![Особняк покинутых холстов](/covers/71412637.jpg)
Полная версия:
Особняк покинутых холстов
– Во-первых, не я их выставил на продажу, а сам художник, – уточнил Михаил. – Во-вторых, не я обещал подарить вам картины, а Хаюрдо. Я только передал вам его желание. И в-третьих, а какой ты ему оставила выбор? Адрес, куда доставить картины, не дала. Целую неделю после этого за картинами не являлась. Хаюрдо был вынужден по закрытии выставки отправить полотна на продажу.
– О какой неделе ты ведешь речь? – искренне удивилась Лилия. – Только вчера утром выставка открылась. А вечером, получается, закрылась. Она что, на один день открывалась?
– Почему на один? – возразил Михаил. – Демонстрация картин длилась целую неделю.
– Какую неделю? Ты что несешь? – всплеском вырвалось у Лилии. – Вчера, пятого числа, мы были в день открытия, а сегодня шестое число. Считать разучился?
– Извини, но сегодня тринадцатое, – спокойно поправил Михаил.
– Что за идиотизм? Какое тринадцатое? – оторопела она, широко раскрыв глаза, и взорвалась снова. – Дуру из меня делаешь?
Снова оживился мужчина с бородкой, перебивая Лилию:
– Барышня! Уважаемая! Сегодня и правда тринадцатое по календарю.
Его спутники закивали, а продавец достала из кармана смартфон и показала Лилии:
– Пожалуйста.
На дисплее высветилось тринадцатое число. Не веря собственным глазам, Лилия выхватила из сумочки свой, включила его и, увидев число «тринадцать», еще больше опешила. Не зная, как это принять, застыла с гримасой на лице. Ее примеру последовали Эльвира и Леопольд, вытащив свои смартфоны. Вытаращили глаза точно оглоушенные, глядя на дисплеи.
– Этого не может быть! – выпалила она. – Сегодня должно быть шестое число!
– Хочется вернуть время назад? – раздался вопрос Михаила. – Но это неосуществимо. Правда, можно самим вернуться в прошлое. Но повторять свое прошлое – это неинтересно, даже глупо топтаться на одном месте.
– Вернуться в прошлое нельзя. Все это детские сказки! – усомнилась Эльвира.
– Мои знания истории не исключают такого возврата, – с нажимом оспорил он.
– Странные знания, – поморщилась Лилия. – Ты начитался фантастики. Путешествия в прошлое, путешествия в будущее, путешествия по разным мирам… Однако реальность другая! В ней не было и нет никакого Хаюрдо. Даже если кто-то взял себе такой псевдоним, то это обыкновенный рядовой художник с довольно посредственными способностями. Скорее всего, копиист. Заменил на чьем-то холсте подлинные лица на наши! – сделала небольшую паузу. – Надо признать, что ты изрядный фантазер. Это видно по выдуманной истории с предками.
– Тем не менее я вижу, тебе эта история по душе и холст приглянулся, – поддел он.
– Ты повторяешь Леопольда. Это не делает тебе чести, – разозлилась девушка.
– Ныне у людей многое не в чести из того, что является правдой и добродетелью, – с сожалением заметил Михаил. – Честь для людей перестала быть совестью. Не принято гордиться настоящей добродетелью.
– А ты, оказывается, моралист, – уязвила Лилия.
– Отнюдь нет! – отринул он. – Однако без морали общество превращается в стадо баранов.
– Ты сам топчешь нравственность, когда морочишь мне голову несуществующим Хаюрдо! – с жаром упрекнула девушка.
– Я всегда говорю правду! – строго посмотрел ей в глаза Михаил. – Когда ты узнаешь меня лучше, ты убедишься в этом.
– Зачем мне узнавать тебя лучше? – отвернулась она. – У меня нет такой необходимости.
– А разве ты сможешь сама донести до квартиры эту картину? – показал на ее портрет. – Полотно большого размера, и у него тяжелая рама. В легковую машину не войдет. Для картины требуется грузовое такси.
– У меня нет денег, чтобы ее покупать! – отказалась девушка. – И потом, если бы я приобрела ее, я бы заказала доставку на дом.
– К сожалению, в магазине нет такой услуги, – грустно развела руками продавец, услышав ее слова.
– Я не сокрушаюсь об этом, потому что не собираюсь покупать!
– Я куплю ее для тебя, – пообещал Михаил. – Ты не приняла подарок от художника, прими его от меня.
– Я не прошу тебя покупать и тем более дарить мне!
