
Полная версия:
Переписка князя П.А.Вяземского с А.И.Тургеневым. 1824-1836
«Der Freischütz» – романтическая опера в 3-х действиях Карла-Марии Бебера, представленная впервые в Дрездене в 1819 году.
605. Тургенев князю Вяземскому. 24-го марта [1824 г. Петербург].
Деревня Д. В. Дашкова находилась в Спасском уезде Рязанской губернии (П. И. Иванов. Опыт биографий генерал-прокуроров и министров юстиции. С.-ПБ. 1863, стр. 153).
Муханов – Павел Александрович (род. 14 декабря 1797 г., ум. 16-го декабря 1871 в Вюрцбурге, в Баварии). Он получил образование в Московском университете и в Институте Колоновожатых. Начал службу по квартирмейстерской части в 1815 году и оставался колоновожатым до 1819 г., находясь под начальством князя П. М. Волконского и А. А. Закревского, когда перешел в Первый украинский полк и назначен адъютантом при командире пятого армейского корпуса графе Петре Александровиче Толстом. В 1823 году Муханов был переведен в л. – гв. Драгунский полк и в 1829 г. прикомандирован в главнокомандующему 2-й армией Дибичу, при котором состоял и в 1831 году, участвуя в штурме Варшавы. В 1832 г. Муханов, уже полковник, был назначен директором варшавской Квартирной коммиссии, а в 1834 г. вышел в отставку. Женившись на вдове, баронессе Жозефине Осиповне Моренгейм, рожд. графине Мостовской, он поселился в Москве и предался своим любимым занятием русской историей, русской археологией, палеографией, картографией, а отчасти и сельским хозяйством. В 1842 году Муханов снова поступил на службу вице президентом Совета народного просвещения в царстве Польском а, кроме того, председательствующим в Комитете частных учебных заведений и в варшавском Цензурном комитете. В следующем году он был переименован в в д. ст. советники. С 1851 по 1861 г. Муханов состоял попечителем Варшавского учебного округа и с 1856 г. главным директором Правительственной коммиссии внутренних и духовных дел царства Польского. В 1861 г. Муханов был сделан членом Государственного совета и переселился в Петербург; в 1867 г. произведен в д. т. советники, а в 1869 назначен председателем Археографической коммиссии (Формуляр. – А. Д. Ивановский. Русские деятели. I. И. А. Муханов. С.-ПБ. 1872;– Русская Старина 1872 г., т. V;– Русский Архив 1878 г., кн. I, стр. 328),
Во втором браке Муханов был женат на вдове сенатора, графине Марии Казимировне Лубенской.
О С, Г. Ломоносове см. т. II.
«Mémoires» Stéphanie-Félicité Ducres de Saint-Aubin, comtesse de Genlis (род. в 1746 г., ум. в 1830) изданы в восьми томах и представляют богатый исторический и бытовой материал.
Под записками Сегюра разумеется его «Галлерея» (см. 600-е письмо).
Козлов – Василий Иванович.
Писем князя Вяземского к Жуковскому в печати не появлялось.
Эльмит – графиня Анна Ивановна (род. 20-го июля 1777 г., ум. в Риме 10-го июня 1845), рожд. фон-Баранов, по первому нужу фон-Будберг. Во втором браке была за генерал-лейтенантом графом Филиппом Ивановичем Эльмот (ум. 8-го июня 1818 г. на 55 году). Сообщил В. В. Руммель.
Эльмит была гофмейстериной великой княгини Елевы Павловны.
Давыдова – Елизавета Петровна (род. 29-го сентября 1805 г., ум. 18*го сентября 1878), дочь гофмейстера Петра Львовича Давыдова (ум. в 1842 г.) от брака его с гр. Натальей Владимировной Орловой (род. в 1782 г., ум. в 1819), дочерью генерал-поручика, директора Академии наук графа Владимира Григорьевича Орлова (род. 8-го июля 1743 г., ум. 28-го февраля 1831). Е. И. Давыдова была замужем за д. ст. сов., Воронежским губернатором князем Юрием Алексеевичем Долгоруковым (род. 12-го февраля 1807 г., ум. 6-го марта 1882).
