
Полная версия:
Игры теней
Черт! У меня огромная проблема с желаниями в отношении этой женщины.
Мои глаза вновь возвращаются к ее лицу. Аспен смотрит на меня, и я не могу прочесть ее эмоций. Она явно не ожидала этой встречи, и если в глубине души это ее волнует, то она мастерски скрывает каждое чувство, связанное со мной. Наш поцелуй на свадьбе был заявлением. И мне совершенно все равно, что я сделал это без ее разрешения. Впервые за свои тридцать лет чертовой жизни я обезумел и поцеловал ее. И это стало лучшим решением за последние десять лет.
Я никогда не был фанатом поцелуев, но от ее губ я готов не отрываться часами.
– Что тут происходит? – ее карие глаза , наконец, отрываются от моих, и она делает несколько уверенных шагов к сумке, не сводя с нее взгляда.
– Нам объявили войну, Аспен, – спокойно отвечает Алессандро. – Гарри будет здесь в ближайшее время. Ради твоей безопасности тебе лучше остаться в особняке.
Она вскидывает подбородок, ее голос звучит с холодной надменностью:
– Кто бы ни решился на это… Он в своем уме, идти против двух самых влиятельных мафиозных семей?
Ты ж моя сладкая принцесса мафии.
По моему телу разливается тепло, вспышка, рожденная на грани адреналина и желания. В Аспен меня притягивает многое, но именно эта надменность, эта уверенность в себе и несомненная власть, с которой она входит в любую ситуацию – чертовски возбуждают.
Звук ее шпилек, звонко отстукивающих по плитке, разносится по комнате, нарушая тишину. Она подходит к Элизе, останавливается рядом и бросает взгляд на злополучную сумку. Ее лицо не дрогнуло, оставаясь таким же беспристрастным.
– Кто отправляет потроха в наше время? – она тихо вздыхает. – Боже, мы воюем с дилетантами и приматами.
Смотря молча на всю ситуацию трезвым умом, я понимаю, что сейчас идеальное время загнать Гарри в угол и заставить его согласиться на мое предложение. Он не будет иметь возможности отказаться.
– Мне нужно сделать звонок, – предупреждаю Алессандро, не сводя с него взгляда. – И уберите это отсюда, – добавляю, кивнув в сторону сумки с нашим зловещим «подарком».
Покидая особняк, иду по вымощенной дорожке, ведущей в сад, где все утопает в зелени. Воздух пахнет листвой и камнем, нагретым за день. Я останавливаюсь у фонтана и достаю телефон.
– Нико? Что-то еще произошло? – голос Гарри становится тревожным, настороженным. Он всегда чувствует, когда дело принимает другой оборот.
– У меня есть к тебе предложение.
Глава 5
Аспен
Я сижу в кресле и нервно грызу ногти. К черту мою жизнь и этот маникюр. Информация об объявления войны медленно проникает в мозг. До меня начинают доноситься все возможные последствия того, что может произойти. Каждый из нас является прямой мишенью, и от этой мысли кровь медленно бурлит в моих венах.
Большую ненависть добавляет его присутствие. Я понятия не имею, где он был все то время, пока мне пришлось уехать в Чикаго. За весь день и вечер мы не сказали друг другу и слова. Оно и к лучшему, потому что, если бы мы заговорили, я не знаю, какой бы была моя реакция. Это могло быть все что угодно.
Остановись, Аспен. Ты покончила с мыслями об этой ублюдке.
Мой нос морщится, как только я говорю себе прекратить развивать мысли о его пронзительных серых глазах. Дверь позади меня открывается, и я слышу тихие шаги. Мое сердце предательски сокращается, а злость разливается по всему телу. В голове зарождается план убийства, где главной жертвой будет Николас Холланд.
– Как прошел твой отпуск в Чикаго? – раздается холодный, отстраненный голос, словно облитый льдом. Он эхом прокатывается по комнате, заставляя воздух вокруг сжаться. Вслед за словами доносится характерный звук: мягкий плеск жидкости, льющейся в стекло.
Готова поспорить, что Нико наливает вино.
Мне хочется наброситься на него, но в другой момент я не хочу этого. Я продолжаю сидеть и никак не реагировать на его присутствие. Прокручивая в руке бокал вина, я смотрю только перед собой.
Мне нужно сохранять невозмутимость. Нельзя показать, что меня хоть как-то волнует произошедшее.
– Слышал, ты отлично провела время.
