Читать книгу Мелисса. Часть 1 (Мария Пейсахова) онлайн бесплатно на Bookz (11-ая страница книги)
bannerbanner
Мелисса. Часть 1
Мелисса. Часть 1Полная версия
Оценить:
Мелисса. Часть 1

3

Полная версия:

Мелисса. Часть 1

– Весьма неплохо! Жалко, что вы бросили это дело. Из вас бы вышел сильный живописец!

– Спасибо, – он счастливо улыбнулся, – С тех пор, как мне пришлось бросить писать, я никому не показывал их. Вы вдохновляете меня, Бренда. Возможно, я последую вашему совету и начну снова. За вас! – он поднял бокал и чуть пригубил вина.

– А какой город изображен на картине? – поинтересовалась я

– Это мой родной город, – и тут его лицо искривил хищный оскал, он приподнял одну бровь и, чуть понизив голос, ответил,:– Файнд-Таун, слышали о таком?

Я вздрогнула и впилась ногтями в ладони. Файнд-Таун! Мне стало страшно и захотелось бежать прочь. Но я не выдала себя и, улыбнувшись, ответила:

– Впервые слышу.

– Вы уверены? – он издал короткий смешок.

– Конечно! Почему я должна его знать, он же ничем не знаменит!

– Верно, верно! Ладно, приступим к ужину.

Во время трапезы он рассказывал о роскошных балах, которые проходят в его усадьбе, о вечерах, где выступают лучшие музыканты города. Когда мучительный ужин подошел к концу, уже стемнело, и он вызвался проводить меня до дома.


Понедельник


Пишу сбивчиво. Мне страшно. Вот что сегодня произошло. Грей нашел меня у моря и сказал:

– Бренда, выходите за меня замуж.

– Что? Вы шутите?

– Нет, – он нахмурился и усмехнулся, – Я говорю совершенно серьезно.

– Я не согласна! Скажу вам прямо и сразу. Оставьте меня.

– Как бы не так, дорогая Бренда! – он рассмеялся, – Стоуну Грею нельзя отказывать. Я подчиняю себе все и всех. И вам придется в скором времени выйти за меня замуж. Иначе, – он не договорил и зашагал вдоль улицы.

– Иначе что? – я догнала его и остановила, схватив за рукав.

– Иначе вы попрощаетесь навсегда со своей матушкой. Вы же знаете городские слухи, что мои конкуренты очень быстро выбывают из игры, – он одернул мою руку и отвернулся.

– Вы этого не сделаете! – закричала я сквозь слезы.

– Уверяю вас, что сделаю. И вы никуда от меня не убежите. Я найду вас везде и всюду. И прямо сейчас мы пойдем к вам в дом и объявим о нашем решении вашей любезной матушке!

Он почти силой потащил меня в дом. Я больше не могу сегодня писать. Это ужасно.


Среда

Не знаю, зачем я так ему нужна, но он приставил к нашему дому своих людей, чтобы мы с мамой никуда не сбежали. Свадьба состоится уже послезавтра. Я спрятала те бумаги, которые рассказывают всю правду о его городе, в архивах своей школы.


Понедельник, в доме Грея.


После свадьбы, он отвез меня в свой дом, я сразу же заявила ему, что если он притронется ко мне, то я немедленно покончу с собой. Он внимательно посмотрел на меня, в его глазах проскользнуло уважение, он иронично рассмеялся и ответил:

– Неужели, милая дама, вы считаете меня настолько низким и отвратительным? Думаете, я захочу преодолевать ваше презрение ко мне? Думаете, я буду применять силу? Нет уж! Если вы не хотите жить со мной как с мужем, то это ваше право. Вы мне нужны для других целей.

Он прошел в самый конец бальной залы, я слышала его шаги, слышала, как он открывает крышку старого рояля. И он начал играть. Я сидела ни жива ни мертва, не могла двинуться с места, казалось, что из души Грея вырывались на свободу тысячи демонов, они остервенело били по клавишам, рождали страшные, неистовые, темные звуки, которые по странной иронии, сливались в одну пугающую и притягивающую мелодию.

