Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар (Джалал ад-Дин Мухаммад Руми) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар
Оценить:
Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

4

Полная версия:

Поэма о скрытом смысле. Третий дафтар

пока прозрачность осмотрительности хваджи не замутилась.

И отсюда также дети его, одобряя,

«Насладимся и поиграем!»[73] все весело кричали.

Подобно Йусуфу, которого по диковинному предначертанию

[слова] «Насладимся и поиграем!» вели из-под тени [заботы его] отца.

Это не забава, а игра на свою душу,

хитрости, козни и уловка это.

Все, что тебя с Другом разлучает,

не слушай, это все приносит ущерб, ущерб.

420 Даже если это будет стопроцентная прибыль, не бери,

ради золота не порывай с хранителем сокровищницы, о бедняк!

О том послушай [лучше], сколько Господь упрекал,

говорил сподвижникам (асхаб) Пророка разное[74].

Из-за того, что по зову барабана в тяжелый год

они пятничную молитву отменили без промедления[75],

Мол: «Не то другие купят задешево,

с этого привозного товара получат выгоду вперед нас!»

Остался Пророк в одиночестве на молитве

с двумя-тремя дервишами стойкими, полный нужды.

425 Сказал Он: «Барабан, забава и торговля[76]

как могли оторвать вас от Божьего человека?

Вы бросились к пшенице, как безумные,

и оставили Пророка одного, стоящим.

Ради пшеницы вы семена тщеты посеяли

и этого Посланника Истинного покинули.

Общение с ним – лучше, чем забава[77] и чем имущество;

посмотри, кого ты покинул, протри глаза!

Даже то для вашей алчности не стало очевидным,

что Аз есмь Дающий удел и Наилучший из дающих удел[78].

430 Тот, кто пшенице дает от себя пропитание,

разве упования твои загубит понапрасну?

Ради пшеницы ты расстался с Тем,

кто послал пшеницу с неба!»[79]

[О том, как] сокол приглашал уток из воды в степь

Сокол говорит утке: «Встань из воды,

чтобы увидеть, как степи рассыпают сахар!»

Мудрая утка говорит ему: «О сокол, удались!

Вода для нас – крепость, безопасность и радость».

Див подобен соколу; о утки, поспешите!

Смотрите, не выходите наружу из крепости воды!

435 Соколу говорят они: «Уходи, уходи, возвращайся назад,

руки прочь от наших голов, о заступник!

Нам претит твое приглашение, приглашение – тебе [самому],

мы не слушаем твои слова, о неверный!

Нам – крепость, а сахар и залежи его – тебе;

я не хочу твоего подарка, забери [его] себе!

Если есть душа, не иссякнет пропитание;

если есть войско, не будет недостатка в стягах».

Осмотрительный хваджа приводил много причин,

много доводов высказывал диву упрямому.

440 Сказал: «Сейчас есть у меня важные дела;

если поеду [в деревню], они не будут приведены в порядок.

Царь деликатное дело мне поручил,

ожидая меня, царь ночами не спит.

Я не смею царский указ отринуть,

я не могу перед царем опозориться[80].

Каждое утро и каждый вечер личный [царский] военачальник

приходит, ищет у меня пути к бегству (т. е. выхода из положения).

Ты допускаешь, что я отправлюсь в деревню,

чтобы брови султан нахмурил?

445 Да после этого как я избегу его гнева?

Разве что живым себя из-за этого похороню!»

Подобных этому сотню доводов он повторял,

но хитрости с велением Истинного не совпали.

Если станут атомы мира [все] хитрить,

то [все равно] перед приговором небес они – ничто, ничто.

Как убежит эта земля от неба?

Как она себя от него спрячет?

Что бы ни пришло с небес на землю,

[у нее от этого] ни прибежища нет, ни средства, ни укрытия.

450 Если солнце на нее прольет огонь,

она пред огнем его склоняется ниц.

А если дождь устроит на ней потоп,

то города разрушит на ней.

Она стала покорна перед ним, как Аййуб[81],

мол: «Я пленник, все, что захочешь, пролей [на меня]».

