Читать книгу Союз непокорённых (Полли Скарвуд) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Союз непокорённых
Союз непокорённых
Оценить:
Союз непокорённых

5

Полная версия:

Союз непокорённых


Переполненная яростью от несправедливости, с которой столкнулась она и её близкие, Изабелла не стала сдерживаться и, обнажив клинок, приготовилась к решающему акту возмездия. Дождавшись подходящего момента, она стремительно рванула вперёд, подлетела к спине рыцаря и точным ударом отрубила ему голову. Голова шмякнулась о каменный пол и свалилась под лапы дракона, а принцесса и дракон замерли в ужасе.


– Благодарю, что наконец-то заткнула этого хлыща, – прорычал дракон, склонившись над Изабеллой. Её удивило недоброе одобрение, исходящее от могучего существа. «Кажется, я выбрала правильное время и место», – подумала она. В ответ она убрала меч в ножны, вытерла лицо от крови и, встретившись взглядом с жёлто-оранжевыми глазами дракона, произнесла: – Благодарю, ваше драконье величество. Но я пришла не за этим. Я хочу пожертвовать своей жизнью вместо принцессы Иллинии, которую ты похитил ради мерзавца Кирана. Я болею неизлечимой болезнью и умру в течение нескольких месяцев. Никто не будет меня искать, ведь меня не жаль. Одной жертвой меньше – это всё, что я могу предложить.


Она достала из кармана жёлтую бумажку и протянула её дракону. Сначала дракон был шокирован её словами, но, развернув бумажку и прочитав её содержание, ответил: – Я готов принять твою жертву. Но прежде представься. Я хочу знать имя той, кто готова отдать свою жизнь ради незнакомки. – Меня зовут Изабелла Гримальди, – произнесла она осипшим голосом.


– Очень приятно, – прорычал дракон, протянув свою когтистую лапу. Изабелла, преодолевая страх, сняла перчатку и крепко пожала лапу дракона. Он внимательно заглянул в её глаза, пытаясь разглядеть искренность её намерений. Поймав ответный взгляд, дракон убедился в её честности.


– Твоя искренность и смелость – редкие качества для воровки. Не каждый человек способен на такое, – с одобрением прорычал дракон.


– Благодарю, милорд. Но прежде чем встретиться с участью, мне нужно завершить некоторые дела на земле. Я не хочу, чтобы моё имущество досталось мошенникам.


Изабелла подошла к принцессе, сняла с пояса два ключа и свиток с завещанием. – Ваше Величество, примите это наследство. Один ключ от поместья, другой – от моей библиотеки. Там есть книги, которые помогут вам стать достойной королевой Драганталма. А мою лошадь, которая стоит у входа, вы сможете использовать, чтобы добраться домой.


Она передала принцессе ещё один свиток. – Это для вашего отца, Эрика Стального. Я доверяю вам свою последнюю волю. А теперь бегите!


– Но… – растерянно начала Иллиния, не веря в скорую утрату. – ЖИВО ВОН ОТСЮДА! – рявкнула Изабелла с такой силой, что эхо её слов прокатилось по пещере.


Поняв, что не стоит спорить, принцесса схватила подарок и помчалась к выходу, стук копыт отчаянно звенел в тишине пещеры. Убедившись, что Иллиния покинула логово, Изабелла сделала несколько глотков своего любимого рома, чтобы развеять последние страхи. Когда она снова встала перед драконом и, склонив голову, произнесла: – Милорд, я готова. Приступайте.


Дракон выпустил огонь рядом с ней, поднимая синий пламень, который обнял её, формируя купол вокруг. После мощного хлопка, раздавшегося в пещере, Изабелла погрузилась в тьму.


Очнувшись, она обнаружила себя на бархатном диване в огромном каменном зале, укрытом шершащим пледом. Потянувшись и осмотревшись, она заметила уникальную архитектуру этого места. Стены были из вулканического туфа, а купол мог вместить целую драконью армию. Солнце, пробивавшееся сквозь витражные окна, создавал волшебную атмосферу, в то время как титановые бра освещали зал, наполняя его загадочным светом. Стеллажи вдоль стен были полны книг, на что мог бы позавидовать любой университет.