Страшная музыка громыхала по всем залам, отдавалась эхом, переливалась, как черная слюда на солнце, и казалось, что вот-вот все вокруг вспыхнет, загорится дьявольским огнем.

Вдруг музыка резко оборвалась, и послышались шаги Грея. Он шел ко мне. Он снова встал на пороге, его лицо было бледным, а глаза дышали пугающим огнем, и он холодно и отстраненно выдавил из себя:

– Надеюсь, вам понравилась моя игра, дорогая женушка?

Иногда я подхожу к великолепному роялю, и начинаю играть. Бывало, что несколько раз я чувствовала позади себя чье-то присутствие, но когда оборачивалась, то уже никого не видела, а слышала лишь удаляющиеся шаги. Это был, несомненно, Грей.

А что делает он в свободное время, спросишь ты? Он точно так же, как и я, слоняется по дому, но ровно в десять вечера идет в свой кабинет. Иногда я слышу, как он бормочет там что-то, будто ведет с кем-то беседы.


Четверг


Дорогой мой, я сегодня гуляла в саду, и услышала позади себя торопливые шаги, я обернулась и увидела Грея. Его лицо отражало нестерпимые мучения, он порывисто взял меня за руку и сказал:

– Бренда, завтра у нас будет важная встреча. Очень важная. Вы должны будете помочь мне кое в чем. Простите меня, – выдохнул он, и тут я увидела в нем икорки искренности и тонкого душевного тепла, которое я видела в нем всего лишь один раз.

Я промолчала и отвернулась от него.

Глава 34


– На этих словах дневник обрывается! Вот зачем дух Бренды направил нас в школьный архив! Там хранятся какие-то страшные документы, связанные с Файнд-Тауном! – резюмировала Мелисса.

– Только я не понимаю, причем тут твой унылый Файнд-Таун и все эта история? Все эти мерзкие карлики, призраки, человек с Фэктори, следящий за нами, вспышки ослепительного света и прочая чертовщина, в которую мы ввязались.

– Теперь точно известно, что все происходящее связано между собой! Невидимая черная нить тянется от подземелий моей школы до проклятого дома Грея, – возбужденно ответила Мелисса.

– Невидимая черная нить, – шепотом подхватила Сара, – А может к тебе в подземельях привязался дух Грея?

– Не думаю, – покачала головой Мелисса. – Конечно, ощущения схожие, но каким образом он там оказался, если он умер здесь, в Бриф-Косте?

– Тоже верно! Вокруг одни загадки, и я, надеюсь, мы найдем ответ в архиве. Когда мы туда пойдем? Билли будем брать с собой?

– Если он оправился от сегодняшней ночи, то думаю, можно и его позвать. Бедняга, – Мелисса рассмеялась. – Ты видела его лицо, когда мы выбежали из дома? Он чуть не умер от страха!

– Да уж, не говори, – Сару передернуло. – Если бы не тот человек, который умеет так ярко сиять, мы бы уже давно были на том свете. Интересно, кто он?

– Мне бы самой хотелось это узнать, – тихо проговорила девочка. – И сказать ему спасибо за то, что он уже во второй раз спас мою шкуру. Кстати, а как мы попадем ночью в твою школу? У вас сторож на лето остается?

– Да, старый Генри сидит в своей конуре.

– Это усложняет задачу. Как мы проникнем в здание?

– Все просто, подруга! – Сара хлопнула ее по плечу. – Мы с Билли несколько раз забирались туда ночью, в журналах записи подделать.

– Вот это да! Ты мне ничего об этом не рассказывала! – Мелисса восхищенно посмотрела на нее.

