скачать книгу бесплатно
Впереди вдруг встала пелена тумана. Но это капитана не остановило – корабль лишь замедлил ход и окунулся в молочную завесу. Уверенность Жоржа была вознаграждена – и через пару часов корабль выбрался на чистую воду.
Ветер тут ничуть не бушевал, и волны были спокойные. «Георгин» расправил паруса и пошёл полным ходом. Сверкало солнце. Всем показалось, что слишком уж оно яркое для северных широт.
– Куда это мы попали? – озадачился Ромми, стоя у борта.
А Крони таинственно прочитал:
– Есть загадочное место:
Где таится. неизвестно.
Говорят, давным-давно
Там земля пошла на дно.
– Это ты про что? – спросил боцман.
– Про Атлантиду, – пояснил робот. – Или Гиперборею.[4 - Атлантида и Гиперборея – загадочные земли, по преданиям, в древности исчезли в океанах.]
– Неужели мы встретим эти земли? – задумался доктор Ванти.
– Океан полон тайн и сюрпризов, и, что нас ждёт, не узнаем, пока не пройдём.
– Вижу землю! – прокричал старпом Мокки.
Все ринулись на ют.[5 - Ют – носовая часть корабля.] Впереди маячил остров.
– Если приборы не врут, – произнёс Тюшич, – это то, что мы искали.
– Судя по густо растущим деревьям, – посмотрел капитан в бинокль, -здесь полно птиц.
– На карте этого острова нет, – заметил Тюшич. – И, если это Затуманье, то карту новых земель будем сами составлять.
– Это и есть остров Дариклены? – спросил боцман Ромми.
– Если найдём эту птицу, то да.
– А если нет?
– Обогнём остров, пойдём тем же курсом дальше, – заключил капитан.
– Пока всю землю кругом не обойдём, – добавил штурман.
Глава 11
Качурка
Приблизившись к берегу, корабль бросил якорь и спустил паруса.
– Здесь самое место для волшебной птицы, – посмотрел на берег Мокки.
– Но поискать её придётся, – уточнил Ромми.
– Найдём.
– Велики берём?
– Тут наверняка глухое бездорожье, – сказал Тюшич. – Лучше без них.
– Ромми, остаёшься дежурить, – распорядился капитан.
– Есть! – ответил тот и передал походный рюкзак Мокки.
– Остальные в шлюпку!
Моряки догребли до берега. Ступили на землю и оттащили шлюпку от воды.
– Какой у вас красивый корабль! – услышали они. – Здесь редко гостей увидишь.
По гальке сидела крылатая, не больше голубя, незнакомка.
– Приветствуем тебя, жительница цветущей земли! – вышел ей навстречу Жорж. – Ты, случайно, не Дариклена?
– Я качурка Кэтрин, – ответила птица.
– Ни у костра, ни у печурки,
Не сушат пёрышки качурки,
Волной их море обливает,
И ветер крылья обдувает,
– описал робот её портрет.
Жорж раскрыл цель прибытия и спросил:
– Ты видела Дариклену?
– Я на берегу живу. А она – в лесах.
– Проводишь нас?
– Нет, я так глубоко не залетаю, – извинилась качурка, – не найду вам её. Лесные птицы про неё больше знают.
– Этих-то найдём.
– Если б вы гагарок не искали, позвала б вас тут жить. У нас на острове везде хорошо.
– Нам уж не терпится прогуляться по нему.
– Но мы надолго не задержимся. Сегодня Дариклену найдём – завтра с якоря снимемся.
– Удачи вам!
– Спасибо, удача нам нужна.
Попрощавшись, птица оторвалась от берега и заскользила на бреющем полёте над волнами. Проводив её взглядами, моряки закрепили шлюпку.
– Астрономия не подвела, – похвалил Кейна Тюшич. – На правильный остров прибыли.
– Звёздное небо – лучшая карта, – развил тему калейдоскоп. – Её не свернёшь в трубочку, не спрячешь в сундук, не запалишь от свечи. Она всегда над нами.
Глава 12
Зеленушка
Поднявшись на невысокий берег, отряд скрылся под кронами деревьев. Шли по нехоженой траве, оглядываясь и навострив уши. Вскоре они услышали певчую птицу. Заметить её оказалось не просто. Робот включил локатор и определил, откуда несётся песня.
– Здравствуй, птица-певица! – сказал Жорж, хотя не видел её.
– Здравствуйте, пришельцы! – ответила та.
Жорж рассказал о своей команде, и зачем они здесь.
– А я зеленушка Зинна.
Робот Крони восхвалил её:
– У певуньи зеленушки
Не растет трава на брюшке.
Но со всех сторон она,
Как лужайка, зелена.
– Теперь понятно, почему тебя не видно, – протёр глаза слон Ванти. – Я думал, к окулисту пора.
– Маскировка восьмидесятого уровня, – добавил калейдоскоп Кейн.
– Говорят, что мои предки испачкались в особом веществе.
– В зелёнке?
– Нет, в хлорофилле. До сих пор не знаю, что это такое.
– В листве ты испачкалась, – популярно пояснил Крони.
– Теперь буду знать, почему я зелёный, – сказал Мокки. Только не зовите меня Хлорофиллом.
И все засмеялись.
– Скажи, как найти Дариклену? – спросил Жорж. – Нам её перо нужно.
– Видела я её в глуби острова.
– Покажешь дорогу?
– Показала бы, но эту птицу трудно найти.
– Она тоже зелёная?
– Нет, она на месте не сидит – по острову летает.
– Да, нас предупреждал Белый Олень, – почесал затылок Тюшич.
– Так мы неизвестно сколько будем за ней гоняться, – высказал опасения Кейн.
– Ничего, найдём, – ответил барсук и простился с птичкой: – Спасибо, Зинна. Тогда нам втройне спешить нужно.
– Желаю вам скорей найти её!
Отряд зашагал дальше. Прошло с полчаса, пора было выяснить, туда ли они двигаются. Хотя, чего выяснять, если дорогу к Дариклене никто не знал.
Глава 13
Оляпка
Моряки вышли к реке. Стали совещаться:
– Где бы переправиться?
– Дерево валить нужно.
– Ничего не нужно, – проявил смекалку Тюшич. – Я вас на себе перевезу.
– И то верно! – порадовались друзья.
– Хорошо иметь с собой катерок перевозной.
– Кто первый?
– Я первый! – донёсся звонкий голос с другого берега.
Моряки увидели на камне птичку, схожую с воробьём. Робот конечно узнал её.
– Слева лапка, справа лапка,
А на них стоит оляпка.
Строит гнезда под утёсом,
И ныряет в речку носом.
В подтверждение слов птичка сорвалась с места, вошла камнем в воду и вынырнул перед отрядом.
– Я оляпка Пульси. А вы туристы?
Жорж поведал о своих приключениях: о прошлых и тех, что впереди.