скачать книгу бесплатно
– Что? – Сэтору проследил за взглядом жреца, и теперь они оба смотрели на тело, лежащее между камней. Шиори подошёл ближе и, склонившись над ним, проговорил:
– Уже дня три прошло, если не больше.
– Если он покончил с собой, то это не наше дело, – сказал Мибу.
– Он отравил себя, – кивнул Шиори, показывая на флакон, валявшийся рядом с телом. – Никаких следов сопротивления на нём нет. По крайней мере, на первый взгляд.
– Было бы странно, если мы бы не увидели здесь труп. Будь уверен, дальше мы встретим скелеты в истлевшей одежде. Оставь этого… в покое.
– Ай! – Шиори отпрыгнул в сторону, потому что из-под тела вдруг показалась голова довольно крупной змеи.
– Только не говори, что она тебя укусила, – закатил глаза Сэтору.
– Нет, конечно, у меня отличная реакция.
Шиори медленно попятился назад и прежде чем Мибу успел его остановить, оступился и упал, напоровшись ногой на острый каменный выступ.
Тадеши возвращался в Алую лилию, когда встретил Юичи, направлявшегося в аптеку.
– Ты почему не с братом? – воскликнул лекарь.
– А почему я должен быть с ним? – удивился Тадеши.
– Как почему? Он обещал, что возьмёт тебя с собой в море деревьев. Неужели он пошёл один?
– Объясни толком, на кой он туда попёрся?
Закончив рассказ о своей встрече с Дейки, Юичи вдруг ойкнул и схватился за колено.
– Только не говори, что это Шио, – пробормотал Тадеши.
– Это Шио, – выдохнул Юичи.
– Иди к аптекарю, я разберусь! – приказным тоном выпалил Тадеши и побежал. Вскоре у него сбилось дыхание, и он увидел привязанную к забору лошадь. Не раздумывая ни минуты, Тадеши отвязал животное и вскочил в седло. У леса самоубийц он был уже менее чем через полчаса.
– Шио! – громко крикнул Тадеши, пустив лошадь шагом. – Шио! – ответом ему было громкое фырчанье лошади.
– Мне самому тут не нравится, – согласился с животным Тадеши и снова громко позвал своего друга. Он продолжал ехать вперёд и кричать до тех пор, пока не услышал голос Шиори, а вскоре впереди показался и он сам и почему-то в компании Мибу.
– Что ты здесь потерял? – спросил глава Тайного совета.
– А ты? – отозвался Тадеши и спрыгнул с лошади.
– Он пошёл со мной, потому что я тебя не застал, – объяснил Шиори.
– Что с твоей ногой?
– Как ты узнал? – удивился Сэтору. – Бинт же не видно под штаниной, а ткань оказалась прочной и не порвалась.
– Я разговаривал с Юи, когда это произошло.
– И что?
– Юи стало больно? – догадался Шиори.
– Да, – кивнул Тадеши.
– С вами не соскучишься, – вздохнул Мибу. – Ладно, пошевеливайтесь, нам надо найти место для ночлега, пока не стемнело.
– Так что с ногой?
– Упал по-дурацки, – улыбнулся жрец.
– Точно упал?
– А что ещё могло со мной произойти?
– С тобой? Всё, что угодно! Особенно в этом ненормальном лесу.
– Тедди, ты же тоже тут ни разу не был?
– Откуда? Я вообще от горы Страха и храма вашей мамы особо не отходил, ты же знаешь. И хватит меня так называть! Я не норт! И уж тем более не игрушечный медведь…
– Могу устроить.
– Шио!
– Вы закончили? – вмешался Сэтору. – Вон видите, там пещера. Предлагаю в ней переночевать.
От одного вида этой пещеры у Шиори побежали мурашки, настолько мрачной и неуютной она ему показалась. Юный жрец сам не понимал, почему его тело так реагировало, ведь он привык ничего не бояться, и уж тем более, темноты. Им с братом наоборот нравилось тёмное время суток, ведь тогда было проще прятаться и подменять друг друга.
Они зашли в пещеру, и Тадеши разжёг огонь. Шиори достал из своей заплечной сумки рисовые лепёшки и протянул одну Тадеши, а другую Сэтору. Также в его сумке нашлась и тыква-горлянка с водой.
– Почему этот лес такой дурной? – спросил Тадеши.
– Говорят, здесь живут призраки и демоны, – ответил Шиори.
– И вы в это верите? – скептически заметил Сэтору.
– Тогда сам объясни, что не так! – потребовал Тадеши.
– Это магнитные аномалии, вот и всё.
– Откуда ты знаешь? Ты же тут не жил!
– Я читал книгу об экспедиции нортов на материк и Ямато, она была в библиотеке дворца Осима. Там подробно рассказывалось об этом лесе. Он действительно может быть опасен, но сверхъестественного тут ничего нет.