– А что тут рассказывать-то? Это для меня рядовой случай, – Сара гордо подняла голову. – Слушай внимательно, в той части школы, где находятся всякие хозяйственные комнаты, есть вход в подвал. Дверь обычно закрыта на замок, но мы с Билли давным-давно подобрали отмычку. Через подвал мы попадали в коридор первого этажа. Генри сидит у самого входа, ночью он всегда спит и потому ничего не слышит! А нам нужно в архив! Я знаю, где он: недалеко от выхода из подвала. На нем тоже замок висит, но, думаю, мы его быстро вскроем, у Билли же не одна отмычка!

– Отлично, подруга, отлично, – похвалила ее Мелисса.

Лицо Сары приобрело прежнее дерзкое выражение, она снова попала в родную стихию.

Тем временем, они дошли до дома Билли. Как и в прошлый раз, Сара, уверено толкнув калитку, прошла во двор. Билли сидел на пороге и читал книгу.

– Дружище, ты чего это вздумал? Ты читаешь? – Сара присвистнула от удивления.

Билли вздрогнул и поднял глаза. Увидев подруг, он вмиг побледнел и отложил книгу.

– Да, читаю. Интересная книга, мне Виктор посоветовал. Вот решил отвлечься немного. А вы что тут делаете? – с некоторой долей испуга спросил он.

– Дружище, – протянула Сара. – Такое ощущение, что ты нас боишься.

– Да не боюсь я никого, – Билли вскипел. – Просто я до сох пор прийти в себя не могу.

– Хм, – Сара подбоченилась. – А тебе-то что, это мы были в доме, а не ты!

– Тише, Сара, – шикнула на нее Мелисса. – Вдруг, кто услышит.

Билли улыбнулся и понимающе посмотрел на девочку:

– Ничего страшного, Мелисса, пусть говорит, родителей до вечера не будет, – он перевел взгляд на Сару. – Какая разница, где я был, просто видел ваши лица, и этого мне достаточно. Да вы садитесь! Что вы стоите-то?!

Девочки присели рядом.

– И ты совсем не хочешь узнать, что мы видели и слышали и что разнюхали? – продолжила Сара.

– Ну, – Билли наморщил лоб и почесал затылок. – Предположим, что хочу.

– Что-то ты серьезный какой-то стал, тебя прямо не узнать, – нахмурилась девочка. – Мы тебе сейчас все расскажем. Но сначала ты нам ответь, пойдешь ли ты с нами ночью в нашу школу?

– В школу? – удивился он. – А туда-то вам зачем?

– Ты сначала ответь! А потом мы все расскажем! – Сара была неумолима.

Билли тяжело вздохнул. По его лицу было видно, что ночные вылазки ему порядком надоели, но, видимо, бросить девочек он никак не мог.

– Пойду, пойду. Делайте со мной уже все, что хотите, – вяло ответил он. – Давайте теперь, выкладывайте что там у вас.

Билли слушал молча и все время хмурился.

– Вы вляпались по самые уши в какую-то скверную историю. Так значит, вот зачем вам нужно в школу! Выполнить указания призрака, с которым вы повстречались в доме. А что если это ловушка? Скажем, придуманная духом Грея?

– Чушь какая! – отрезала Сара. – Вот уж неуспокоенному духу делать больше нечего! Прощу было бы тогда отправить нас куда-нибудь в более скверное место. Хотя, что может быть сквернее школы, – рассмеялась Сара.

– Очень смешно, – презрительно пожал плечами Билли. – Не до шуток нам сейчас. Интересно, почему дух этой Бренды обратилась именно к Мелиссе?

– Вот это мы и узнаем в архивах школы! – радостно ответила Сара. – Мелисса же из Файнд-Тауна, значит то, что мы найдем там, каким-то образом относится к ней!

– Тогда как обычно? – вздохнул Билли. – Встречаемся на нашем месте ровно в полночь?

– Да! – кивнула головой Сара. – И отмычки не забудь.

– Уж не забуду, – проворчал он, – А теперь, давайте немного отвлечемся что ли? Пойдем на задний двор, поиграем в мяч.