– Я заметил это. Но подарки, как правило, дарят без просьбы одаряемого.
– Не стоит тратиться! – посоветовала она.
– Мадемуазель! – воскликнул рядом мужчина с бородкой. – Вы отказываетесь от такого подарка? Это немыслимо, барышня! Это же Хаюрдо! Вы не понимаете, что творите!
– Дедушка, смотрите картины, вон их тут сколько! – раздраженно глянула на него Лилия.
– Я не могу оторваться от вашего портрета! – с восторгом выдохнул тот. – Изумительно! Какая осанка, какой взгляд! Я не удивляюсь, что Хаюрдо просил руки фрейлины государыни. Он понимает толк в скрытой внутренней красоте.
– Дедушка, ну хватит уже пялиться на наши портреты! – слегка отодвинула его Эльвира. С хитрецой в глазах придвинулась к Михаилу. – Если у вас так много денег, может быть, вы и мне подарите картину с моим портретом?
– Разумеется, – подтвердил Михаил. – Надеюсь, спутник, – глянул на Леопольда, – поможет доставить ее до дома?
– Конечно поможет, – обрадованно подхватила Эльвира, локтем подталкивая любовника. – Конечно.
– Само собой. – Тот охватил взглядом размеры рамы. Озабоченно почесал затылок, придумывая, как удобнее взять ее в руки.
– Вместе понесем, – прошептала ему Эльвира, довольно улыбаясь и догадываясь о его мыслях.
Глянув на продавца, Михаил достал портмоне. Та, ошалев на мгновение от столь выгодной и неожиданной продажи, сорвалась с места и вприпрыжку понеслась к двери, а от нее – к кассе. Пока Михаил расплачивался, Эльвира стремительно, словно боялась, что тот передумает дарить холст, подстегнула сожителя, ухватилась за раму и, не дожидаясь чехла, понесла вместе с Леопольдом полотно к выходу. Уже от двери пискнула Лилии:
– Ну пока. Звони вечерком.
Троица преклонных лет расступилась, провожая их взглядами.
– Да, – сказал вслед мужчина с большими ушами. – Этой барышне несказанно повезло сегодня! Получить шедевр кисти Хаюрдо в подарок – великая редкость! При том что сама попросила подарок и ей не отказали.
Слушая эти восклицания, Лилия не понимала, что происходит. Кто эти люди вокруг нее, почему превозносят то, чего не было и нет? Они сумасшедшие или она сошла с ума? Что с нею? Почему вдруг сегодня тринадцатое, а не шестое число? Может, это гипноз? Однако ей известно, что гипноз на нее не действует. Стало быть, все это какая-то выдуманная реальность. Реальность потому, что она здраво мыслит, видит и ощущает. А выдуманная – потому, что с реальностью перемешался вымысел. Все эти картины, эти люди – они реальны, она к ним прикасается и чувствует их. Но одновременно то, что они есть в этой реальности, вот прямо здесь, – это уже явный вымысел. Ну не могут нормальные люди нести такую околесицу, какую слышишь от них о мифическом Хаюрдо, о его бесконечной жизни, о его шедеврах! Однако демонстрацию картин этого художника в Выставочном зале она видела собственными глазами. Это же не вымысел и не иллюзия. Но, с другой стороны, самого художника не видела. Как все это назвать? Мистика или бред сивой кобылы? А Михаил – это реальность или наваждение? Ответа нет ни на один вопрос. Остается наблюдать, что будет происходить дальше. Тем более что выйти из этого круговорота у нее никак не получается. Лилия отступила на шаг от картины и всмотрелась в нее. Была ли в восемнадцатом веке у нее такая прародительница – бабка надвое сказала. Похоже, Михаил несет галиматью. Но зачем ему это надо? Какая разница ей сегодня, была ли ее прародительница фрейлиной царицы или служанкой? Прошлым не заменишь настоящее. Жизнь изменилась. Люди изменились. Впрочем, это не так. Изменить человека нельзя. Не выкорчуешь того, чем Бог наделил, и не вставишь на это место что-то иное.
– Сейчас ты совершенно права, я согласен с тобой всецело, – раздался голос Михаила за спиной.
– Что? – вздрогнула она, подумав, что отвлеклась мыслями и не слышала, как он подошел. – Откуда ты знаешь мои мысли?
– Я не знаю твоих мыслей. Я просто услышал то, что ты произнесла вслух.
– Разве я что-то произнесла?
– Да, ты сказала, что изменить человека может только Бог.
– Разве я так сказала? – удивилась Лилия.