Я физически ощущаю его тяжелый, пронизывающий взгляд. Он пытается считать с меня каждую эмоцию, каждое колебание дыхания. На моих губах появляется легкая, почти непроизвольная ухмылка, но я упрямо продолжаю смотреть в сторону, не давая ему этого удовольствия.
– Разве ты не перестал следить за мной? – язвительно бросаю.
Вот и все, Нико. Твое время признать, что твоя гениальная слежка провалилась.
Мой придурок брат Гарри решил, что мне просто жизненно необходима нянька – кто-то, кто будет дышать мне в затылок и следить за каждым моим шагом. Словно мне не двадцать восемь, а семнадцать, и я вот-вот сбегу из дома с байкером. Да, я всегда была той еще оторвой – шумной, упрямой, с характером. Но, на секундочку, моя голова все еще на плечах, и, как видите, я вполне себе жива. Только вот Гарри это, похоже, не убеждает.
Стоило мне приехать на Сицилию, чтобы помочь Лие с ее проектом, как братец сразу активировал свою личную программу «тотального контроля». И вуаля – на сцене появляется Нико. Этот чертов тип следил за мной неделями, и я даже не подозревала об этом. Было бы забавно, если бы не было так мерзко.
Но он сам прокололся. Один единственный раз. Не задвинул до конца ящик на кухне, в котором я храню «Глок». Тогда все и стало на свои места. Интуиция, догадки и все сошлось в одну четкую картину. Я установила скрытую камеру и лицо моей «няньки» обрело форму. И имя.
Чертов Николас Холланд.
Но, самое забавное? Даже после того, как я все поняла, я не остановилась. Я продолжала играть в эту игру. Потому что если уж меня держат под присмотром, то я сделаю так, чтобы каждый момент стоил потраченных усилий.
– Как давно ты догадалась? – ошеломленно спрашивает Нико, голос его чуть тише обычного, как будто он сам не до конца верит, что спрашивает это.
Я резко поворачиваю голову. Наши взгляды сталкиваются и больше ни один из нас не отводит глаз. Мы будто читаем друг друга между строк, изучаем малейшие изменения мимики, дыхания, положения тела. В этом мы одинаково опасны, каждый мастер в искусстве молчаливого разговора.
Между нами несколько метров, но напряжение растет с каждой секундой. Мы словно замираем в немом поединке, где побеждает не тот, кто первым скажет слово, а тот, кто выдержит этот взгляд дольше.
Он смотрит на меня своими холодными, стальными глазами, и от их глубины по спине пробегает волна…
Страха? Злости? Желания? Я не уверена. Но что бы это ни было, оно пронзает до самой кости.
Что за чертовщина?
– Ты был слишком расслаблен рядом со мной. Это была твоя самая главная ошибка.
Он медленно подносит бокал к губам, отпивает немного вина и с мягким звоном ставит его обратно на низкий столик, что стоит между нами, будто хрупкая граница. Лунный свет проникает в комнату сквозь полуприкрытые шторы, ложится серебристым отблеском на его лицо, на мои руки, на каждое движение. Атмосфера почти интимная, будто сама ночь подталкивает нас к откровенности.
Но я не собираюсь поддаваться.
– И все это время ты позволяла мне следить за собой? – спрашивает он, не скрывая любопытства. В его голосе нет вины, только интерес. Как у охотника, неожиданно пойманного в свою же ловушку.
Я чуть приподнимаю подбородок и смотрю на него спокойно, с ледяным хладнокровием.
– Я показала тебе ровно то, что ты должен был увидеть.
Не сосчитать, сколько раз я расхаживала по квартире в белье, либо вообще без него. Готова поспорить, что у него текли слюни от такого зрелища, но он ничего не мог сделать. Раскидывала трусики и оставляла вибраторы на самых видных местах. Я знаю, что его фантазия и гормоны сыграли самым лучшим образом. Да, это не самая лучшая месть, но хорошая пытка.
Переводя взгляд на Нико, я вижу бегающие огоньки в его глазах и намек на злость. Видимо, ему слишком понравилось мое маленькое невинное шоу.
– Остальное – мое личное дело. Еще раз проникнешь в мою квартиру, жизнь и место в мокрой земле тебе обеспечено.
С этими словами я резко встаю с кресла, не отводя взгляда, и медленно, уверенно направляюсь в свою комнату, оставляя за собой тяжелую тишину и горький осадок угрозы.