Глава 35


В администрации Фэктори, которая, как ни странно, находилась в центре города, стоял страшный шум. В приемной кричали и спорили.

– Нет, я вас не пущу к нему. Вам не назначено! – секретарь, пожилая сварливая дама, загораживала собой вход в кабинет Джариса Лестора.

– Милочка, я все равно зайду, хочешь ты это или нет! – Моника схватила ее за руку и отшвырнула в сторону. Почтенная матрона упала в кресло, а наша героиня тем временем ворвалась в столь охраняемую священную комнату.

– Какого черта! – Джарис Лестор вскочил из-за стола, – Что вам здесь нужно? Я же велел не пускать эту сумасшедшую! – прорычал он, злобно смотря на запыхавшегося секретаря, которая забежала следом за Моникой, – Выметайтесь обе отсюда.

– Я тебе выметусь! Старый извращенец! – закричала она, – Зачем тебе понадобились мои девочки?

– Какие еще девочки?! – завопил он.

– Мелисса и Сара! Я знаю, негодяй, что ты следишь за ними!

– Что вы несете?! – он окончательно разозлился, – Вон отсюда, вон!

– Если ты еще раз подойдешь к ним, – Моника схватила его за ворот пиджака и притянула к себе, – Я с тебя три шкуры спущу и отправлю на корм рыбам. А потом отправлюсь в полицию! Ну или наоборот! – Она отпустила его и торжествующей походкой вышла из кабинета.

– Что тебе нужно?! Прочь, прочь отсюда! – Лестор кричал уже на секретаря, которая никак не могла сдвинуться с места, – Что стоишь, разинув рот?! Вон!

Когда несчастная женщина наконец оставила его одного, он уселся обратно за стол и обхватил руками голову.

– Все выходит из-под контроля! Теперь уже надо действовать решительно! Решительно! – бормотал он себе под нос. Руки его дрожали, он трясся от страха и походил на безумца, – Они не поймут. Не поймут.

Лестор спешно вышел во двор, миновал несколько улиц и поднялся к себе в квартиру. Он задвинул плотные шторы, начертил какой-то знак на полу и начал повторять нараспев дикие и странные слова.

А в это время за окном напротив в страшных муках задыхался Верган Роджерс. Он лежал на кровати и не мог встать. Время шло, а сила его не восстанавливалась. Слишком насыщенной была та концентрация тьмы, которую он отразил. А к ночи ему уже нужно было быть на ногах. Сейчас ему может помочь только море. Но как до него добраться? С большим трудом он начал настраиваться на сознание Виктора и посылать ему сигналы о помощи. «Найди, меня, найди», но разум его путался, и страстная мольба терялась в цепких лапах тьмы.

Глава 36


Около полуночи Мелисса подошла к окну, залезла на подоконник, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо. Девочка вздрогнула и чуть было не свалилась вниз, но ее держали очень крепко! Послышался голос:

– Попалась, зараза!

– Черт возьми!!! – выругалась Мелисса, и не думая о том, что она делает, резко рванувшись вперед, высвободила плечо и быстро спустилась по стволу дерева. Сердце ее учащенно билось. Что делать-то теперь?! Что делать?! Не теряя ни секунды, она нырнула за угол, где ее уже ждали Сара и Билли.

– Что случилось? – спросили они в один голос, увидев ее испуганное лицо.

– Тетя, – задыхаясь прошептала Мелисса. – Тетя поймала меня. Что теперь будем делать?

– Слышите, дверь подъезда хлопнула? Она уже сейчас будет здесь! – только что и успела произнести Сара, как из-за угла показалась тетя.

– Ах вы, подлецы! Вот вы где все! – и Моника уже прострела руки, чтобы схватить кого-нибудь за шиворот.

– Стойте тетя! – закричала Мелисса, – Стойте! Мы сейчас все объясним!

– Вперед, рассказывай!