– Не совсем так, но смысл был таким.
– Зачем же ты коверкаешь мои фразы?
– Ни в коем случае. – Он приподнял руки. – Я просто придал им больше значимости.
– Я не хочу, чтобы они были более значимыми, – вспыхнула девушка, – я хочу, чтобы они были моими!
– Хорошо, на будущее учту, – пообещал он.
– На какое будущее? – вскинулась она.
– Ты ведь не думаешь, что у тебя не будет будущего?
– У меня будет, но при чем здесь ты?
– У меня тоже оно будет.
– При чем тогда я?
– Увы. Не каждый способен заглянуть в будущее и узнать заранее, кто при чем, – развел руки Михаил.
– Я думаю, что никто не способен! – категорично выплеснула Лилия.
– Я бы так не сказал, – возразил он. – Ты забываешь о Боге.
– Я говорю о людях!
– Иногда некоторым из людей Бог предоставляет такую возможность.
– Уж не один ли ты из этих некоторых со своими странными знаниями? – Она посмотрела с иронией.
– Мои знания не странные, они полные, – убежденно заверил он. – Я всегда докапываюсь до истины.
– Все хотят знать истину!
– Но не все постигают ее.
– По-твоему, Хаюрдо – это непостигнутая истина? – уставилась ему в глаза девушка.
– Истина – нечто другое, – опроверг он. – А Хаюрдо просто был и есть.
– Не слишком ли длинная жизнь для человека? – По лицу чиркнула насмешка.
– Можно очень долго жить в разных субстанциях. Формы жизни многогранны. Разумеется, непросто быть исключением из правил. Это не каждому по плечу. Но ведь и талант не каждому дается. А гениальность – тем паче. – Михаил провел взглядом по картинам в салоне, как будто хотел сказать, что написаны все они талантливыми людьми, но не такими, как Хаюрдо.
– Ты уже заговорил о гениальности? – Лилия поняла его намек.
– Я отдаю ей должное. – Михаил пальцами коснулся рамы, в которой был холст с портретом Лилии.
– Пока я вижу только высокую цену под этим полотном! – горячилась девушка, но в результате сбавила тон. – Такие дорогие подарки мне никогда не делали.
– Когда-нибудь все происходит впервые. Я рад, что оказался первым среди многих.
– Я бы не сказала, что многих, – с очевидной грустью вздохнула она. – Однако такой дорогой подарок обязывает. Чтобы не оставаться в долгу, – она в раздумье на минуту остановила дыхание, – в ответ приглашаю тебя к себе на чашку чая. Извини, кофе не предлагаю, потому что не люблю его, а посему не имею у себя в доме такого продукта.
– Я принимаю приглашение, – без заминки отозвался Михаил. – Хочу сразу успокоить: к кофе я равнодушен. Чай мне нравится больше.
– И хорошо, – улыбнулась Лилия и повернула лицо к картине. Взглядом пробежала по ней, пальцами дотронулась до рамы точно так же, как недавно сделал Михаил. – Теперь осталось лишь доставить ее до места.
Ответить Михаил не успел. Дверь отворилась, и в щель просунулась лохматая голова. Скрипучий голос продребезжал:
– Кто заказывал грузовое такси?
– Входите, – пригласил Михаил.
Вошли два парня. Оба косматые, щуплые, в цветных комбинезонах. Первый с узкими губами, второй с очень высоким лбом. За ними в дверь проскользнула продавец, протягивая свернутый чехол для картины:
– На. – Сунула в руки парню с узкими губами.
Тот с напарником развернул чехол, и они начали надевать его на картину. Продавец суматошилась вокруг них, то и дело требуя аккуратности и подсказывая, как правильно делать. Лишь после того, как полотно было упаковано и грузчики подняли картину на руки, девушка выскользнула обратно за дверь. Михаил и Лилия двинулись следом. Проследив за погрузкой картины в автолайн, он посадил девушку в свою машину, и Лилия назвала адрес. Автолайн ехал по пятам.