Федоров – Борис Михайлович (см. т. II). «Князь Курбский, исторический роман из событий XVI века» был издан в Петербурге в 1843 году, в четырех частях, с посвящением «памяти княгини Т. В. Юсуповой, H. М. Карамзина и А. С. Шишкова, благотворивших сочинителю». Каждая часть сопровождалась историческими примечаниями. В предисловии автор говорит между прочим следующее: «Многие знаменитые литераторы и любители словесности одобряли труд мой, в котором видели начатки русского исторического романа». По поводу этих слов Белинский сказал: «Вот куда метнул почтеннейший Борис Михайлович! Начатки русского исторического романа – шутка! И в чем же эти начатки? В неверном и пошлом до невероятности пересказе некоторых исторических событий, с примесью пустяков собственного изделия сочинителя» (Сочинения, ч. VIL М. 1883, стр. 307).
Отрывки из «Курбскаго» печатались в Отечественных Записках 1825 г. и в некоторых других журналах и альманахах.
606. Тургенев князю Вяземскому. 25-го марта [1824 г. Петербург].
Стих Хвостова взят из его «Надписи месту рождения великого Ломоносова», напечатанной в Благонамеренномь 1824 г., ч. 25, № 6, стр. 430, с следующими любопытными примечаниями автора и издателя: «Валериан Николаевич Никонов, путешествуя на своем иждивении по Архангельской губернии для открытия древностей, сказывал мне, что селение, где родился Ломоносов, называется болото».
«Примечание к примечанию. Как удачно воспользовался сим счастливым открытием вдохновенный певец Кубры».
– (Стр. 26), О Ф. П. Уварове см. тт. I и II, и письма К. Я. Булгакова к брату (Русский Аржив 1903 г., кн. II, стрр. 58, 78, 79-81).
Секретарь – Б. М. Федоров. «Замечания» его – вероятно, «Письма в Тамбов о новостях русской словесности», напечатанные в Благонамеренном (ч. ХXVI, №№ 7 и 8, стрр. 53-67, 95-106) без окончания и без имени автора. «Письма» эти трактуют вообще «о победах школы романтической над здравым смыслом и в частности о «Бахчисарайском Фонтане», при чем критик, «отдавая справедливость гению Пушкина», замечает, что он «мало заботился о повествовательной части своей поэмы, обращая весь дар свой на часть описательную».
Пономарев – Никита Степанович, московский 3-й гильдии купец, открывший книжную торговлю в 1807 году. Умер 21-го июня 1831 г. О нем см. «Глас благодарных сердец, или воспоминание о почтенном московском книгопродавце Н. С. Пономареве». М. 1831.
А. А. Прокопович-Антовский (см. т. I) был ректором Московского университета. Звезду получил только в 1846 году.
Мейстер – граф Есаверий Ксаверьевич Местр, брат Сардинского посланника в Петербурге гр. Жозефа де-Местр. Он родился в 1764 году в Cbambéry, в Савойе, где отец его был президентом Севата. Молодой Местр служил в сардинской пехоте, но по присоединении Савойи в Франции переселился в Россию и 5-го января 1800 г. был принят в русскую службу капитаном. Местр обладал дарованием в живописи и для доставления средств к жизни занимался писанием портретов, между прочим князя Андрея Ивановича Вяземского с семьей (Полн. собр. соч. кн. Вяземского, т. I, стр. XI). В 1802 г., (22-го января)он вышел в отставку, с чином маиора, а 4-го апреля 1805 г., по высочайшему повелению, был определен почетным членом Адмиралтейского департамента и директором музея. Дослужившись до чина полковника, Местр 8-го июля 1810 г. переведен в свиту его величества по квартирмейстерской части и тогда же был командирован на Кавказ, где и пробыл до января 1812 г., с отличием участвуя в различных сражениях. По приезде в Петербург, Местр был назначен в 3-го западную армию; за усердие и храбрость был произведен, 6-го ноября 1813 г., в генерал-маиоры, а 15-го марта 1816 г. назначен состоять при начальнике 21-й пехотной дивизии. В тон же году, 29-го июня, он за болезнию был уволен от службы (формуляр.– Pierre Larousse. Grand dictionnaire universel du XIX Siècle. – А. C. Шишков. Записки, т. I, Берлин. 1870t стр. 97).
В 1817 году Местр женился на Софье Ивановне Загряжской (род. 28-го января 1778 г., ум. 18-го августа 1851), дочери генерал-лейтенанта Ивана Александровича Загряжского (ум. 19-го декабря 1807 г.) и племянницы Николая Александровича Загряжского, женатого на графине Наталье Кирилловне Разумовской. Софья Ивановна была родная сестра Натальи Ивановны Гончаровой, тещи А. С. Пушкина.