– Мы сегодня с Сарой шли по улице, и вдруг нам под ноги упал камень, завернутый в бумагу. Я подняла его, развернула, а там оказалась записка. В ней было сказано: «Для Мелиссы и Сары. Идите в архив школы Сильвер. Найдите бумаги о Файнд-Тауне. Срочно». Вот мы и решили пойти.

– Срочно! Нет, ну вы послушайте! Срочно! Что ты мелешь! – воскликнула тетя, – Большей глупости я в своей жизни не слышала. Почему бы вам не пойти туда днем, раз вы посчитали нужным исполнить приказ невидимки?! А? Отвечайте?

– Мы не хотели привлекать к себе внимание! Нужно было бы договариваться с директором, что-то объяснять, а вдруг нам бы не разрешили? Вот мы и захотели пойти туда ночью, – Мелисса безо всякой надежды посмотрела на тетю. Было ясно как белый день, что она им не верит.

– Хорошо! Раз так, деточки мои, то прямо сейчас мы пойдем туда все вместе! И я узнаю доподлинно, что вы там замышляете! – объявила она и обвела грозным взглядом напуганную троицу.

Дети переглянулись, Мелисса вздохнула и без всякого энтузиазма ответила:

– Пойдемте!

Дорогой они молчали. Моника шла вперед уверенным, солдатским шагом, остальные же плелись, понурив головы. Когда странная процессия достигла школьной ограды, Моника недовольным тоном спросила:

– Как вы собирались туда пробраться, а? Смотрите, в холле свет горит!

– Все в порядке, – впервые за все эти время подала голос Сара. – Мы с Билли не раз проворачивали это дело. Нам сейчас надо обойти ограду, перелезть через забор, и мы окажемся у входа в подвал.

– Ишь ты какая прыткая! – в этом возгласе тети ощущалось скрытое уважение к пронырливой девчонке.

Сара, почувствовав свое превосходство, двинулась вперед. Когда забор оказался позади, наши друзья начали осторожно пробираться сквозь кусты и оказавшись на узкой плохо освещенной площадке, застыли, прислушиваясь. Было тихо. Они гуськом подошли к красной кирпичной стене и замерли.

Билли молча взял тяжелый навесной замок в руку и стал вертеть его во все стороны, будто бы оценивая.

– Все тот же самый! – презрительно улыбнулся он. Достав из кармана набор отмычек, мальчик стал подбирать их к замку.

Моника и девочки застыли в тревожном ожидании. Мелиссе все время казалось, что вот-вот выйдет сторож и погонится за ними. Или еще чего хуже – поймает. Вот занятная история выйдет! В школу пытались пробраться трое подростков и небезызвестная травница Моника! Мелисса представила себе заголовки местных газет, охочих до микроскопических сенсаций, и последующие пересуды кумушек.

– Есть! – прошептал Билли и стал потихоньку открывать недовольно скрипящую дверь. – Проходите все друг за другом, я зайду последним. Прикрою дверь так, чтобы не было заметно снаружи.

Первой зашла Сара, державшая в руке фонарь, за ней Мелисса и Моника. Они сделали несколько неуверенных шагов и, дождавшись Билли, начали спускаться. Запах сырости и плесени напомнил Мелиссе о ее походе в школьные подземелья. Ее передернуло. Перед глазами пронеслась размытая фигура человека в черном. Но здесь не было того тягостного ощущения, и картинка, возникшая в ее голове, схлынула обратно во тьму.

Тем временем взломщики очутились в подсобном помещении, заваленном хламом, осторожно миновали его и, толкнув незапертую дверь, оказались в конце коридора первого этажа.

Моника не удержалась и прошептала:

– Как давно я тут не была! Никогда не думала, что попаду сюда таким странным образом.

– Тише, тетя, – шикнула на нее Мелисса.

Сара и Билли посмотрели на них с укоризной и двинулись дальше. Пройдя всего несколько шагов, они дошли до двери, ведущей в архив.

