скачать книгу бесплатно
Проходя мимо дворецкого, я сжалилась и уточнила:
– Так что хотели-то?
– Ничего я от вас не хотел, – высокомерно бросил мужчина и отвернулся, вновь едва не сбив разносчицу с горой грязной посуды.
– Уверены?.. Могу поспорить.
– Мелисса, тебе филейный нож еще нужен? – голос Орма, одного из поваров долетел в спину.
Парень замер, поймав мой убийственный взгляд, тут же испуганно ойкнул и исчез за печью. Я лишь вздохнула: похоже сегодняшний день косяков не закончится никогда.
Зато очень даже званый гость сразу все сообразил и вытаращился на меня:
– Вы – Мелисса?.. Мелисса Леро?!
– Допустим, – не стала я уточнять, кого и куда именно я допускаю.
– Ходили слухи, что архимаг, который так успешно последний год работает в Тироне – это Мелисса Леро… Но я не ожидал, что это все же окажется правдой.
Удивленный мужчина замер, осматривая меня с головы до ног. Дольше всего остановившись на розовом фартучке, кокетливо завязанном на бант, и на подносе с запеченой уткой.
– Вас что-то смущает? – я насмешливо приподняла бровь.
– Как-то непривычно, знаете ли, увидеть известного кхм… архимага, некроманта в таком… амплуа.
– А вы разве не знаете, что лучшие в мире повара – это некроманты?
– Это еще почему?
– Установлено эмпирически. Всякий повар не есть некромант. Зато каждый некромант обязательно – повар. Если же нет, значит – он не настоящий некромант и никогда им не станет.
– Что?.. – фыркнул мужчина. – Что вы несете?!
– Я несу утку, – глянув на поднос задумчиво сообщила я, – а вы?
Мужчина вытаращил и без того не маленькие рыбьи глаза
– Бред! Какое отношение некромантия имеет, например, к котлетам или торту?
Я улыбнулась. Какой наивный вопрос.
– Кулинария, точно также как некромантия, работа с мертвыми телами и веществами. Поверьте, моему опыту, труп человека ничем не отличается от трупа, скажем, курицы. А потому нет разницы приготовить муку из костей мертвеца или из пшеницы. Засушить марципаны или руку висельника. Замариновать глаза тролля или…
– Спасибо, я понял! – незнакомец сглотнул и потянул сухопарым пальцем шейный платок, ослабляя узел.
– Отлично. Тогда чему обязана?
– Работа интересует? – сквозь зубы выдавил мужчина.
– Возможно… Смотря какой живости.
– В смысле?..
– Бегает, летает, завывает или только ходит, мычит и гремит цепями?
– Ах, в этом… Нет. То есть, мы не уверены.
– А «мы» – это кто?
– О, прошу прощения мисс, – наконец-то опомнился гость, так густо заливаясь краской, что даже кожа под густыми пушистыми усами стала багряно-красной. – Позвольте представиться – Джеффри О’Кольден. Я – управляющий делами герцога аль Лавамини.
Не удивительно, что мужчина так смутился. В Марриде отказ представиться считался явным оскорблением. И в большинстве случаев это означало лишь одно: вас не уважают. Впрочем, не для всех это имело такое уж принципиальное значение. Если, вы живете в районе доков и ваше существование сводится к борьбе за жизнь наравне с канализационными крысами, то что за дело вам до имен и званий? Вот новенькая полушка – это да, вещь! Впрочем, у марридского ворья и бродяг была своя иерархия и титулы, не менее сложные, чем общепринятые.
Ну а общая, сложившаяся веками система, говорила о том, что душка Джеффри был родом с северных островов. Префикс «О» намекал на это совершенно четко. Окончание «и» в фамилии “Лавамини” вопило о том, что герцог – южанин. Приставки тоже имели значение едва не большее, чем окончание фамилий. Так «аль» – к фамилии герцога поясняло: «наследующий королевскую кровь».
Вообще приставок было множество, например: «де» – «знатный, но не претендующий на императорский трон род», «сен» – священнослужитель, «ар» – означало особо одаренных архимагов. Как, например, глава Инквизиции, а по совместительству и первый советник его величества – герцог Дайрен аль Ар-Ронто, был таким Одаренным. Человек, сумевший упорством и умом, а не только происхождением, добиться одного из высших постов в Империи. Впрочем, и “Восточным ястребом” его назвали не за красивые глаза…
Но вернемся к нашим баранам.