Граф Местр умер в Петербурге 1-го июня 1852 г. (С.-Петербургская Ведомости 1852 г., № 130). По свидетельству князя Вяземского, он «до самой кончины своей сохранил блеск, живость и свежесть ума и всю прелесть тонкой и добродушной общежительности» (Русский Архив 1868 г., ст. 439).
Из сочинений Местра наибольшею известностью пользовался его роман: «Voyage autour de ma chambre» (1794 r.) и «La jeune Sibérienne» (1815 г.), известный рассказ о Прасковье Лупаловой, похождения которой были уже описаны madame Sophie Cottin в романе: «Elisabeth ou Exilés de Sibérie» (Paris. 1806). рассказом де-Местра, переведенным на русский язык А. Поповым (С.-Пб. 1840), воспользовался Н. А. Полевой для своей «Параши Сибирячки», которая была в первый раз представлена на сцене Александринского театра 17-го января 1840 года.
Кроме того, гр. де-Местру принадлежат: 1) Le lépreux de la cité d'Aoste». St-Pétersbuurg. 1812. На русский язык переведено H. И. Виноградовым: «Прокаженный города Аосты». М. 1895; 2) «Les prisonniers du Caucase». Paris. 1828. Переведено на русский язык тем же переводчиком: «Пленники Кавказа». М. 1894; 3) «Expédition nocturne autour de ma chambre». Paris. 1825.
Местр писал и стихи. Одна из его элегия на французском языке напечатана в Русском Архиве 1885 г., ни. III, стр. 52, а пиеса «Le prisonnier et le papillon», переведена B. А. Жуковским: «Узник к мотыльку, влетевшему в его темницу»; Жуковского же перевод переложен в итальянскую прозу профессором философии Туринского университета Иосифом-Филиппом Баруффя и напечатан в книге последнего: «Da Torino а S. Pietroborgo e Mosca passeggiata etraordinaria». Torino. 1854, стрр. 225-226.
В «Anthologie russe» Дюпре де-Сен-Мора (см. т. I) Местр поместил французский перевод двух бесен Крылова: «L'auteur et le voleur» и «L'amitié des chiens».
В изданиях Туринской академии Местр напечатал несколько статей по химии и оставил рукописное «Разсуждение о красках». Вероятно, не попало в печать и сочинение его «О причинах водоворотов и водяных столпов», которое он читал в торжественном собрании Петербургского Минералогического Общества 10-го января 1822 г. (Московские Ведомости 1822 г., № 18, стр. 559).
Сочинения Местра, говорит князь Вяземский, «по их оригинальности, свежести чувства и красок, имели большой успех как во Франции, так и в России. Когда, по долгом отсутствии, приехал он в Париж, все книгопродавцы кинулись к нему и просили нового «Путешествия вокруг комнаты» и новых повестей» (Русский Архив 1868 г., ст. 439).
607. Тургенев князю Вяземскому. 28-го марта [1824 г. Петербург].
Тверской губернатор – Н. С. Всеволожский (см. т. I).
608. Князь Вяземский Тургеневу. 31-го [марта 1824 г. Москва].
В 5-м номере Вестника Европы (стрр. 47-62) был напечатан, с подписью: N, «Второй разговор между классиком и издателем Бахчисарайского фонтана». Автор этого «Разговора» был Михаил Александрович Дмитриев (род. 23-го мая 1790 г., ум. 5-го сентября 1866), племянник И. И. Дмитриева, только что выступавший тогда на литературное поприще. В своей критической статье Дмитриев осмеял романтизм и князя Вяземского, но о «Бахчисарайском фовтаве» дал следующий отзыв: «Стихотворение прекрасное, исполненное чувств живых, картин верных и пленительных; и все это облечено в слог цветущий, невольно привлекающий свежестию и разнообразием. Короче, в последних двух поэмах Пушкина заметно, что этот романтик похож во многом на классика».
Князь Вяземский отвечал Дмитриеву следующею статьей: «О литературных мистификациях, по случаю напечатанного в 5-й книжке Вестника Европы второго и подложного разговора между классиком и издателем Бахчисарайского фонтана», появившеюся в Дамском Журнале (ч. VI, № 7, стрр. 33-39), но не в Сыне Отечества и не в Новостях Литературы.