Картину внесли в прихожую. Прислонили к стене. Грузчики замерли в дверях в ожидании, когда с ними произведут расчет. Но Михаил как будто не замечал этого. Прошелся по квартире. В комнатах просторно, мебели немного. Коврики на полах. Ничего лишнего, все самое необходимое. Люстры под потолком, бра и по паре небольших картин на стенах. Михаил присматривался к ним, не издавал ни звука, на лице – никаких эмоций. Спокойствие и серьезность. Лилии даже пришло в голову, что улыбка для него сейчас – это немалый труд. Впрочем, никаких выводов для себя она не делала. Хотя ей не очень понравилось, что Михаил, не успев появиться в квартире, стал бесцеремонно осматривать ее, как будто по содержимому квартиры оценивал хозяйку. Так бывало в старину: когда оценивали лошадь, то прежде всего смотрели на ее зубы. Девушку начинало нервировать. Но она гасила в себе раздражение, терпеливо ждала, чем закончится обход. Прихожую Михаил осмотрел так же внимательно, как комнаты. Собственно, смотреть в ней было не на что: вешалка для одежды, ящик для обуви, зеркало с тумбой и голые стены вокруг. Затем остановился возле упакованной картины:
– Стало быть, здесь ты живешь?
– Живу. – Она не уловила в его словах усмешки или намека на нее. – Тебе что-то не нравится? – справилась сдержанно.
– Кто это сказал? Вполне приличное жилище.
– Но в этом приличном жилище негде повесить такую большую картину. – Лилия показала на упакованное полотно. – По-моему, она не впишется в эту обстановку.
– Обстановка обычная. Недорогая, но со вкусом, – возразил он. – Я думаю, картина только прибавит утонченности этой атмосфере. А повесить ее нужно в прихожей, вот на этом месте. – Хлопнул рукой по стене. – Любому входящему в квартиру она сразу многое расскажет о хозяйке.
– Что она может рассказать? – пожала плечами Лилия. – Это же всего лишь холст. Фигуру на нем могли изобразить любую, с каким угодно лицом и телом, и в каком угодно одеянии. Это ровным счетом ничего не значит.
– Не значит в том случае, когда работа выполнена бездарями, – поправил Михаил. – А когда исполнена мэтром, тогда все совсем иначе.
– Особенно если полотно написано несуществующим художником, – добавила она с присущей ей насмешливостью. Губы растянулись в полуулыбке, глаза чуть прищурились и глянули на гостя разочарованно.
– Ты снова в своем амплуа. Никак не хочешь поверить моим словам, – повел он головой.
– Они не убеждают меня, – вздохнула она. – Самые красивые слова способны создавать самые красивые мифы. Но миф – это всего лишь измышление, и ничего больше.
– Ладно, оставим это, – попросил он. – У тебя еще будет возможность убедиться в моей правоте. А сейчас, если тебе не трудно, приготовь чай, как обещала. Рабочие, – показал на грузчиков, – за это время повесят холст на стену.
– Но они же грузчики.
– Прежде всего они мужчины, – строго заметил он, – и должны уметь делать простую мужскую работу.
– Ну хорошо, – недоверчиво протянула девушка. – Полагаюсь на тебя. – И тихо отправилась в кухню.
– Инструмент есть? – спросил Михаил у грузчиков.
– В машине, – махнул рукой тот, что с узкими губами. – Сейчас мигом доставим. – И метнулся в дверь. Через короткое время появился в прихожей со всем необходимым.
Михаил показал, в каком месте и как следует повесить картину:
– Распаковать аккуратно, без спешки. Повесить без помарок, чтобы не перевешивать. За небрежную работу деньги не плачу.
– Будь спокоен, шеф, – пообещал тот, что с высоким лбом. – Все будет по линеечке, как нарисовано. Руки у нас растут из того места, откуда надо.
– В другом случае не поручил бы вам эту работу.
– Так ты же нас не знаешь, – удивился тот, что с узкими губами.
– Я многое знаю, о чем ты даже не догадываешься.
– Во даешь! В таком случае мы тебя не подведем!
– Постарайтесь.
– Заметано!
Из кухни прозвучало приглашение Лилии. Михаил пошел на ее зов. Сел за стол. На нем с двух сторон столешницы стояли чашки для чая и лежали салфетки, а посередине стола – вазы с конфетами, печеньем, пряниками, зефиром и другими сладостями.
– Скажи, – она стоя разливала из фарфорового чайника чай в чашки, – почему так получается, что ты всегда появляешься неожиданно в самые неподходящие моменты?
– Неподходящие? – Он раскладывал салфетку на коленях.
Задержав дыхание, держа в руках чайник, она чуть запнулась, но тут же поправила себя:
– Наверно, я не так выразилась. Неправильно подобрала слово.
– Пожалуй, да, – охотно согласился он.
– Кто ты такой? Всезнайка?
– Ты преувеличиваешь. Кроме Бога, никто не может знать всего.
– Ты не ответил на вопрос! – Девушка поставила чайник на стол.