– Удачных попыток, сладкая.
Не останавливаясь после его слов, я вырываюсь из комнаты и взлетаю по лестнице, чувствуя, как сердце бьется в бешеном ритме.
Он только что назвал меня сладкой?
Чертов идиот!
Проходя вглубь комнаты, я беру с прикроватной тумбочки телефон и замечаю несколько пропущенных звонков от брата. Вздохнув, я решаю перезвонить Гарри прямо сейчас, чтобы уберечь себя от его сторожевого пса, которого он пришлет, если я буду игнорировать его.
– Что с твоим телефоном? – голос Гарри тут же раздается в динамике, слегка раздраженный, но в то же время обеспокоенный.
– Гарри… – я присаживаюсь на край кровати, сбрасывая туфли, ощущая усталость.
– Ты в порядке? – его голос становится мягче, словно пытаясь найти нужные слова, чтобы понять, что со мной происходит.
Разве я могу быть не в порядке? Моя лучшая подруга едет со своего свадебного путешествия домой и может умереть по дороге. Наша договоренность с Лукасом «показательных отношений» подошла к концу, потому что от этого спектакля мы оба теряем себя. И этот придурок… Он поцеловал меня на свадьбе, перед всеми заявил свои «права», словно я теперь его собственность. Ни один мужчина теперь не посмотрит на меня. Я лишена даже секса на одну ночь! И теперь мне нужно отомстить Нико за то, что он посмел втянуть меня в свои игры со шпионажем, за то, что нарушил все мои границы.
Что еще со мной может быть не так?
– Все хорошо, Гарри.
Эта самая большая ложь, которую я даю своему брату. Хотя между нами есть договор, что мы не лжем друг другу, но ситуация заставляет меня сделать именно это.
– Персик, мне нужно понимать, что с тобой все будет в порядке до моего приезда, – констатирует Гарри. – Если ты еще не понимаешь, то я скажу тебе как есть. Мы на войне с настоящими варварами, Аспен. Они насилуют женщин, держат их в плену, подвергают пыткам, а потом убивают. Именно поэтому я прошу тебя сидеть на жопе ровно в доме Морелли. Если что-то случится, будь рядом с Нико, он сможет защитить тебя.
– Я не собираюсь ходить за ним, как бездомный щенок, Гарри. Я сама могу себя защитить!
Гарри тяжело вздыхает, и голос брата покрывается свинцом.
– Я сказал тебе это сделать! – его голос поднимается на несколько октав, а по моему телу бегут мурашки. Он никогда не говорил со мной в таком тоне. – Сделай хоть раз в жизни то, что я тебя прошу. Убери свою сраную гордость как можно дальше. На кону жизнь каждого из нас.
После его слов мне приходится полностью капитулировать и согласиться на все, что он просит. Наш разговор заканчивается, но брат убеждает меня, что он будет здесь рано утром. Моя голова раскалывается от всего, что навалилось. Скинув с себя вещи, я спешу в душ, чтобы смыть с себя всю усталость и спокойно пойти спать.
Когда горячие капли растекаются по телу, кожа покрывается мурашками. Стоя под горячим потоком, я стараюсь привести голову в порядок, если бы с сердцем было все так просто.
Намыливая тело гелем для душа, прохожусь по грудям очерчивая соски, и легкий стон проносится по ванной комнате. Все мое тело жаждет разрядки, и я могу сделать это единственным образом. Скользя пальцами по животу, нахожу узелок нервов, который безжалостно пульсирует. Нежно проводя пальцами по кругу, у меня вырывается стон божественного наслаждения.
Ускоряя темп, я хватаюсь свободной рукой за кафель, приподнимая ногу для большего доступа. Закрывая глаза, я встречаюсь с пронзительными серыми глазами, и горячая волна захлестывает меня.
Я не должна мастурбировать, думая о нем… Я не должна…
Благополучно проигрывая войну, я вспоминаю все, что испытала с Нико. Его нежные прикосновения, переходящие в грубые и надменные. Как он держал мои волосы, запрокидывая голову. Шлепки наших тел друг о друга. Животные поцелуи. Игры его языка.
Оооо… Боже…
Настолько погруженная в ощущения, что я не контролирую громкость своих стонов, когда волна мощного оргазма сокращает мышцы. Я кончаю так сильно, что мне приходится прикусить губу, чтобы не завизжать на весь дом.
Если этот идиот принесется спасать меня, то я клянусь, что трахну его прям здесь.