– Едрёный гоблин… Я, кажется, воровка и убийца, но попала в рай? Интересно, каким образом? – пробормотала Изабелла, приходя в себя после портального путешествия и принимая сидячее положение на диване. Она не могла поверить в происходящее и в то, что всё ещё жива, ведь на протяжении всей жизни слышала от старших и читала в книгах, что воры после смерти не попадают в рай, а скорее направляются в угодья Мавериет, особенно если являются профессиональными членами Гильдии Воров. «Это не может быть правдой, это какая-то ошибка!» – сначала тревожно подумала Изабелла. Но выработанная в Гильдии осторожность взяла верх над паникой, и бывшая воровка решила сначала оценить обстановку трезво, как и полагается истинной подданной Мавериет.


Прищурившись в полутьме, она попыталась нащупать источник света, чтобы лучше разглядеть происходящее. Ловкая рука нащупала серебряную резную настольную лампу с абажуром в виде дракона, распластавшегося с раскрытыми крыльями на стеклянном куполе, увитом плетистыми розами. Кое-как отыскав выключатель в форме свисающей с ребра купола серебристой змейки, Изабелла с надеждой потянула за него. Лампа зажглась, излучая тёплый масляно-жёлтый свет.


– Вижу, тебе понравилась благородная смерть с приятным пробуждением в моей библиотеке. Добро пожаловать в рай, прекрасная Изабелла, – раздался бархатный голос над её ухом.


Не ожидая увидеть кого-то рядом, Изабелла вздрогнула и рефлекторно схватила лампу, готовая защититься. Однако невидимая сила разжала её руку, и лампа плавно вернулась на чайный столик. В свете лампы Изабелла смогла детально рассмотреть лицо незнакомца. У него было треугольное, вытянутое скуластое лицо, миндалевидные тёмно-карие глаза и нос с горбатой спинкой, изящный, словно выточенный скульптором, при этом пышные чёрные волосы спадали до плеч. Он был одет в кожаный камзол с серебряными пряжками, кожаные брюки и ботинки на шнуровке, отполированные до блеска. Если бы у него были острые уши и серый цвет кожи, его можно было бы принять за эльфийского некроманта из эротических романов, которые были популярны среди сокурсниц Изабеллы в Эльверниумском университете. Но этот мужчина был ещё более интересен.


– Ну и весёлую жизнь ты вела до смерти, если решилась сражаться с лампой, – произнёс незнакомец с ироничной улыбкой.


Поняв, что драка не лучшая идея, Изабелла собрала свои мысли, глубоко вдохнула и, приняв спокойный тон, произнесла: – Может, представишься, прежде чем врываться в покои спящих дам?


– Ах да, забыл о манерах. Я Реймонд, дракон из рода Спектрум и хозяин этого замка, – представился брюнет.


– Подожди… Ты – Дракон??? – в потрясении спросила Изабелла, посмотрев на Реймонда. В ответ на её реакцию, он щёлкнул пальцами, и на их кончиках вспыхнуло голубое пламя – то самое, что она видела перед своей «славной смертью». «Так вот оно что! Значит, дракон её спас, несмотря на её болезнь и предстоящую смерть!» Подавив в себе желание выразить эмоции, как каторжник, Изабелла встретила изучающий взгляд Реймонда и спокойно спросила: – Хорошо, ты меня убедил. Но тогда почему ты, будучи таким влиятельным и, эээ… – на этом слове она откашлялась, сдерживая смущение – …привлекательным, занимаешься похищением принцесс и поеданием их? «Черт возьми, Гримальди! Вроде не в первый раз вижу симпатичных мужчин, а краснею, как неприкрашенная монахиня, которая впервые держит в руках "Кизьерскую Камасутру!"» – ругнулась про себя Изабелла.


Дракон, уловив неоднозначный комплимент, заметил её попытки справиться со смущением и лукаво улыбнулся. – Видишь ли, Изабелла, тысячи лет назад, когда нас ещё не было, мы с людьми мирно сосуществовали. Но человеческие амбиции раздвинули границы, и они решили завладеть нашими землями и богатствами, убивая и грабя нас. Мы не могли больше терпеть это и начали брать их правителей в заложники. Люди были готовы на всё ради своих правителей, но, к сожалению, не всегда заботились о своих дочерях. Женщин и девочек зачастую приносили в жертву, чтобы выкупить себя. Зачастую пленённые короли жертвовали драконам своих дочерей, и их осуждали за это.


Дракон продолжал, рассказывая о том, как драконы начали использовать человеческие жертвы для восстановления своей силы. Однако с течением времени цивилизация изменилась, и им больше не требовались жертвы. Они научились находить альтернативы. – Но людские правители никогда не были довольны этим, и мы начали инсценировать похищения принцесс, чтобы управлять нашими ресурсами и восстанавливать утраченные имения. Например, библиотека, в которой мы находимся, была восстановлена на золото, полученное от таких «похищений».