О ты, являющийся частью этой земли, не заносись;

когда увидишь веление Бога, не уклоняйся!

Раз [слова] «создали Мы вас из праха»[82] услышал ты,

то быть прахом Он потребовал у тебя, лицо не отворачивай!

455 «Посмотри, как в землю зерно Я посеял;

ты – земная пыль, а Я ее поднял вверх.

И вновь на себя обыкновение земли прими,

чтобы сделал надо всеми амирами Я тебя амиром.

Вода с высоты вниз нисходит,

а затем снизу ввысь поднимается.

Пшеница с высоты под землю спустилась,

и после этого она колосом стала высоким.

Зерно каждого плода вошло в землю,

и затем из нее [растения] подняли головы от погребенного [зерна].

460 Корень [всяческих] благ с небосвода на землю

спустился, стал пищей для чистой души.

Из-за покорности [своей] когда с небосвода он снизошел,

стал он частью человека, живого и смелого.

Затем атрибутом человека стала эта неодушевленная субстанция,

над небесным престолом стала летать весело,

[Говоря]: «Из мира живого изначально пришли мы

и вот снова снизу наверх вознеслись».

Все части, и движущиеся, и покоящиеся,

глаголют: «Воистину к Нему мы возвращаемся!»[83]

465 Зикр и прославления сокрытых частей

подняли шум на небе.

Когда Непреложный приговор вознамерился схитрить,

селянин горожанину поставил мат.

Невзирая на тысячу осмотрительностей, хваджа получил мат,

из-за того путешествия подвергся напастям.

Уверенность у него в своей стойкости была,

хоть и был он [как] гора, [но даже] половина потока его унесла.

Когда Непреложный приговор высовывает из небосвода голову,

все мудрецы становятся слепы и глухи,

470 Рыбы выпрыгивают из моря наружу,

сеть ловит летящую птицу, [делая ее] беспомощной;

Чтобы пари или див в стеклянном сосуде оказались,

а Харут в Бабил (Вавилон) отправился[84].

Кроме того, кто к Непреложному приговору прибегнет, —

чью кровь ни один [астрологический] квадрат[85] не прольет.

Кроме того, что ты прибегнешь к Непреложному приговору,

никакая [другая] хитрость не даст тебе от него освобождения!

Сказание о жителях Зарвана[86] и [о том, как] они хитрили, чтобы без труда бедняков собрать плоды в садах

Рассказ о жителях Зарвана ты прочел,

так почему же ты в поисках хитростей погряз?

475 Хитрили несколько человек с жалами, как у скорпионов,

чтобы несколько урезать пропитание бедняков.

Ночь напролет они обдумывали козни,

обратившись друг к другу лицом, много ‘Амров и Бакров.

Скрытно делились тайнами те плохие люди,

чтобы не прознал Господь об этом.

Против Того, кто замешивает глину, задумала [плохое] глина;

рука делает дело втайне от сердца.

Сказал [Господь]: «Разве не знает твое желание тот, кто создал [тебя],

в тайных твоих разговорах ты искренен или льстив?»[87]

480 Сказал: «Как может не ведать об отправляющемся в путь на рассвете,

Тот, Кто видит, где будет его местопребывание завтра?

Где бы он ни остановился для отдыха или ни поднялся,

Он покровительствует этому иисчислил счетом”[88]».

Уши ныне от беспечности очисти,

послушай о разлуке того опечаленного.

Считай это закатом[89], который ты отдаешь опечаленному,—

то, что ты выслушаешь его рассказ.

Услышишь ты о горестях тех, чье сердце уязвлено,

об обездоленности благородной души, которую ей причиняют вода и глина.

485 Дом, полный дыма, имеет искусный человек;

открой в нем, выслушав [его], окошко.

Уши твои станут ему как путь для дыхания,

горького дыма станет в его доме поменьше.

Сострадание прояви к нам, о орошенный,

если ты направляешься к Господу Высочайшему.

Это сомнение есть заключение и тюрьма,

которая не позволяет душе в какую-либо сторону отправиться.