– Я обыкновенный, – с простым выражением лица пояснил он. – Как правило, мне многое интересно. Я стараюсь больше познать.
– Меня ты тоже познаешь? Но чем для тебя интересна я? – Лилия села на краешек стула напротив Михаила, выпрямила спину.
– Загадкой, – дотронулся он до чашки с чаем.
– Да я как открытая книга, – улыбнулась девушка и ближе к нему придвинула сладости.
– Открытую книгу еще надо прочитать. – Он посмотрел на нее испытующе, точно пытался осмыслить очередную малопонятную страницу книги.
– Прочитанную книгу всегда откладывают в сторону и забывают о ней, – грустно вздохнула Лилия.
Отрицательно покачав головой, Михаил не согласился:
– Бывают книги, от которых невозможно оторваться, которые прочитывают многократно, пытаясь разгадать тайну их волшебства. Но и потом не выпускают из рук, чтобы не лишиться изумления души от прочитанного, помня наизусть многие страницы.
– Ты поэт! – Она всматривалась в него через прищур глаза.
– Увы, – развел он руки. – Бог не наградил таким талантом. Я обыкновенно люблю хорошую поэзию. И тех, кто владеет словом.
– К сожалению, вся хорошая поэзия в прошлом, – невесело констатировала Лилия, продолжая с интересом наблюдать за ним.
– Вчерашний день – уже прошлое, – напомнил Михаил, прислушиваясь к звукам из прихожей, где рабочие вешали картину. – Но завтра не наступит без него.
– Философствовать можно долго. – Лилия не отрывала глаз от его лица. – Скажи прямо: я тебе приглянулась?
– Не скрою, – подтвердил он с некоторой сухостью.
Ей не понравилось такая сухость, но она продолжала спрашивать:
– Когда увидел меня в магазине? – поинтересовалась. – Или раньше положил на меня глаз? А в магазине попросту схватил за хвост удачу? Точнее говоря, подвернулся случай, и ты сумел воспользоваться им. Тогда надо отдать тебе должное, потому что ты виртуоз.
– Случай никогда не подворачивается, – спокойно, со знанием дела поправил ее Михаил. – И удача не бывает случайной.
– Я не верю тебе, – нахмурилась она, придвигая ближе к себе чашку с чаем. – Очередная выдумка, как про Хаюрдо. Однако спасибо тебе за подарок. И давай будем пить чай. С чем ты любишь? Выбирай по вкусу. Все на столе. – Показала, как радушная хозяйка, которая перед гостями все выкладывает на стол.
Чай пили молча, недолго. Лилия поглядывала на Михаила, он смотрел на нее. В голове у девушки многое переплелось. Обрывки мыслей выстреливались мозгом и рассыпались на части, которые ей не удавалось соединить в единую цепочку. Она не верила, что могла понравиться ему, потому что знала, что не была броской красавицей. Заурядная, каких немало на улицах и каких подчас не заметишь, проходя мимо. Да и в его внешности девушка не обнаруживала ничего, что могло бы особенно привлечь внимание. Рядовая наружность. В толпе легко затеряется. Послушать, правда, можно. Язык подвешен неплохо. И если бы не увлекался дурацкими выдумками, пообщаться иногда не мешало бы. Однако загадывать Лилия ничего не хотела. Видя, что в его чашке осталось мало чая, она собралась спросить, не добавить ли еще, но ее опередил голос грузчика из прихожей:
– Шеф, – позвал тот Михаила. – Готово. Картина на месте. Иди принимай работу.
– Извини, – сказал он Лилии, поднимаясь со стула, – меня зовут.
– Я тоже посмотрю, – подхватилась она.
Придирчиво осмотрев работу, Михаил одобрил:
– Ну что ж, руки у вас действительно растут из нужного места. – Затем повернулся к Лилии, стоявшей в дверях в кухню: – Как тебе? За тобой последнее слово. Ты здесь хозяйка. Для тебя делается работа.
– Я довольна, – кратко отозвалась та, чувствуя удовлетворение от увиденного.
– Хозяйка, ты на этой картине настоящая дворянка! – причмокнул языком тот, что с узкими губами.
– Придворная дама, – поправил Михаил. – Фрейлина императрицы.
– Так императоров давно нет, – вставил тот, что с высоким лбом.
– Но они были, – напомнил Михаил. – Эту картину писал мэтр, который в те времена рисовал портреты императрицы.
– Погоди, шеф, ты что-то не то лепишь. Это же не старинная картина, – вытаращился рабочий.