– Надеюсь, вас не слишком вдохновляет кротовуха для восстановления сил. Слышала, что вы готовите настойку на кротах, чтобы вернуть форму, – пошутила Изабелла, и оба разразились звонким смехом, который эхом разнесся по залу библиотеки, доходя до купольных стекол.


– Изабелла, дай слово, что ты прекратишь читать городские слухи! Люди иногда такое выдумывают, что и не знаешь, что они курят, раз такие байки придумывают!


Когда смех утих, Реймонд и Изабелла вновь погрузились в разговор.


– Договорились, Реймонд. Но почему именно мне ты решил подарить жизнь? Учитывая, что я не приношу никакой выгоды и вскоре могу исчезнуть, – задала вопрос Изабелла. Похоже, аргументы Изабеллы не убедили Реймонда, и он, наклонившись к ней ближе, успокаивающим тоном ответил:


– Я понимаю, что ты провела большую часть своей жизни в обществе, где материальные блага на первом месте, и женщин оценивают по их полезности. Но знай, твой интеллект, находчивость, сила духа и профессионализм в бою – это гораздо ценнее любого золота. Уважение и искренность, с которыми ты обратилась ко мне, несмотря на то, что перед тобой могучее и безжалостное чудовище, не оставили меня равнодушным. А твою болезнь мы вылечим. Поверь мне, Изабелла. Кстати, выпей это – это придаст тебе сил, ведь впереди у нас много интересного.


С этими словами Реймонд протянул Изабелле большую кружку, на которой был изображён дракон, свернувшийся в форме буквы «S», с ароматным горячим напитком, напоминающим как будто какао с фиразианскими специями.


Изабелла, понюхав напиток на предмет посторонних примесей, таких как сладкие настойки, убедилась, что поданный алкоголь безопасен. Осторожно отпив, она ощутила, как тепло распространилось по её телу. Приятное обжигающее послевкусие фиразианских специй помогло стряхнуть остатки усталости. Продолжая завтрак, она наслаждалась тостом с малиновым джемом и слегка поджаренными зефирками.


Закончив трапезу, Изабелла поблагодарила дракона и начала медленно вставать. Но тут она вскрикнула, обнаружив на себе ночнушку вместо кожаной брони, в которой явилась в замок.


– Реймонд, ты же гад! Ты решил меня лапать, пока я без сознания? – разъярённо завопила Изабелла, швырнув в дракона пледом с размаха.


Реймонд не растерялся, остановив плед в метре от себя и затем легко запустив его обратно, он приземлился ей на голову, превратив Изабеллу в клетчатое, шуршащее привидение, которое в прежние времена пугало новых хозяев заброшенных домов. Её попытка выбраться из-под пледа вызвала лёгкий смех у дракона.


– Всё? Теперь послушай меня: если я действительно тебя раздевал, то только для того, чтобы отмыть от крови и грязи и уложить спать чистой. Давайте будем честны: тебе бы не понравилось, если бы я пришёл после охоты и завалился к тебе на кровать, не смыв с себя всю кровь и слизь. Согласна?


– Согласна, – ответила Изабелла, всё ещё смущённая.


– Тогда переоденься, не то простудишься во время нашей экскурсии по замку и сгоришь от пневмонии за пару дней. Я буду ждать тебя у выхода из библиотеки. – Реймонд кивнул на массивный сундук из чёрного дерева, инкрустированный серебром и замком в виде свернувшейся в букву «S» змейки, и направился к двери. Потянув за ручку в виде дракона, кусающего себя за хвост, Реймонд открыл дверь, скрылся за ней и закрыл её.


«Приятно иметь дело с джентльменами вроде этого дракона», – удовлетворённо подумала Изабелла.


Глава 3.


Убедившись, что дракон ушёл и не затаился где-то, чтобы подглядеть за процессом переодевания, Изабелла накинула плед на плечи и, обулась в домашние тапочки из дублёной овечьей кожи, подошла к сундуку. Ловким движением пальцев она отодвинула хвост змейки, который цеплялся за выступающий элемент замка, и открыла тяжёлую крышку. Перебирая вещи внутри, Изабелла надеялась найти что-то подходящее для себя.


Учитывая свой кочевой образ жизни, она ценила в одежде сочетание удобства и качества, поэтому могла с лёгкостью носить и мужскую одежду. Однако это не отменяло того факта, что ей также был важен стиль, ведь для заключения полезных сделок для Гильдии ей приходилось посещать приёмы, где внешний вид играл немаловажную роль, даже когда ты представляешь полулегальную организацию, как Гильдия Воров.