Это [ее] в одну сторону, а то – в другую тянет,

каждое говорит: «Я – путь правильный!»

490 Это сомнение – препятствие на пути к Истинному;

благо тому, чьи ноги свободны.

Без сомнения идет он по правильному пути;

[если] ты не знаешь дороги, поищи, где его следы.

След газели возьми и ступай, освобожденный,

чтобы прийти по следам газели к мускусном мешочку.

Таким образом на светлейшую вершину ты отправишься,

о брат, если пойдешь на огонь.

Ни моря не бойся, ни волн, ни пены,

раз услышал ты обращение: «Не бойся!»[90]

495 [Значение слов] «Не бойся!» знай, раз уж Истинный дал тебе страх;

пошлет Он хлеб, раз послал тебе блюдо.

Страх – для того, кому не страшно;

печаль – для того, кому здесь не кружить.

[О том, как] хваджа отправился в деревню

Хваджа взялся за дело и начал собираться,

птица устремления его в сторону деревни поспешно погнала.

Жена и дети [его] к путешествию приготовились,

пожитки на буйвола устремления набросили,

Радуясь и спеша в деревню,

[говоря]: «Мы вкусили плода деревни, дай нам благую весть!

500 Цель наша – приятное пастбище,

друг наш там щедр и приятен сердцу.

С тысячей надежд нас он позвал,

ради нас саженец щедрости он посадил.

Мы припас на десять длинных зим

от него [назад] в город привезем.

Или даже подарит он нам сад,

в середине своей души нас поселит!

Поспешите, о наши друзья, чтобы получить прибыль!»

Разум же говорил изнутри: «Не ликуйте!

505 Из прибыли Аллаха будьте получающими прибыль,

воистину Господь мой не любит ликующих[91].

Радуйтесь степенно тому, что Он даровал вам,

все приходящее и занимающее [вас] отвлекает вас[92]».

Радуйся Ему, а не тому, что помимо Него;

Он – весна, а другие – месяц дей.

Все, что помимо Него – постепенное приближение [к Его гневу] для тебя,

даже если это трон, и царство твое, и венец твой.

Возрадуйся горести, ибо горесть – силки для встречи [с Ним][93],

на этом пути сторона понижения есть возвышение.

510 Горесть – сокровище, а страдания твои подобны руднику,

но разве постигнут это дети?

Дети, как только слово игра услышат,

все быстро, как дикий осел, бегут.

О слепые ослы, в этой стороне – сети,

в засаде на этой стороне [поджидают] кровопийцы.

Пускает стрелы сокрытый лук из потустороннего мира,

в юность вонзается сотня стрел старости.

Шаги в степь сердца надо направить,

потому что в степи глины не бывает простора.

515 Обустроенным жилищем безопасности является сердце, о друг,

[в нем] источники, цветники на цветниках.

Направься в сердце и ступай, о путешествующий ночью:

в нем деревья и источники текущие.

В деревню не отправляйся, деревня человека делает дураком,

разум лишенным света и блеска делает.

Слова Пророка послушай, о избранный:

«Могилой для разума стало проживание в деревне!»[94]

Каждый, кто пробудет в деревне хоть один день и вечер,

даже через месяц разум его не станет целым [после этого][95]!

520 Целый месяц глупость останется с ним,

от травы деревни что еще, кроме этого, он может пожать?

Тот же, кто месяц пробудет в деревне,

навек останутся у него невежество и слепота.

Что есть деревня? – Шейх, не достигший соединения [с Богом],

рукой в подражание и доказательства вцепившийся.

Перед городом Всеобщего разума эти чувства

подобны ослам с завязанными глазами, вертящим мельницу.

Оставь это, внешний облик сказки возьми;

оставь ты зерно жемчуга, возьми зерно пшеницы.

525 Если нет пути к жемчужине, возьми же пшеницу;

если в ту [сторону] нет пути, погоняй в эту сторону.

Возьми его внешность, хоть внешность и летает криво,

в конце концов внешность приведет тебя к внутреннему [смыслу].