– И чего желает от скромного мага его сиятельство?
– Хм… Для начала, до того, как мы будем говорить о деле, мне необходимо удостовериться, что вы – это действительно та самая Мелисса Леро. И соответствуете всем необходимым требованиям, как профессионал.
Вначале я подумала, что ослышалась, но Джеффри стоял с таким глубокомысленно-невозмутимым видом, что я переспросила:
– Прошу прощения, здесь очень странное эхо. Мне показалось или вы сказали, что будете определять меня на профпригодность?!
– Да, а что тут такого? – удивился моей непонятливости Джеф, выразительно глядя на мой розовый передник с утятами. – Мне кажется, вполне законное право нанимателя знать, что он не кота в мешке покупает, а лучшего в Империи некроманта. Итак, что вы умеете?
Последний вопрос ввел меня в еще больший ступор. Ну да ладно.
– Филигранно разделываю кроличьи тушки.
– Я имею в виду как специалист, – поправился управляющий.
– Поверьте, я это делаю, как очень хороший специалист.
– Да нет же! – теряя терпение воскликнул “рыбий глаз”. – Как некромант!
– Некроманту в первую очередь необходимо умение отменно работать с телами. Если вы понимаете, о чем я.
Шикарные усы гневно встопорщились щеточкой над верхней губой мужчины. Я лишь внутренне ухмыльнулась: а нечего задавать глупые вопросы, чтобы не получать такие же идиотские ответы. Ишь ты! Профпригодность он мою определять собрался!
После тяжелой встречи с Арамором этот вечер потерял свою томность еще два часа назад. И сейчас я ощущала лишь усталость и раздражение.
Мужчина шумно втянул воздух, вытащил из внутреннего кармашка белоснежный платочек с вышитым вензелем Дж.О’К, промокая выступившую испарину, и с прерывистым присвистом потребовал:
– Покажите кристалл!
Надо же какой упертый! Впрочем, это требование как раз было вполне разумно. Я пожала плечами и вытянула из-за пазухи витую цепочку с кулоном грифона-стервятника. Серебряная птичка поблескивала алыми бусинами глаз и цепко держала в сжатых мертвой хваткой когтях абсолютно черный камень. Такие камни при инициации получали лишь архимаги, одаренные Тьмой. У светлых камни были другие – золотистые, как янтарь.
Джеф сделал глубокомысленное лицо и, сосредоточенно глядя в стеклышко монокля, склонился, внимательно разглядывая кристалл. А я недовольно поджала губы.
Ну вот что за напасть? И почему меня никто и никогда не воспринимает всерьез? Мелкий рост, блондинистые косы и женский пол профессионализму не помеха. И я – лучшее тому доказательство.
Впрочем, иногда, в крайне редких случаях, желание клиента – закон! Я мысленно ухмыльнулась пришедшей идее и опустила веки, пряча под пушистыми ресницами злорадный блеск.
Одновременно сзади господина Дж.О’К в мусорном бачке раздалось весьма воодушевленное «Клац!.. Клац-клац…»
Вначале рыбоглаз на это совершенно не обратил внимания, но спустя секунду удивленно уставился на вылезавшую из мусорки… некрохимеру! Состоящая из куриных и свиных костей, а местами даже рыбьих голов тварюшка активно перебирала конечностями в сторону мужчины.
– А-а-а! – фальцетом взвизгнул Джеф. – Оно живое!
– Вообще-то жареное. Крылышко не хотите? Или ногу могу отрезать, – задумчиво предложила я, не уточняя чью именно.
– Нет!
– Жаль… Вы ей понравились, – я щелкнула пальцами, возвращая химеру в первичное состояние и поинтересовалась. – Желаете узнать что-то еще о моих умениях?
– Нет-нет. Будем считать, что мы полностью и абсолютно удовлетворены, – выдавил Джеффри и, увернувшись от очередной разносчицы с подносом, предложил. – Может быть пройдем в менее шумной место?
Как только за нами закрылась дверь одной из свободных комнат, управляющий важно кивнул, тут же переходя к сути:
– Итак, госпожа Леро, дело в том, что моего нанимателя уже некоторое время беспокоит… призрак, полтергейст или как вы их там называете. В общем, нечто, которое ведет себя весьма непристойно, я бы даже сказал асоциально и угрожает смертью, всяческими сопутствующими ей увечьями.