Обретая ясность ума, покидаю душ и смотрю на себя в зеркало. Щеки раскраснелись, а шея покрылась небольшими красными пятнами. Многие краснеют, когда смущаются, но я когда испытываю сильнейший оргазм. Сполоснув лицо холодной водой, спешу в кровать с надеждой проснуться завтра живой.
***
Алессандро и Гарри собрали всех в кабинете в задней части дома. Окна задернуты плотными шторами, чтобы с улицы не было видно движения внутри дома. Несмотря на солнечную и теплую погоду, в комнате царит полумрак. Все сидят за огромным столом из красного дерева в ожидании приезда Марко и Лии.
Мужчины одеты в футболки и брюки карго. Звук тяжелых берцев гулко разносится по комнате, когда Дино входит, не спеша, но с явной уверенностью. Он показывает что-то на своем планшете Гарри и Нико. Я смотрю на мужчин, никто ничего не говорит, внимательно изучая информацию на экране.
– Бу! – раздается около моего уха, и я нервно дергаюсь.
Лукас прыскает со смеха и садиться рядом. Его взгляд сканирует мое тело и останавливается на глазах.
– Хочешь спуститься в зал и попробовать надрать мне зад? – бросает друг с легкой усмешкой.
– Попробовать? – усмехаюсь, поднимая бровь. – Я уложу тебя на лопатки быстрее, чем ты встанешь в стойку.
– Ты собираешься оседлать меня? – Лукас кокетливо играет бровями.
Я уже готова отправить друга ко всем чертям, когда в комнату внезапно входят Лия и Марко. Вскакиваю с места и, словно цунами, мчусь к Лии, крепко обнимая ее. Почувствовав ее руки, мягко обвивающие меня, я глубоко вздыхаю, позволяя себе наконец расслабиться.
Она здесь и в полной безопасности.
Мое грохочущее сердце начинает замедлять свой бешеный ритм, когда руки Лии сжимают меня еще крепче. В ее объятиях я мгновенно отпускаю напряжение, позволяю себе почувствовать легкое, но такое важное облегчение. Угроза войны никуда не делась и нам придется иметь с ней дело, но ощущения того, что все дорогие для меня люди рядом дает нужное успокоение.
– Тебе лучше отпустить меня, – шепчет Лия. – От меня ужасно пахнет, несколько дней в дороге совершенно непонятными путями.
– Пустяки, – я отстраняюсь от нее, – Я помню, что мне доводилось обнимать тебя, когда ты была в более вонючем состоянии.
Лия морщит нос.
– Не напоминай мне этот ужас, – ее глаза внимательно сканируют меня, и она наклоняется ближе, словно пытаясь прочесть мои мысли. – Ты в порядке?
Не давая никакого ответа, я киваю.
– Привет, зятек! – Марко бросает на меня недовольный взгляд.
От его реакции я могу лишь ухмыльнуться. Все подходят поприветствовать Лию и Марко. Всем своим нутром, я ощущаю, как Нико стоит рядом, и когда очередь заканчивается парни заключают друг друга в крепкие объятия.
– Ты вернулся, сукин ты сын! – на губах Марко играет широкая улыбка, глаза искрятся от радости и облегчения. – Ты теперь настоящая легенда, придурок!
Парни смеются и дружески хлопают друг друга по спинам, словно празднуя давно ожидаемую победу.
Погодите. Когда он успел стать гребаной легендой?
– Очень надеюсь, что теперь твои сперматозоиды войдут в нужный лад, – Нико подмигивает Марко, на что тот толкает его вбок и машет головой.
Я мысленно ставлю галочку, что нужно будет, расспросить Лию, когда же этот придурок успел заработать такой статус.
– Давайте на этой приятной ноте приступим к обсуждению, – Алессандро приглашает всех сесть за стол.
Я присаживаюсь рядом с Лией, и она мягко берет мою руку в свои ладони, нежно сжимая ее. Для нее это больше, чем просто жест поддержки, это способ обрести хоть немного покоя в хаосе ее жизни. Ее мир изменился, но эхо прошлого все еще отзывается в каждом ее вздохе. Хотя она почти перестала нервничать и отложила таблетки, потребность в тепле и прикосновениях остается неизменной, словно тихая, но постоянная мелодия, сопровождающая ее каждый день.
– Спасибо, что все собрались, – начинает Алессандро, прочищая горло. – Грядут страшные времена. Мы все не понаслышке знаем, с кем имеем дело. Я бы хотел выдвинуть первый вариант решения проблемы безопасности наших женщин.