– Да, – подтвердил Михаил невозмутимым тоном. – Написана недавно.
– Тогда как же этот мэтр мог рисовать в те времена? – подковырнул рабочий с ехидной улыбкой, как будто поймал собеседника на вранье.
– Кистью, как все художники, – парировал Михаил, но в его голосе не было язвительности, которая прорывалась у рабочего.
– Понятно, что кистью, но не в те времена, – обескураженно настаивал рабочий.
– Именно в те! – твердо отбил Михаил, не вдаваясь в подробности.
Тот, что с высоким лбом, посмотрел на Михаила как на сумасшедшего, переглянулся со своим напарником, который незаметно покрутил пальцем у виска. Лилия отвела глаза в сторону, чтобы не рассмеяться от вида оторопелых лиц грузчиков. А те вдруг стали спешно сворачиваться, видимо, опасаясь, что чокнутый шеф может не заплатить деньги. Между тем деньги получили сполна и их как ветром сдуло.
– Ты напугал грузчиков, – усмехнулась Лилия.
– Чем?
– Своими выдумками. Много фантазируешь.
– Я сказал правду.
– Если не хочешь, чтобы тебя считали идиотом, никому больше не рассказывай свою правду, – с досадой предупредила она.
– Ты думаешь, что я ненормальный? – глянул на нее рассеянным взглядом.
– Я – нет. Но они подумали именно это.
Михаил перевел глаза на полотно и сменил тему разговора:
– Тебе не кажется, что картина заняла свое место в твоей квартире?
– Я еще не определилась с этим. Мне надо присмотреться, чтобы понять, выиграла прихожая с нею или проиграла. – От двери Лилия охватила оценивающим взором всю прихожую вместе с картиной и Михаилом, стоявшим сбоку от холста.
– Присмотреться? – Он как будто ослышался. – Это видно с первого взгляда. Выиграла не только прихожая, но вся квартира. С полотнами Хаюрдо никогда не бывает проигрыша. – Приблизился к Лилии. – А ты знаешь, откуда вообще появился Хаюрдо?
Ее передернуло от этого вопроса, и она холодно парировала, как будто ударила наотмашь:
– Я вообще не верю, что такой человек существовал, тем более художник!
Словно не увидев и не услышав ее реакции, Михаил неспешно, но настойчиво продолжил:
– Он бывший крепостной человек князя Алексея Михайловича Черкасского, который в то время был канцлером Российской империи. Императрица Елизавета Петровна, взойдя на престол, оставила его в этой должности, потому что ценила за некогда верную службу своему отцу Петру Алексеевичу в бытность того императором. Иногда наведывалась в дом князя. И однажды обратила внимание на портреты домочадцев, висевшие на стенах в доме. Ей показалось, что ее портреты во дворце так хорошо не передают состояния ее души, как эти показывают дух Черкасского и его семейства.
– Какому гофмалеру ты держал позу? – поинтересовалась у канцлера.
– Государыня, я вовсе не держал позу, у меня нет времени для того. Человек рисовал меня по памяти, – подобострастно выдавался вперед своим крупным животом Черкасский.
– Какой человек? – Императрица вперила взор в князя.
– Да так, никчемный человечишка. Мой дворовый крепостной, государыня-матушка, – поспешил с ответом Черкасский.
– Как? – Лицо императрицы вытянулось. – Покажи мне его.
Крепостного поставили перед нею. Она долго смотрела на него. Ее удивляло, что тот не падал перед нею на колени и даже не опускал глаза, а будто всю ее поедал взглядом.
– Поглядел? – спросила. – А вот теперь нарисуй мой портрет в полный рост. Через две недели я вернусь посмотреть.
– Зачем же через две недели, государыня? – вставил реплику канцлер. – Возвращайся завтра.
– Завтра? – неподдельно изумилась она и недоверчиво бросила взгляд на Черкасского. – Не рано ли, Алексей Михайлович?
– В самый раз, государыня-матушка. В самый раз, – наклонил голову тот.
– А что молчит твой человек? У него язык есть?
– Язык имеется, государыня-матушка. Только он держит его за зубами. Перед тобой не смеет раскрыть рот.
– Так прикажи ему.
Князь взыскательно нахмурил брови на крепостного:
– Ответь государыне-матушке: сможешь ли нарисовать ее портрет в полный рост к завтрашнему дню?
– Смогу, государыня, – ответил тот и поклонился в пояс.
– К завтрашнему дню! – требовательно уточнила императрица, явно не веря в такую возможность.