Наконец, Изабелла остановила свой выбор на прямых брюках из шерстяной ткани антрацитового цвета, льняной рубашке цвета талого снега с кожаной шнуровкой на вороте, украшенной вышивкой из сумеречно-голубой нити с драганталмскими узорами. Кроме того, она выбрала бархатный изумрудный кафтан длиной до колен с серебряными пуговицами и высокие сапоги из кожи сабриумских буйволов, иссиня-чёрные, с застежками в виде змеек из чернёного серебра и стальными набойками.


Сначала она надела рубашку и брюки, затем кафтан и сапоги. Изабелла посмотрела в зеркало, чтобы убедиться, что одежда сидит аккуратно, а края заправленных в сапоги брюк не выглядывают, как говорят, «из-под пятницы – среда». Затем она занялась созданием простой причёски: вытащив из ящика гребень, вырезанный из яшмы, и кожаную ленту, начала расчёсывать свои вьющиеся волосы цвета пряного рома. Собрав их назад в тугой, высокий хвост, она затянула его лентой, выпустив две пряди у лица.


Проверив себя в карманном зеркальце и убедившись, что причёска выглядит опрятно, новоиспечённая компаньонка дракона вышла из библиотеки к Реймонду, который дожидался её у двери с задумчивым видом, сложив руки на груди.


– У тебя хороший вкус, Гримальди, – одобрительно заметил дракон, оценивающе осматривая Изабеллу с ног до головы.


– Взаимно, милорд дракон, – скромно улыбнувшись, ответила она.


– Знаешь, Изабелла… К чёрту этот пафосный официоз! Зови меня просто Рей, – произнёс дракон. – Мы слишком много пережили за одну короткую ночь, чтобы продолжать общаться, будто мы из разных сословий!


– Отлично, Рей! И для тебя я буду просто Белла. Договорились?


– Договорились!


– Тогда приступим к экскурсии по твоему замку?


– Вперёд и с песней! – бодро откликнулся Реймонд, создавая уже знакомый Белле портал из синего пламени, который мгновенно перенёс новых друзей к тому сокровенному месту в замке, которым дракон гордился.


Перед величественным каменным входом-аркой, испещрённым рунами, возник круг синего пламени, внутри которого оказались две фигуры: дракон Реймонд, владелец замка, и его гостья – Изабелла.


Отдохнув и откашлявшись после недолгого путешествия, Изабелла собрала выбившиеся пряди и аккуратно заправила их за уши.


– Ты как, в порядке? – с обеспокоенным взглядом поинтересовался Реймонд, наблюдая за приводящей себя в порядок Изабеллой.


– Терпимо. Бывало и хуже, – ответила она, стараясь скрыть легкую усталость. – Скажи, Рей, у вас в замке только через порталы можно перемещаться?


– Как думаешь, Изабелла? Удалось бы тебе пройти многокилометровое расстояние от библиотеки до оранжереи, не запыхавшись и не проклиная Мавериет и прочих ваших божеств? А если бы это приходилось делать каждый день? – с лёгкой усмешкой спросил дракон.


– Ой, не знаю, Рей, – развела руками Изабелла. – Я никогда не жила в замках, и моё поместье по сравнению с твоим – настоящая хибара.


– Вот именно. А у меня в замке ещё четыре этажа… – заметил Реймонд, и в ответ Изабелла вздрогнула, представляя, каково это – взбираться по огромным лестницам просто чтобы пообедать после долгого часа в библиотеке.


– Всё, я поняла, Рей. Даже для вора лазить каждый день, как паук, с одного этажа на другой – настоящая пытка. Но, тем не менее, у тебя самая шикарная система перемещения по замку, какую я когда-либо видела, даже у богатейших людей, – поспешила сделать комплимент Изабелла.


Реймонд окинул Изабеллу проницательным взглядом, проверяя её слова на искренность. Убедившись в искреннем восторге своей спутницы, дракон улыбнулся и ответил:


– Конечно. Мы, драконы, тщательным образом охраняли свои знания от людских глаз и загребущих рук, включая и секреты обустройства наших жилищ, которые мы маскируем под пещеры. И скоро ты в этом убедишься.С этими словами Реймонд подвел Изабеллу к круглой каменной арке, накрытой синим стеклом, которое напоминало темно-синюю водную гладь, по которой иногда пробегала светящаяся рябь. Подойдя к арке, он коснулся ее ладонью. Гладь воды расступилась под его прикосновением, впуская внутрь хозяина и его гостью.