Мне неизвестно, что предложит Алессандро, но мое чутье подсказывает, что что-то тут не так. Я понимаю, что они хотят обезопасить нас, но это сделать достаточно сложно, с условием того, что мужчины должны будут отправиться на войну.
– В ближайшие несколько дней все женщины должны будут покинуть Сицилию, – подмечает он. – Вы отправитесь в Новую Каледонию, этот архипелаг расположен в тихом океане недалеко от Новой Зеландии. Совсем недавно мы достроили там резиденцию и аэропорт. Вылет завтра вечером.
За столом царит гробовая тишина. Рука Лии крепче сжимается на моей, когда Алессандро продолжает.
– И еще очень важный момент. Завтра Аспен и Нико должны будут заключить брачный союз. Это поможет нам показать, что Чикагская и Итальянская мафия стала семьей.
Мое сердце грохочет в груди, медленно убегая в пятки. Я бросаю взгляд на Гарри, который подложил мне чертову крысу на стол перед всеми.
Блять! Я готова убить его и идиота, который согласился на это.
Глава 6
Нико
Я никогда не мог подумать, что этот день станет наполнен хоть каким-то счастьем. Именно в этот день не стало ее. Мой единственный лучик света погас. Взял и погас навсегда. Одиннадцать лет назад не стало Колли. На протяжении всего времени этот день был наполнен скорбью и печалью, но сейчас я стою около алтаря и женюсь на женщине, которая перевернула мою жизнь. Мои чувства полностью спутаны. С одной стороны, мне хочется почтить памятью этот день, а с другой – насладиться моментом женитьбы на Аспен. Я не собираюсь оказываться на этом месте снова. Этот брак будет раз и навсегда.
Я сделаю все, чтобы это сработало.
Звуки легкой мелодии вырывают из мыслей. Смотря в зал, я вижу гостей, которые томятся в ожидании увидеть невесту. Свадьба была организована быстро, Алессандро с мамой обо всем позаботились и организовали все за один день. Многие в этом зале понимают, что свадьба организована для сплочения двух величественных кланов в мафии, но не для меня. Я рассматриваю это как возможность получить женщину, которую я хочу всем своим нутром.
И это чертовски волнительно.
Марко опускает руку мне на плечо, похлопывая. Смотря друг на друга, мы ведем разговор глазами благодаря друг друга за такую возможность. Ему нужно защитить свое наследие и любовь всей его жизни, а мне – заполучить ее.
Двери церкви открываются, и мое дыхание спирает. Я смотрю на яркий солнечный свет, который мягко обрамляет очертания Аспен в свадебном платье. Гарри гордо стоит рядом с сестрой, подавая ей руку, чтобы она могла пойти с ним к алтарю. От платья моей будущей жены мое дыхание останавливается. Плотный атлас обтягивает корсет, идеально подчеркивая стройность. Гипюр обрамляет грудь, добавляя ей большей легкости и женственности. Опуская взгляд ниже, мои глаза сразу же замечают короткую юбку платья, которая сногсшибательно подчеркивает длинные загорелые ноги. Плотный шлейф легкими волнами падает на пол, дополняя образ.
Блять, мужик, спасибо тебе за прекрасное создание, которое ты воспитал.
Мелодия становится более громкой, и моя будущая жена делает первые шаги по проходу. С каждым ее шагом ко мне, мое сердце все больше и больше сжимается. Я стараюсь унять нервозность и сохранять спокойствие.
И у меня это чертовски плохо получается.
Останавливаясь рядом, Аспен одними глазами передает мне тайное послание, которое меня только забавляет. Карие глаза, смотрящие на меня с ненавистью и явным презрением так, и говорят: «Я убью тебя, засранец!» Мои губы изгибаются в хищной ухмылке. Смотря на нее вблизи, я наконец-то могу полностью ее рассмотреть. Волосы самого темного шоколада локонами обрамляют лицо и спадают волнами на плечи. Наши взгляды встречаются, и я теряюсь в глазах, которые не раз заставляли меня преклонить колени.
Черт, я теряю свою хватку рядом с этой женщиной.
Я стою и смотрю на Аспен, которую скоро возьму в жены. В ее глазах целый океан негодования и злости, но я так жажду поверить, что однажды она полюбит меня по-настоящему. Мне предстоит сделать многое, чтобы завоевать ее сердце, но несмотря на все трудности, я охвачен решимостью.