Перепечатываем статью князя Вяземского, так как она не вошла в Полное собрание его сочинений:
«С некоторого времени мистификации вошли в моду в кругу нашей литературы, и бедные читатели, сущие жертвы авторских проказ, не знают, кому и чему верить. Созии расплодились! Господин Н. Д. (см. в Вестнике Европы «Московские записки»), прославившийся на поприще театральной критики готовности говорить о драматическом искусстве, и который между тем в ожидании вдохновения, следуя пословице, просидел на посуле, как на стуле или, правильнее, на креслах театральных, напоминающих нам на этот раз усыпительную силу кресел Французской академии[10], брался несколько раз быть Созием Жофруа, но не собрался с силами; там Аристотелид затейливо разыграл роль Н. Д. Но Н. Д. вступился за лицо свое и с аттическим остроумием, ему свойственным, обличил дерзновенного Созия; но в слепоте гнева не распознал его и ввел читателей в обман, принеся на жертву негодованию своему невинного вместо виноватого. Зрителями ожидается еще развязка этой шутки, как вдруг «Вестник Европы», также порядочный мистификатор в своем роде, выводит на сцену новую мистификацию, нарядив кого-то в издатели «Бахчисарайского фонтана» и пустив его в разговор с классиком, себе сподручным.
За обязанность поставляю вывести из заблуждения легковерных читателей, удостоверив их, что я нижеподписавшийся, законный и единственный издатель «Бахчисарайского фонтава», не имел никогда разговора, подобного напечатанному в 5-й книжке «Вестника Европы», и от роду иметь не мог, да и впредь иметь не могу, потому что я свойства нетерпеливого.
Признаюсь откровенно, что с первых приемов мнимого моего собеседника поворотился бы я к нему спиною, оставя дальнейшие возражения, ибо не умею выносить хладнокровно пустословия, в особенности же того, которое даже и не облечено в вежливость общежительной образованности.
Для большего удостоверения в подлоге того разговора замечу, что классиков, каковы классик моего предисловия и классик «Вестника Европы», везде много; что классик – имя нарицательное; что не определено у меня, с которым из них входил я в речь; но что издатель Бахчисарайского фонтана есть лицо определенное, и следовательно в отношении к нему не может быть недогадки. Впрочем, если захотеть, то можно бы легко и к лицу без образа «Вестника Европы» применить черты знакомые. Оное классическое лицо укоряет меня в молодости: это давняя замашка! Уже не в первый раз, за недостатком лучших возражений, называли своих противников недоучившимися студентами, детьми, не задолго пред сим вышедшими из-под ферулы. Что ни говори, а подобные упреки живо отзываются бессильною злобой и желчью пожилого педагога, который гневается, что ученики переросли учителей, и что дарования первых процветают, когда слава других, как баснословное предание, ветшает с каждым днем. Наш новый мистификатор в прозорливом всеведении своем знает и то, что я не учился ни в каком университете. Учиться в университетах – хорошо, но не довольно; можно не только учившис ничему не выучиться, но мы видим примеры, что можно даже и учит, ничего не зная основательно.
Главным и единственным побуждением моим было изобличить подлог разговора, напечатанного в «Вестнике Европы», а потому не войду в исследование всех несообразностей, сказанных и классиком, и мнимым издателем. Мое дело было только отклонить от себя худую славу; но предоставляю пользоваться ею безмятежно, кому принадлежит она по праву. К тому же, зачем указывать на то, что явно и что так торжественно оправдывает мнение, изложенное в предисловии к «Бахчисарайскому фонтану», что если из всею сказанного и пересказанного в журналах наших на счет романтических опытов выключить грубые личности и пошлые насмешки, то без сомнения каждый легко уверится, что мой собеседник под-пару своим журнальным клевретам. Кстати однако же приходятся здесь заметить невинное призвание классика «Вестника Европы» и приятелей его (ибо у него нет приятелей), что классик моего предисловия – совсем не классик. Слава Богу, что догадались! А конечно он не классик в истинном значении, достойный уважения, во классик в превратном смысле, достойный осмеяния. И потому-то портрет похож на свои подлинники, и потому-то у одного из подлинников, который, как видно, подогадливее или пооткровеннее других, вырвалось невольное призвание: «Да это я!» То ли дело попасть на людей понятных и прозорливых! Они постигают вас на лету. Позволяю себе еще одно замечание. Классик «Вестника Европы* уверяет, что для моего «Разговора» публика долго ждала «Бахчисарайскаю фонтана». Жаль, что издатель «Вестника Европы», ординарный профессор Московского университета Михаил Трофимович Каченовский, не был третьим при этом втором разговоре: с благородною откровенностью, свойственною честному человеку, он лучше другого мог бы изъяснить своему классику истинные причины, несколько замедлившие появление моего разговора, а с ним и «Бахчисарайского фонтана».