Начало каждого человека – [его] форма,

а после этого – душа, у которой есть красота жития.

Что есть начало каждого плода, если не форма,

а потом уже – наслаждение [вкусом], который есть его смысл?

Сначала ставят шатер и покупают [его],

тюрка [только] после этого приводят в гости.

530 Считай свою форму шатром, а смысл твой – тюрком,

знай, что смысл твой – мореход, а облик подобен кораблю.

Ради Истинного, оставь это на один миг,

чтобы осел хваджи потряс колокольчиком!

[О том, как] отправились хваджа и его семейство в деревню

Хваджа с детьми, собрав пожитки,

на верховых животных в сторону деревни поскакали.

Весело в сторону степи они ехали,

«Путешествуйте, чтобы получить прибыль!»[96] распевали.

Ведь благодаря путешествиям Луна становится Кай-Хусравом[97],

а без путешествий Луна разве станет царем?

535 Благодаря путешествию пешка становится благородным ферзем,

и из-за путешествия обрел Йусуф сотню исполнений желаемого.

Днем лица солнцем они опаляли,

ночью по звездам путь узнавали.

Хорошей казалась им отвратительная дорога,

от наслаждений деревни дорога стала подобной раю.

Горечь от сладкоустых становится приятной,

колючка из цветника становится пленительной.

Колоквинт от возлюбленной становится фиником,

а дом благодаря соседу становится степью.

540 О, как много красавцев, исколотых колючками

в надежде [соединиться] с розоволикой, подобной луне [возлюбленной].

О, как много носильщиков изранили себе спины

ради своей луноликой похитительницы сердца!

Кузнец сделал красу свою черной,

чтобы ночью прийти и поцеловать лик луны.

Хваджа ночью в лавке [сидит, как] распятый,

потому что некий кипарис пустил корни в его сердце.

Купец по морю и по суше путешествует,

ради любви к той, что сидит дома, бегает.

545 Каждый, кто по мертвому скорбит,

питает надежду на [обретение] того, кто обладает живым обликом.

Тот плотник обратился лицом к деревяшке

в надежде услужить приятной луноликой.

В надежде на того Живого усердствуй,

который через каких-нибудь два дня не превратится в камень.

Не выбирай в близкие друзья низкого из низменности,

взята взаймы в нем эта близкая дружба.

Где твоя близость к матери и отцу,

если к [другим] друзьям, помимо Истинного, есть у тебя верность?

550 С твоей близостью к няньке и воспитателю что стало,

если кто-то кроме Истинного достоин быть помощником?

Близости твоей с молоком и грудью не осталось,

отвращения твоего перед школой не осталось.

Это был луч на их стене,

к солнцу [обратно] ушел этот знак.

На какую вещь ни упадет этот луч,

ты возлюбишь ее, о смелый!

Любовь твоя к любому, что существует, —

эта [вещь] покрыта позолотой атрибутов Истинного.

555 Когда же золото к источнику вернулось, а медь осталась,

[тогда твоя] природа, пресытившись, потребовала с ней развода.

От позолоты Его атрибутов отступи,

по невежеству не называй подделку приятной,

Ведь эта приятность в подделках взята взаймы,

под [ее] красой – материя без прикрас.

Золото от лица подделки к руднику уходит,

к тому руднику и ты иди, куда оно направляется.

Свет от стены направляется к солнцу,

ты [тоже] направляйся к тому Солнцу, которое достойно.

560 После этого бери воду с неба,

поскольку не видел ты верности от водовода!

Залежами бараньего сала не будет сеть для волка,

откуда знать про залежи тому огромному волку?

Они (семья хваджи) думали, что [там] золото, связанное в узлы,

спешили, введенные в заблуждение, в деревню,

Все так же они смеялись и пускались в пляс,

в направлении того водяного колеса кружили.

Когда видели они, как какая-нибудь птица летит

в сторону деревни, терпение [их] разрывало [свои] одежды.