Изабелла оказалась в огромной оранжерее с большой стеклянной крышей на каменных каркасах.


– Вот это да! – воскликнула Изабелла, обходя по кругу этот потрясающий застеклённый оазис, полный растений со всего Сивира. Ароматы экзотических растений и трав наполнили воздух, словно магическое зелье, слегка сбивая её с толку. Несмотря на то что она, будучи бывшей главой Гильдии воров, имела средства и возможности для путешествий, увиденное в оранжерее вызвало у неё настоящую бурю удивления.


Тысячи растений, включая редкие виды, такие как пепельный картофель и лавовая рожь из Мейпдайна, пустынный виноград и обсидиановый тростник из Сентарии, шокировали её. Фиразианские травы, которые торговцы предлагают на базарах Драганталма, эльверниумский гинкго и рубиновый драконий персик росли в изобилии. Наряду с этим встречались и редкие виды, занесённые в Сивирскую Красную книгу растений как находящиеся на грани исчезновения.


Однако, подойдя к небольшому каменному бассейну в центре оранжереи и взглянув чуть дальше, Изабелла застыла от удивления. Прямо в бассейне росли сапфирово-синие водяные лилии, занесённые в Сивирскую Чёрную книгу – книгу вымерших видов. На противоположной стороне бассейна в резном алебастровом кашпо неоново-фиолетовыми лепестками цвели тервейнские фиалки – самые редкие среди тех, что могут произрастать на неорганических почвах.


Её цепкий взгляд наткнулся на фризелиодендрон – дерево, напоминающее кедровую сосну, но с корой, как чешуя дракона. Это дерево, способное расти в условиях как холодных зим, так и знойного Мейпдайна, представляло собой настоящую сокровищницу, за которую многие были бы готовы отдать целое состояние. Она поняла, что тёмные эльфы, узнав об этом дереве, устроят настоящую войну, чтобы отобрать его у шагроннов и других обитателей Лаемара.


Замечтавшись, Изабелла не заметила, как её нога предательски соскользнула, едва не отправив её прямиком в пруд к лилиям. Однако в последний момент Реймонд, как молния, стремительно подхватил её за талию.


Прикосновение драконьих рук вызвало у Изабеллы ощущение тысяч разрядов электричества, пробежавшихся по коже, вызывая чувство тепла и накала. Позабывшись, она подалась вперёд, и когда её чувства пришли в норму, за ней раздался голос Реймонда:


– Белла, ты в порядке?


Придя в себя и восстановив устойчивость, Изабелла отряхнулась и ответила:


– Спасибо, Рей. Я в порядке.


– Белла, ты точно воровка? Ты больше похожа на восторженную студентку, чем на преступницу. Даже краснеешь так же! – прошептал Реймонд с лукавой улыбкой, его бархатный голос касался уха Изабеллы. «Что за змей-искуситель!», – пронеслась у неё мысль, и от смущения она ещё больше залилась краской, стараясь волевым усилием вырваться из объятий дракона. Придав лицу строгий вид, она встретила взгляд Реймонда пронзительным, словно арбалетный болт, и произнесла голосом, который использовала, чтобы ставить на место самодовольных новобранцев:


– Для твоего сведения, Реймонд, чтобы быть не просто уличным вором или мелким щипачом, а настоящим мастером своего дела, зарабатывающим на жизнь обчищанием элитных жилищ, нужны не только мозги, но и наблюдательность, и стремление к знаниям, о которых могут мечтать не все студенты. Никакая милость Мавериет не защитит тебя, если ты, недай Эрдин, попадёшься охране, дрессированной на ловлю воров, вроде Рингальдтов!


– Значит, ты скорее подходишь под определение благородного разбойника? – невозмутимо спросил Реймонд.


– Нууу… – задумчиво произнесла Изабелла, покручивая носком сапога по каменному полу. – Считай, что да.


Развеяв напряжение, воровка продолжила прогулку по теплице. Быть опытным и уважаемым вором – серьёзное испытание, которое под силу не каждому. Особенно если ты изначально открытый и добрый человек. Все почести и блага, которые приходят с этой профессией, накладывают отпечаток на образ жизни и восприятие общества. В первую очередь люди видят в тебе вора, и лишь потом – человека. Никого не волнует, какие причины толкнули тебя в тёмные объятия Мавериет.