Она была заперта, Билли снова стал возиться с отмычками. Мелисса напрягла слух, и уловила глухие неясные звуки. Неужели шаги? Черт возьми! Сторож, наверное, проснулся. Но, если бы он услышал их, то сразу бы пришел сюда. Может просто разминает ноги перед сном или бродит от нечего делать? Все напряглись. В большое стрельчатое окно тревожно светила луна. Их обостренных слух улавливал нервное сопение Билли, стрекот кузнечиков за окном и приглушенные звуки возни где-то неподалеку.

– Давай, быстрей, – поторопила его Сара. – Слышишь, шастает там наш старый хрыч!

– Да слышу я, погоди, не торопи, – огрызнулся Билли.

Тревожные звуки неожиданно стихли, и аккурат в этот момент замок поддался. Вся компания проскользнула внутрь. Фонарь осветил небольшую комнату, заставленную шкафами.

– Так! Давайте теперь ищите свои секретные документы! – недобро усмехнулась Моника.

Мелисса окинула взглядом комнатушку и сразу заметила маленький шкаф с табличкой: «Разное».

– Может здесь? – указала Мелисса в ту сторону. – Все остальные, заметьте, имеют другие названия «Журналы», «Личные дела». Вот этот один выделяется!

– Точно! – кивнула Сара.

Несколько минут им пришлось потратить на то, чтобы осмотреть каждую полку.

Все не то. Не то. Наконец, Мелисса воскликнула:

– Кажется, нашла! – и показала на тоненькую папку, на корешке которой было написано «Ф.-Т.».

Моника взяла папку и покрутила ее в руках.

– Так вы что же не соврали? – удивленно посмотрела она на ребят, – Давайте-ка откроем и посмотрим? Может «Ф.-Т.» означает вовсе не Файнд-Таун.

Моника открыла обложку, едкая пыль взметнулась вверх, все разом закашлялись. При неверном свете фонаря Мелисса впилась глазами в один из листков, и ее взгляд выхватил слова: «Монах Альтер», «Файнд-Таун», «Бедствие».

– Да, это то самое, тетя, вы что не видите?! Идем уже отсюда! – Мелисса схватила ее за рукав.

– Положите на место и убирайтесь вон! – раздался громкий голос у двери.

Сара от неожиданности чуть не выронила фонарь.

– Вы, что оглохли? – голос прозвучал более властно.

Сара шепнула Мелиссе:

– Это не сторож! Это не его голос.

Мелисса выхватила фонарь и быстрым движением осветила темную часть помещения. Они увидели полное злобы лицо Джариса Лестора.

Он зажмурился, и скривил губы:

– Черт бы вас побрал! – он достал из кармана револьвер. – И не пытайтесь сопротивляться! Ничего не выйдет!

– Ах ты, подлый черт! – Моника схватила тяжелый табурет и кинула его сторону Джариса. Он попытался увернуться от летящего в него предмета и, покачнувшись, упал со ступеней вниз, на каменный пол.

– Бежим, – закричала Мелисса. И они бросились вон из школы.

Глава 37


– Вставай-ка, красавица моя ненаглядная, – язвительный голос Моники разбудил Мелиссу.

– Тетя, нас вчера чуть не убили, – она застонала, вспомнив вчерашнюю ночь, и поднялась с кровати.

– Пойдем в залу и там поговорим, – приказала Моника. Девочка уныло поплелась следом.

Вот, на, почитай! – тетя протянула ей утреннюю газету.

Удивленная Мелисса взглянула на первую полосу, заголовок гласил: «Таинственная смерть в школе Сильвер», дальше шел тест статьи, набранный крупными буквами:

«Сегодня утром в школе квартала Сильвер обнаружили труп Джариса Лестора, чиновника из администрации Фэктори. По предварительным данным погибший покончил с собой выстрелом в голову. Рядом с ним лежал револьвер. Единственный свидетель, пожилой сторож, рассказал, что около полуночи Лестор вошел в здание школы. Не говоря ни слова, он наставил револьвер на старика, велел ему молчать, связал его и заткнул рот кляпом. Через некоторое время вдалеке раздался одиночный выстрел. И только под утро сторожу удалось освободиться от веревок. Он сразу же бросился в ближайший полицейский участок. В школе полицейские нашли труп Лестора, который лежал в помещении архива. Кроме того, они обнаружили следы взлома со стороны черного входа.