Не желая с своей стороны подавать новых поводов к продолжению мистификаций и между тем почитая обязанностию человека с честию оградить себя от неприятного принуждения отвечать иногда не так, как бы следовало; одним словом, боясь под щитом анонима неустрашимой храбрости безыменных противников, принужденным нахожусь объявить себя издателем «Бахчисарайского фонтана» Князь Вяземский. Москва. 27-го марта. 1824 года».
Своей заметке князь Вяземский предпослал следующие строки: «Знаю, что прилагаемая у сего статья по содержанию своему не принадлежит Дамскому Журналу»; но знаете и вы, милостивый государь, как ограничены ваши способы в возражениям. В надежде на вашу беспристрастную независимость прошу покорнейше уделить, хотя и не у места, во по крайней мере в вору, несколько страниц в первой книжке журнала вашего на следующую мою «апелляцию».
Снегирев – Иван Михайлович (род. в Москве 23-го апреля 1793 г., ум. в Петербурге 9-го декабря 1868), известный археолог, с 16-го ноября 1828 г. цензор Московского цензурного комитета.
Глазунов – Иван Петровичь. О нем см. далее.
Голицин – князь Владимир Сергеевич (см. выше).
Двадцатитрехлетняя певица Аделина Каталавн была невесткой знаменитой Анжелики Каталани, которая считалась её первой наставницей в пении. Концерты Каталани давались в зале Благородного собрания. См. статью князя П. И. Шаликова: «О концертах Аделины Каталани» – в Русском Инвалиде 1824 г., № 99.
609. Тургенев князю Вяземскому. 1-го апреля [1824 г. Петербург.]
Аракчеев, при свидании с Н. И. Тургеневым, сказал между прочим, что император Александр советует ему, не как государь, а как христианин, остерегаться сближения с заграничными революционерами (La Russie et les russes, t. II, pp. 169-170).
Оболенский – князь Александр Петрович (см. примечание к 593-му письму). – В Тулу был переведен Архангельский губернатор, ст. сои. Николай Сергеевич Тухачевский (род. в 1764 г., ум. в 1832).
610. Князь Вяземский Тургеневу. 5-го апреля [1824 г. Москва].
Всеволожский – Николай Сергеевич, Тверской губернатор.
Семен Егорович Раич (род. в 1792 г., ум. в Москве 23-го октября 1855 г.) начал издавать еженедельный журнал Галатею только с 1829 года. В это же время шли толки о другом журнале, который еще в 1823 году был проектирован членами Раичевского кружка. Журнал этот не состоялся (В память о князе В. Ф. Одоевском. М. 1869, стр. 49).
611. Тургенев князю Вяземскому. 4-го апреля [1824 г. Петербург].
– Стр. 29). Кокошкин – Федор Федорович (см. т. I). «Запоздалый лист» – «Я пережил свои желанья», элегия, написанная 22-го февраля 1821 г. и напечатанная в Новостях Литературы 1823 г., кн. VI, № 48, стр. 144.
612. Князь Вяземский Тургеневу. 7-го апреля [1824 г. Москва].
Кашкин – Николай Евгениевич, сын генерал-аншефа Евгения Петровича Кашкина (ум. в 1796 г.). Он начал службу в Коллегии иностранных дел, где пробыл с 30-го октября 1777 по 25-е июля 1785 г., когда поступил в Семеновский полк прапорщиком. В 1796 г. он был пожалован бригадиром для определения к статским делам, но 18-го марта 1800 г., по высочайшему повелению, отставлен от службы. В 1812-1813 гг. он находился в ополчении, а 8-го октября 1819 г. поступил судьею в московский Совестный суд. Произведенный 21-го ноября 1821 г. в д. ст. советники, он 2-го января 1823 г. был вторично избран дворянством в судьи, а 24-го марта 1824 г. произведен в тайные советники и назначен сенатором в 1-е отделение 6-го департамента (формуляр).
Кашкин, по свидетельству князя Вяземского (Полн. собр. соч., т. VIII, стр. 396), был всеобщим любимцем. «Гостеприимный и всюду въезжий москвич, приятель Карамзина, всю Москву принимал у себя Николай Евгениевич, увлекаясь светскою жизнью» (Известия Русского генеалогическаю общества. вып. I. С.-ПБ. 1900, стрр. 40-41, статья Ник. Ник. Кашкина). – Он родился 2-го сентября 1769 г., умер 18-го мая 1827 г. Был женат на дочери генерал-маиора Анне Гавриловне Бахметевой, которая умерла 30-го января 1825 г., прожив 47 лет.