565 Каждому, кто шел из деревни, с его стороны,

целовали они радостно лицо:

«Раз ты лицо нашего друга видел,

то ты для души – душа и для нас – глаза!»

[О том, как] Маджнун приласкал собаку, которая жила на улице Лайли

Как Маджнун, который собаку ласкал,

целовал ее, плавился перед ней,

Кружил вокруг нее покорно, обходил,

давал ей чистый розовый сироп.

Некий пустой человек сказал: «О незрелый Маджнун!

Что это за плутовство ты творишь постоянно?

570 Пасть собаки всегда нечистоты поедает,

свой зад губами она чистит».

Недостатков собаки много он перечислил;

знаток недостатков не учуял совсем знатока сокровенного.

Сказал Маджнун: «Ты весь – форма и тело;

войди же и посмотри на нее моими глазами!

Ведь она – талисман, привязанный Господином,

страж улицы Лайли она.

Увидь ее усердие, сердце, душу и познания:

какое место она, избрав, своим жилищем сделала.

575 Она – моя прекрасноликая собака [обитателей] пещеры,

ведь она – мой товарищ в страдании и радости.

Та собака, которая пребывает на улице ее (Лайли), —

разве я отдам львам хотя бы один ее волосок?»

О Ты, чьим собакам львы являются рабами!

Говорить нет возможности, молчи, довольно!

Если форму вы преодолеете, о друзья,

[то за ней] – рай и цветник за цветником.

Если ты свою форму разбил, сгорел,

то тому, как разбить форму всего, ты научился.

580 После этого ты разобьешь любую форму,

как Хайдар (‘Али), врата Хайбара сорвешь[98]!

Оказался одурачен формой тот простодушный хваджа,

который направлялся в деревню из-за обманчивых речей,

К сетям той лести радостно [летел],

как птица к зерну испытания.

[Рассыпанным] из щедрости сочла птица то зерно,

[но] крайняя степень алчности, а не великодушие тот дар.

Птички, жаждая зерна, весело

к тому обману летят и бегут.

585 Если о радости хваджи стану я тебя осведомлять,

боюсь, о путник, что заставлю тебя припоздниться.

Сократил я: когда показалась деревня,

то не была это та деревня – выбрал он другую дорогу.

Около месяца от деревни к деревне скакали они,

потому что пути к [той] деревне хорошо не знали.

Для всякого, кто в путь без проводника отправится,

любой двухдневный путь в столетний превратится.

Всякий, кто поскачет к Ка‘бе без указателя,

так же, как эти заблудившиеся, станет жалок.

590 Всякий, кто выберет ремесло без учителя,

станет предметом насмешек и в городе, и в деревне.

Разве не редкость, что меж востоком и западом

человек появляется без [участия] двух родителей[99]?

Богатство обретает тот, кто занимается каким-нибудь ремеслом,

редкость это, что на какой-нибудь клад он наткнется.

Где такой как Мустафа (Мухаммад), чье тело было бы душой,

чтобы Милосердный научил [его] Корану[100]?

Всем людям тела [Он слова] «научил каламом»[101]

воздвиг как средство от щедрот [Своей] милости.

595 Любой жадный [человек] обделен, о сын;

подобно жадным, не несись вскачь, [ступай] помедленнее.

На том пути [семейство хваджи] страданий испытало много и лишений,

подобных мучениям сухопутной птицы в пресных водах.

Пресытились они деревней, и селом,

и сладкоречием такого невежды.

[О том, как] хваджа вместе со своей семьей прибыл в деревню, а селянин притворился, что не видел их и не знает

Спустя где-то месяц, когда они прибыли в те края,

сами без пропитания, а верховые животные [их] без фуража,

Посмотри на селянина, как он по злонамеренности

поступает после всяких отговорок.

600 Лицо он прячет от них днем,

чтобы на его сад они не разевали рты,

Такое лицо, которое целиком лицемерие и зло,

скрывать от мусульман – наипервейшая [обязанность].

Бывают такие лица, что дивы, словно мухи,

на нем сидят, как стражи.