Вокруг нас гости замолкают, их взгляды сосредоточены на священнике, который начинает произносить свою речь. Но я уже не слышу ни слова. Я теряюсь в бездонной глубине ее глаз, полностью погружаясь в ее неповторимую красоту, и уже совершенно не слышу слов священника, звучащих вокруг.
Внезапно, легкий толчок ее туфели по моим оксфордам вырывает меня из этого чарующего транса.
– Очередь клятв, придурок, – сквозь зубы прошипела Аспен, но ее глаза тут же смягчились, и на губах появилась нежная улыбка. – И хватит уже пялиться.
– Я, Николас Холланд, беру тебя в законные жены, Аспен Бредли. Я обещаю всегда быть рядом и оберегать тебя. Я клянусь подарить тебе этот мир и сделать тебя счастливой, – Аспен не отводит от меня взгляда. – Я обещаю, что всегда буду на твоей стороне, что бы ни случилось. Клянусь, что буду верным только тебе, – она тихо облизывает губы и ее дыхание учащается. – Я отдаю тебе свою жизнь и все, что у меня есть.
Когда последние слова клятвы слетают с моих губ, легкий поток мурашек проносится по позвоночнику. Я запомню этот момент на всю свою жизнь. Я бы отдал все свое состояние, чтобы задержать каждый миг дня. Облизывая свои губки, Аспен наклоняется ко мне и начинает произносить свою клятву.
– Я, Аспен Бредли, беру тебя в законные мужья, Николас Холланд. Я не буду обещать тебе быть идеальной женой, но я могу предложить тебе быть хорошим и верным союзником. Я всегда буду за тебя в любой ситуации. Я сделаю твою жизнь интересной, малыш, – эти слова слишком сладко слетают с ее губ, и я как замороженный смотрю на нее.
В этот момент по церкви разносится глубокий голос священника:
– Объявляю вас мужем и женой. И пускай этот поцелуй будет началом крепкого союза и нового для вас обоих.
Мы не сводим глаз с друг друга и скрепляем наш союз не только словами, но и чем-то большим. Не имея больше терпения, чтобы ждать, наклоняюсь и нежно касаюсь губ своей жены. Аспен поддается ко мне ближе, и мы закрепляем наш брак трепетным поцелуем.
– Знала бы ты, что я готов сделать с тобой прямо здесь, в этой чертовой церкви, сладкая, – слова вырываются сами собой, полные дерзкой страсти. – Ни один священник на свете этого бы не одобрил.
Зрачки Аспен мгновенно расширяются, ее взгляд становится ярким и острым, словно пламя. Она смотрит на меня всего долю секунды и тут же нас оглушают громкие аплодисменты, возвращая к реальности.
– Только попробуй тронуть меня без моего согласия, – слащаво шепчет она, ее рука мягко ложится на мое плечо. – Не уверена, что ты готов попрощаться со своим достоинством, малыш.
У меня вырывается искренний смех, который эхом разносится по стенам церкви, наполняя пространство легкостью и радостью. В этот самый момент гости начинают подходить, чтобы поздравить нас, и первым появляется серьезный Гарри.
– Сделай все возможное, чтобы этот брак сработал, Нико, – приказывает брат моей жены. – Я отдаю тебе самое ценное, что у меня есть. Мою младшую сестру.
Аспен закатывает глаза.
– Мы уже договорились с тобой об этом, – я напоминаю ему о нашем соглашении. – И не один раз, Гарри.
– И я скажу это еще миллион раз. Она та еще заноза в заднице, но, если ты покажешь ей, что любишь ее, она подарит тебе свой мир.
– Эй! Прекрати выставлять меня такой чувствительной, засранец! – возмущается Аспен, вздергивая брови. – И, между прочим, я стою прямо здесь, слышу каждое слово!
– Я не уверен, что она и правда сможет это сделать, – говорю я с усмешкой, нежно глядя на нее, давая понять, что лишь поддразниваю.
– Осторожнее с сомнениями, дружище, – вмешивается Гарри с полуулыбкой. – Тебе лучше не недооценивать ее. Она умеет удивлять… и чаще всего – неожиданно.
– В этом у меня нет сомнений, – в голове всплывают образы обнаженной Аспен.
Если бы Гарри знал, насколько сильно его сестра умеет удивлять, он бы оторвал мне яйца на этом же месте.