Подобная смерть выглядит по меньшей мере странно. Полиция просит явиться в участок всех возможных свидетелей ночного происшествия».

– Что скажешь?! – строго спросила Моника.

– Я не знаю! Это какой-то кошмар! Кто мог его убить?! И зачем? – воскликнула пораженная Мелисса.

– Давай, солнце мое, выкладывай все на чистоту! Думаешь, я поверила в историю с таинственной запиской? – нахмурилась она.

– Тетя, но так и есть! Я больше ничего не знаю! – жалобно ответила девочка.

– Не надо меня злить! Виктор сказал, что вы спрашивали у него про Фэктори! И тут – раз – за вами следит человек, напрямую связанный с этим проклятым кварталом. Это что совпадение?

– Билли рассказал Саре о проклятом доме. Мы хотели узнать чуть больше о нем. Мы…Мы обсуждали это на улице. Может он услышал и ему что-то не понравилось. Я не знаю, – и тут Мелисса разрыдалась, – Я ничего не знаю!

Ей действительно стало плохо, она уже отказывалась верить в происходящее безумие.

– Ну, ну, девочка моя, не реви! – Моника сменила гнев на милость и обняла племянницу, – Ты же знаешь, что я сильно беспокоюсь за тебя. Я уже собралась в полицию, чтобы заявить на Лестора, вышла на улицу и услышала, как газетчик кричит о смерти этого негодяя. Мне стало еще страшнее, понимаешь, котик мой? Ну не обижайся на тетю! Я верю, верю тебе.

– А если они скажут, что это мы убили его, – всхлипывала Мелисса.

– Откуда они узнают, что мы там были? – Моника погладила ее по голове, – Никто ничего не видел. Вот и все. Давай я тебе кофе с булочками принесу, котик мой, и посмотрим ту злосчастную папку, из-за которой нас чуть было не порешили.

Глава 38


Верган провел ужасную ночь, полную мучений и отчаянья. Сила вернулась к нему только под утро, и он сразу же понял, что те, за кого он боялся, обошлись без его помощи. Как только он встал постели, раздался стук в дверь. Верган увидел на пороге Виктора. Да, его зов дошел до него слишком поздно.

– Доброе утро! Вы меня помните? – улыбнувшись, спросил Виктор, – Я проходил мимо гостиницы и увидел вас в окне. Вот решил заглянуть. Вы не против?

– Нет, что вы, Виктор! Я очень рад, вашему приходу. Я вас ждал.

– Вы ждали меня? – удивился он.

– Да, я все время вспоминал ваши стихи и, видимо, вы меня услышали.

– Вот так неожиданность! А я честно признаться думал о ваших словах насчет моих крыльев! И, знаете, кажется, вы были правы! Я чувствую сейчас необыкновенный прилив сил, и откуда-то из небытия возрождается смысл жизни, – Виктор запнулся и покраснел, ему вдруг стало неловко от собственной откровенности, и он резко решил сменить тему, – Смотрите какой бардак там твориться! – он показал на окно напротив, – Полицейские бегают туда-сюда. Ночью убили хозяина.

– Я знаю. Это был очень плохой человек. Он представлял опасность для ваших новых друзей, – последовал спокойный ответ.

– Откуда вам это известно? – воскликнул Виктор.

– Я не просто так пришел сюда. На самом деле меня зовут Вергилиан, и я назначен защитником Мелиссы.

– Ничего не понимаю, – прошептал удивленный поэт.

– Сейчас это не важно. Здесь ей больше не грозит опасность и мне следует уйти, чтобы восстановить силы. Дайте мне слово, Виктор, что вы по возможности всегда будете с ней рядом.

bannerbanner