Читать книгу Геспериды или Творения человеческие и божественные (Роберт Геррик) онлайн бесплатно на Bookz (5-ая страница книги)
bannerbanner
Геспериды или Творения человеческие и божественные
Геспериды или Творения человеческие и божественные
Оценить:
Геспериды или Творения человеческие и божественные

5

Полная версия:

Геспериды или Творения человеческие и божественные

259. Утешение леди по случаю смерти её мужа

Довольно в скорби слёзы лить горючи:Вновь солнце в небесах, исчезли тучи.Кипит, бушует море в непогоду,А после – штиль: прекрасны, гладки воды.Под ветром сильным гнутся дерева,А стихнет он – и дремлет вновь листва.Шторм ваш прошёл, забудьте же о нём,Явитесь всем весенним ярким днём.Прочь траур, не к лицу вам этот вид:Оденьтесь в вермильон – под цвет ланит.Пусть на лице растает скорби лёд,И пусть улыбка розой расцветёт.

260. Как фиалки стали синими

Венеру в оны дни, весной,Разгневал долгий спор:«Наш слаще аромат, не твой», —Ей пел фиалок хор.Богиня не смогла стерпеть,Побила те цветки,Сказав: «Так и ходите впредь,К лицу вам синяки».

261. На Гройна

Гройн, будучи разбойником завзятым,На форуме святом стал кандидатом:Пусть римское словечко – но сейчасСвятым карают саном и у нас.

262. Иве

Сердца в несчастии согрев,Дано тебе однойУтешить юношей и дев,Измученных тоской.Когда любови вышел срок,Увял прекрасный цвет,Тогда плакучий твой венок —Спасение от бед.Коль сердце девы отравилПренебреженья яд,Венок твой будет ей премил —Отрада из отрад.И те, кому не в радость день,Чтоб горе превозмочь,Идут к тебе, в благую сень,И слёзы льют всю ночь.

263. Миссис Элизабет Уилер, известной под именем «Потерянная пастушка»

Бродя средь миртов, вновь и вновьЯ в скорби вопрошал Любовь:«Моя пастушка мне нужна,Молю, поведай – где она?»Любовь ответила: «Глупец,Округ взгляни же, наконец;В гвоздиках ты б увидеть могЦвет яркий губ её и щёк,В фиалках, коих нет нежней,Узришь лазурь её очей,А роза, чудо красоты? —В ней кровь её увидишь ты».«То правда!» – я сказал в ответИ стал срывать за цветом цвет,Дивясь волшебной их красе;Но вдруг они увяли все…Любовь мне так сказала: «Что ж,И ты с цветами сими схож:Погибнут радостей ростки,Как эти чудные цветки —Недолог срок (узнаешь сам)Твоим надеждам и мечтам».

264. Королю

О если, Цезарь, из стихов моих,Услышанных тобой, один лишь стих,Тот иль иной (подскажет Аполлон),Ты выберешь – твоим пусть будет он;Империю Поэзии и славуСтих этот унаследует по праву.

265. Королеве

Тобой, весны и юности царица,Супруг-король не может не гордиться;Приди сюда, в волшебные дубравы,Где всё любовью дышит, листья, травы,Где дивных нимф услышишь ты напевы:Их песнь о том, что ты – их королева;Где устлан будет весь твой путь цветами,А ты сама – увенчана венками;Средь лилий и листвы узришь свой трон —И поэтессе, и принцессе он.

266. Пожелания поэта достойнейшему и благородному принцу, герцогу Йоркскому

Вам расти, наперсник трона,Розою Иерихона:Лучшего цветка едва лиДождь и солнца свет рождали.Путь ваш дивен, в добрый час!Пусть Хариты холят вас —Будто вы, от бед хранимый,Сын Юпитера любимый.Девять муз (их нет чудесней),Гиппокрену славя песней,Вам споют её влюблённо,Словно принцу Геликона.Где лишь ступите вы, тамИ расти, и цвесть садам,В коих, точно в мире грёз,Ни гвоздик не счесть, ни роз.Будет, герцог, с ходом днейИмя ваше всё славней,А великие деяньяНа века войдут в преданья.

267. Антее, в чьей он власти

Мне жить прикажешь – буду житьНаперекор судьбе;Всего себя – велишь любить —Отдам одной тебе.Всё, что я в сердце берегу,Чем дорожу я сам, —Всем я пожертвовать смогу,Одной тебе отдам.Прикажешь сердцу замереть —Оно замрёт без мук;Велишь ему не биться впредь —Его умолкнет стук.Прикажешь плакать – буду яРыдать, с тобой скорбя;Не станет слёз – душа мояЗаплачет для тебя.Велишь – приму твою беду,Отчаяньем томим;Велишь уйти навек – уйду:И смерть – к ногам твоим.Всегда, в мечтах и наяву,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«стенной цветок» – желтофиоль (англ. – wall-flower).

2

Стейнз – городок на берегу Темзы.

3

Миртилло, Аминта, Амариллис – персонажи известных пасторалей («Аминта» Торквато Тассо и др.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
1...345
bannerbanner