Екатерина Владимировна – Апраксина (см. т. I).
Дм. Петр. Бутурлин (См. т. I) издал в 1824 году «Histoire militaire de la campagne de Russie en 1812». Vols. 1-2. Parie et St.-Pétersbourg. 8® Atlas in-folio.
Императрица Елизавета Алексеевна ничем не отблагодарила Пушкина за поднесенный экземпляр «Бахчисарайского фонтана», а «Полярная Звезда» на 1824 год, поднесенная обеим иѵператрицам, «удостоилась высочайшего внимания». К. Ф. Рылеев получил два бриллиантовые перстня, а А. А. Бестужев – золотую прекрасной работы табакерку и бриллиантовый перстень». «Полярная Звезда», продававшаяся по 10 рублей, была раскуплена в три недели в количестве 1500 экземпляров (Литературные Листки 1824 г., ч. I, № 1, стр. 27; № 2, стр. 64). Ни одна русская книга не пользовалась таким успехом, за исключением «Истории Государства Российскаго».
613. Князь Вяземский Тургеневу. 10-хо апреля [1824 г. Москва].
«Эпиграмма» напечатана в Новостях Литературы 1825 г., ч. III No XI стр. 91. В Полном собрании сочинений кн. Вяземского (т. III, стр. 361) отнесена к 1825 году.
614. Князь Вяземский Тургеневу. 14-го [апреля 1824 г. Москва].
Упоминая о Фаддее, князь Вяземский намевает на Булгарина, которому отвечал на критику его статьею: «Несколько вынужденных слов» (см. примечание к 10-й странице). Д. В. Дашков просматривал статью князя Вяземского (см. 601-е письмо).
Ответ князя Вяземского Дашкову в печати не появлялся.
Петербургский Глазунов – Иван Петрович (род. 8-го февраля 1762 г., ум. 4-го июля 1831). Начал торговать в Петербурге с 1788 г., а в Москве с 1808 г. С 1811 г. водворился в Москве старший сын Глазунова, Петр Иванович, превративший книжную торговлю в 1854 году (Краткий обзор книжной торговли и издательской деятельности Глазуновых за сто лет. С-Пб. 1882, стрр. 4, 23, 60, 90).
В приведенном двустишии князь Вяземский пародирует Державина («Фелица», 11-я строфа).
С. Е. Раич, сделавшийся центром литературного кружка, основавшагося в 1823 году, где собирались И. В. и П. В. Киреевские, князь В. Ф. Одоевский, Д. П. Ознобишин, А. И. Писарев, М. П. Погодин, С. П. Шевырев и другие, был «человек ученый и вместе вполне литературный, отличный знаток классической древней и иностранной словесности… Это был человек в высшей степени оригинальный, бескорыстный, чистый, вечно пребывавший в мире идиллических мечтаний, сам олицетворенная буколика, соединивший солидность ученого с каким-то девственным поэтическим пылом и младенческим незлобием» (И. С. Аксаков. Биография Ф. И. Тютчева. М. 1886, стрр. 12, 13).
615. Тургенев князю Вяземскому. 1б-го апреля [1824 г. Петербург].
«Эпиграмма» князя Вяземского не была напечатана в Сыне Отечества.
О графине Генриетте Разумовской см. т. I.
Claire de Duras (род. в 1778 г., ум. в 1829), жена герцога Амедея Дюра, рожд. гр. de Kersaint, была другом m-me Stäel и славилась в обществе остроумием. Салон её в царствование Людовика XVIII считался одним из самых блестящих. В 1824 году она, по настоянию друзей, напечатала в Париже свои изящный и чувствительный роман «Ourika», основанный на истинном происшествии. В нем изображены страдания негритянки-невольницы, воспитанной в аристократическом семействе и влюбленной в молодого человека, который по своему общественному положению не мог жениться на ней. «Урика» была переведена на многие языки. Русский перевод её, В. С. Филимонова, напечатан в Новой Библиотеке для чтения (служившей приложением ж Сыну Отечества) 1824 г., ч. III, стрр. 3-58, и отдельно. Переделанная в драматическую пиесу, «Урика» была представлена с большим успехом на всех парижских театрах. В следующем году появился в Париже новый роман герцогини Дюра: «Edouard». Оба напечатаны анонимно. «О ней см. «Etudes littéraires et historiques par М. le baron de Barante». Paris. 1859, pp. 405-408, и книгу А. Барду: «La duchesse de Duras». Paris. 1898.