– Прям вот берет и угрожает словами через рот? – переспросила я. – Вы сами-то его видели?
– Нет. Поначалу все думали, что это случайности, но после стало понятно, что в особняке живет… что-то еще.
– Что изменилось?
– Дух все чаще стал нападать на людей.
– Много пострадавших?
– Из последних на этой неделе – трое получили травмы. Двое горничных и внук герцога, господин Ришар.
– И каким образом призрак вредит?
– Оно пакостит по всему дому. Сбрасывает вещи, толкает людей, как будто выскакивает из-за угла и…
– Из-за угла? – усомнилась я. – Не сквозь стену, через потолок или камин, а именно из-за угла?
– Так точно.
– Ладно. Дальше.
– Так вот. Последняя жертва, господин Ришар, и вовсе оказался ранен и довольно серьезно.
– Понятно. И господин герцог действительно собирается заплатить…
– Пять тысяч золотых, – кинул управляющий, одновременно вытаскивая из-за пазухи большой кошель, туго набитый монетами. – Здесь две тысячи.
Ах ты ж!.. Трэш-ша! Я уставилась на кошелек. Кошелек тоже смотрел мне прямо в душу, подмигивая золотыми кругляшами фунтов.
Да что тут думать!
– Хорошо. Передайте его сиятельству, что я буду завтра к трем часам пополудни.
– Пополудни?!
– А что такое?
– Так скоро и днем… Я думал, что все некроманты…
– Я – не все, – ледяной тон ответа подействовал на мужчину, как ушат холодной воды, он выпрямился и расправил плечи. – И если хотите работать со мной, советую это запомнить.
Повторять управляющему не пришлось, он коротко кивнул и распрощался до завтра.
Я тоже задерживаться не стала и направилась домой, пытаясь заглушить противный голосок интуиции, зудящей о том, что ну не могут за обычное привидение платить такие деньги.
Огненно-красное зарево на полнеба я увидела еще за две улицы. А через минуту услышала и возбужденные голоса зевак. Сегодняшним вечером спальный тихий район неожиданно превратился в базар.
Похолодев от догадки, я рванула вперед…
Не может быть! Только не это!
Мой милый уютный домик, с такой родной, обвитой диким виноградом мансардой и резными ставенками превратился в груду мерцающих, полупрозрачных от жара углей.
ГЛАВА 2
Забор с одной стороны был повален, прибывшие пожарные дело свое знали на отлично. Пройдя по лежащей на земле калитке, я со вздохом сожаления покосилась на погубленные эльфийские розы, серебристо-синие, селекционные. И нехотя перевела взгляд на дом, до последнего оттягивая этот момент.
Когда я увидела его горящим, в первое мгновение на глаза навернулись слезы, а к горлу подступил тяжелый ком. Но я давно не позволяла себе плакать, особенно при посторонних.
Мой дом был моей тихой гаванью, моим уголком уюта, где я могла, наконец, забыться… Но все рухнуло с последней горящей балкой. Мне начало казаться, что на моих глазах опять рушится мой мир, который я так тщательно собирала по кусочкам после войны.
Выругавшись сквозь зубы, а после в голос, я прижала ладони к вискам. Легче не стало.
Как?! Ну как это могло произойти?! С таким количеством защитных и охранных заклинаний, которые я навешала на жилище в первую же неделю после покупки, этот дом скорее бы дезинтегрировал от магического резонанса, чем сгорел!
Огня уже почти не было. Дом рухнул еще до моего прихода и теперь представлял собой большую жаровню. В такой хорошо картошку запекать. Или самосожжение устроить…
Руки привычно закололо от магии. Хватит ныть, Мэл. Нужно взять себя в руки. А потом найти виновного, превратить этого отчаянного недоумка в зомби и закопать! А потом откопать и еще раз упокоить! Ведь дураку понятно, что мой дом загорелся не просто так.
Тут я вновь вспомнила про Арамора и приуныла: ну не мог же Верховный жрец бога смерти опуститься до поджога моего дома? Или мог?.. Скажем честно, от этой твари можно ожидать чего угодно.
– Эй, мисс! Вы что это там делаете?! – грозный окрик застал меня врасплох.