Если увидишь ты его лицо, они нападут на тебя;

или не смотри на то лицо, или, коли увидел, не смейся весело.

О таком мерзком и мятежном лице

сказал Бог: «Мы схватим его за хохол»[102]!

605 Когда они, расспросив, нашли его дом,

как родственники, к дверям поспешили.

Заперли дверь обитатели его дома,

хваджа стал от такого криводушия как безумный.

Но не было это и временем, когда надо проявлять грубость:

когда ты упал в колодец, что толку от резкости?

У дверей его оставались они пять дней,

ночью – на холоде, днем – опаляемы солнцем.

Не от беспечности они оставались и не из ослиной глупости,

но вынужденно и от нехватки ослов.

610 С подлецами связываются хорошие люди вынужденно,

лев поедает мертвечину от лютого голода.

Он (хваджа) то и дело видел его, приветствовал,

мол: «Я такой-то, меня так-то зовут».

Говорил [селянин]: «Ладно, но откуда мне знать, кто ты,

грязен ты или приближен к чистоте?»

Говорил [хваджа]: «Этот миг стал на Страшный суд похож,

раз брат стал убегать от брата[103]».

Объяснял он ему: «Я тот,

с чьего стола ты ел пищу за двоих;

615 В такой-то день купил я тебе такой-то товар,

всякая тайна, известная более чем двум, распространилась!

О тайне нашей любви слышали люди,

лицо испытывает стыд, если глотка поглотила блага».

Тот ему говорил: «Что ты говоришь ерунду?

Ни тебя я не знаю, ни имени твоего, ни места твоего[, где ты живешь]!»

На пятую ночь [пришли] тучи и пошел такой дождь,

что само небо тому, как он лился, удивилось.

Когда тот нож достиг кости,

постучал в дверное кольцо хваджа, мол: «Зови главного!»

620 Когда после сотни увещеваний пришел тот к дверям,

сказал: «Ну что еще, дорогой?»

Ответил: «Я отказался от тех прав,

оставил то, о чем думал.

Пятилетние страдания испытала за [эти] пять дней

моя бедная душа в этом жаре и огне».

Одна обида, причиненная родственниками, друзьями и семьей,

по тяжести подобна тремстам тысячам [обид].

Оттого что он не ожидал в сердце от них насилия и обид,

душа его была привычна к их милости и верности.

625 Все, что для людей – напасть и испытание,

знай достоверно, что это из-за того, что оно противоречит [их] привычке.

Говорил он: «О ты, чье солнце любви закатилось,

если бы ты пролил мою кровь, я бы это счел дозволенным!

В эту дождливую ночь дай нам какой-нибудь угол,

чтобы обрел ты к Страшному суду припас!»

Ответил: «Есть один уголок, принадлежит садовнику,

он это место от волков сторожит.

В руках его – лук и стрелы для волков,

чтобы выстрелить, если придет огромный волк.

630 Если ты послужишь так, то место – твое,

а если нет – другое место изволь искать».

Сказал: «Сто служб я исполню, ты [только] дай место,

этот лук и стрелы в мою руку вложи.

Я не буду спать, виноградные лозы буду сторожить,

а если поднимет свою голову волк, пущу в него стрелу.

Ради Истинного, не бросай меня сегодня ночью, о лицемер,

с дождем[, льющимся] на голову, и глиной внизу [под ногами]».

Один угол был освобожден, и он с семьей

отправился туда – место тесное и без возможностей.

635 Друг на друга они взгромоздились, как саранча,

[что собирается] из-за страха перед потоком в уголке пещеры.

Всю ночь все они говорили: «О Господи!

Мы это заслужили, мы это заслужили, заслужили!»

Этого заслужит тот, кто подружится с подлыми

или поступит по-человечески с нелюдями.

Этого заслужит тот, кто из-за незрелых желаний

покинет службу праху щедрых людей.

Пусть пыль от чистых людей ты оближешь и стены их,

это лучше, чем простолюдин, их виноградники и цветники.

640 [Если] ты станешь рабом одного мужа с просветленным сердцем,

bannerbanner