– Шио, а ты же вроде бы тоже читал эту книгу! – вспомнил Тадеши. – Она же есть у твоих родителей. В книжке же и про них тоже рассказывается.
– Ну, читал, – насупился Шиори.
– Значит, ты знал про аномалии?
– Ну, знал.
– А почему тогда мне врёшь про призраков и демонов?
– Потому что одно другого не исключает. Магнитные аномалии их притягивают.
– Да? – Тадеши задумался.
Сэтору только покачал головой, достал сигарету и вышел из пещеры.
По пути в аптеку Юичи мысленно повторял всё, что ему успел рассказать брат. Про расположение предметов, где находится колодец, про поручения Кенты и про то, с какими именно препаратами он чаще всего работал.
– Уже вернулся? – увидев его на пороге, спросил хозяин.
– Да, господин Кента, но ненадолго, простите.
– Старик принял тебя на работу?
– Да, только мне придётся пройти его испытание, для которого мне понадобится время. Поэтому с вашего позволения я сейчас постараюсь сделать всё, что вы скажете, а потом мне нужно будет уйти, и боюсь, что на завтра я попрошу у вас отгул.
– Хорошо, – кивнул Кента. – Если в дальнейшем ты будешь работать неделю без выходных, то я согласен.
– Конечно, господин.
С одной стороны, Юичи мог и не просить отгул, а работать в аптеке, пока брат проходил испытание, но с другой, он не хотел рисковать. Ведь и Дейки мог узнать о том, что он здесь, и Кенте могли сообщить о походе в храм под горой. Даже белому демону может оказаться не под силу так быстро обернуться.
В аптеку зашла пожилая женщина и, поздоровавшись, широко улыбнулась и воскликнула:
– Какое очаровательное дитя! Кента, где ты нашёл это чудо?
– Яшими, это мой новый помощник Шиори.
– Откуда же у норта имя айни?
– Я родился и вырос в Ямато, госпожа, – объяснил Юичи.
– Да он ещё и говорит на безупречном айни! – всплеснула руками женщина.
– Яшими, даже не думай, – сказал Кента.
– Но процент будет твой. И немаленький.
– Шиори служит не только у меня, но и в храме. Сама понимаешь, это невозможно.
– Нет ничего невозможного, милый мой. Даже если он будет работать у меня раз в неделю, это принесёт мне больше денег, чем зарабатывают мои девочки за целую луну. Шиори, тебя ведь я тоже не обижу.
– Могу я хотя бы узнать, о чём вы говорите? – спросил Юичи, хотя он уже начинал догадываться.
– Яшими – хозяйка юкаку, – объяснил Кента.
– То есть борделя, – усмехнулся Юичи.
– Зачем ты так говоришь? – обиделась женщина.
– Если бы я захотел так зарабатывать, я бы скорее пошёл в чайный дом и стал ойран. А вы хотите предложить мне стать юдзё? Ойран сами выбирают, с кем быть, ойран проводят чайные церемонии, пишут стихи и беседуют с гостями. В юкаку приходят лишь за одним. Простите, бабушка, это не ко мне.
– Бабушка? – возмутилась Яшими. – Да я ещё совсем молодая!
– Угомонись, – проговорил Кента. – Ты пришла за своим снотворным?
– Да. И ещё одной моей девочке нужны травы для того, чтобы избавиться от плода.
– Шиори, приготовь всё, что нужно.
– Слушаюсь, господин Кента.
– И проводи меня, мальчик, – сказала Яшими, когда Юичи принёс ей пакет. Юный лекарь обернулся на хозяина, и тот кивнул.
Юкаку располагался в портовом районе, и здание было украшено так, что сразу привлекало к себе внимание.
– Может, ещё передумаешь? – спросила Яшими, остановившись у входа.
– Нет, госпожа, простите.
– Ты обидел меня, назвав старухой.
– Вот что вы придумываете? Я назвал вас бабушкой.
– Пока я тебя только предупреждаю, мальчик. И хочу, чтобы ты подумал над моим предложением. Я тебя не тороплю. Если ты согласишься работать на меня, у тебя будут те условия, какие ты сам выберешь. Твой заработок мы будем делить на четыре части. Одна пойдёт Кенте, одна тебе, одна мне и одна на содержание дома.
– Я и так уже выбрал службу в храме Дейки и в аптеке Кенты. На большее меня не хватит. Простите.
– Это твоё последнее слово?
– Да.
– Что ж, ступай, но я не прощаюсь.
Когда Юичи вернулся в аптеку, Кента проговорил:
– А я думал, она всё-таки уговорит тебя.
– Вы бы этого хотели?
– Нет, Шиори, совсем не хотел бы. Но некоторые юноши и девушки слишком падки на такие лёгкие деньги. Хорошо, что ты не из таких.