Кто бы мог подумать, что высокое магическое существо, которое веками представляли как чудовище, будет проявлять неподдельный интерес к тебе и твоему ремеслу? «Белла, только не влюбись! Ты явно изголодалась по открытости и общению, как арестант по женской ласке», – думала Изабелла, постепенно восстанавливая контроль над своими чувствами и цветом лица.


Она переключилась на более безопасную тему:


– Реймонд, как тебе удалось вернуть к жизни вымершие растения?


Дракон остановился и с удивлением посмотрел на Изабеллу.


– Вымершие? О чём ты?


– Вот, смотри, – Изабелла кивнула на бассейн с водными лилиями, которые в свете лучей, пробивающихся через стеклянную крышу, превратились в лазурные. – Такие растения, как синие водные лилии или тервейнские фиалки, занесены в Чёрную книгу Сивира и считаются вымершими. Но у тебя они живы-здоровы, цветут и, вероятно, плодоносят. Как ты это объяснишь?


Дракон задумался и потом ответил:


– Теперь я понял, о чём ты. Да, официально эти растения считаются вымершими. Но мне удалось собрать их по всему миру, чтобы спасти от гибели. В процессе окультуривания земель люди начали охоту на эти растения. Я решил их сохранить, заручившись специальными зачарованными колбами, и начал собирать их по материку, предварительно замаскировавшись под камень или другую безделушку, чтобы незаметно наблюдать за патрулями и собирать растения.


– Ух ты! Я слышала, что драконы иногда так делают, особенно водные. Но ты, Рей, не водный. Как же ты это делаешь? – заинтересованно спросила Изабелла.


– А вот так! – сказал Реймонд и, сверкая зелёным светом, начал уменьшаться, превратившись в обычный камень, который есть в любом уголке Сивира. Пробыв в таком состоянии пару минут, он вновь вернулся в человеческую форму. Изабелла была в полном восторге:


– Реймонд, а если бы тебя нашли друиды? Они бы разговорили тебя даже в форме камня за раз!


Дракон лишь тихо усмехнулся:


– Друиды? Во-первых, их магия изменения гораздо слабее моей. А во-вторых, даже если бы они меня поймали, то не выдали бы. Они – одни из тех, кто тайно лоялен к драконам. И да, я научился маскировке у водных драконов не для того, чтобы захватывать несчастных девушек, а ради дела.


– Знаешь, Рей, твоя самодостаточность и мудрость, сочетанные с чуткостью, впечатляют и располагают к тебе. К сожалению, такие качества нечасты в кругах, где не нужно постоянно думать о выживании. Похоже, Мавериет всё ещё благосклонна ко мне. Я обрела союзника там, где не ожидала, и нашла родственную душу… – мечтательно произнесла Изабелла.


– Я не подданный Мавериет, но тоже рад, что у меня появилась умная, проницательная и любознательная союзница, которая при этом не утратила свою человечность, – с тёплой улыбкой ответил Реймонд, взяв Изабеллу за руку и, не спеша, направился к выходу из теплицы. – Но мои владения не ограничиваются теплицей. У меня есть кухня, склад, обеденный зал, ремесленная и ткацкая мастерские, прачечная, больничное крыло, сокровищница, кузня и даже небольшой порт с выходом на озеро. Да, Белла, когда-то в этом родовом замке Спектрум жизнь кипела, и не было нужды скрывать его великолепие от людских глаз. Мне до сих пор грустно, что большинство красоты этого замка погребено под слоем пыли.


Изабелла, знающая горечь потерь, приободрила Реймонда:


– Рей, неважно, сколько мне отмерено месяцев жизни. Пока я жива, я сделаю всё возможное, чтобы этот прекрасный замок снова ожил, и ты не был одинок в стремлении восстановить былое величие и вернуть драконам славу существ с высшей мудростью. Я не могу не ответить добром тому, кто видит во мне больше, чем просто вора.


– Как же это приятно слышать! – сказал Реймонд. – После того как моя двоюродная сестра из рода изумрудных драконов улетела в Тервейн строить своё родовое поместье и сочеталась браком с принцем Лестатом, я остался практически один наедине со своими проблемами и необходимостью восстанавливать свой замок. Но не время грустить! Мы уже близки к выходу и пора двигаться дальше через порталы, – с оптимизмом добавил он, повёл Изабеллу к стеклянной двери, которая вела в ярко светящееся портальное кольцо. Над ними снова поднялся знакомый синий купол, втягивая их вниз на первый этаж.

bannerbanner