
Полная версия:
Одиночка
– Я точно когда-нибудь заведу кошку, – сказала Бекки.
Лорен кивнула:
– Коты – национальное животное Британии.
– У моего парня есть кот по кличке Стив, – добавила Эвелин. – Ну разве не чудесное имя для котика – Стив?
Бекки закатила глаза:
– Эвелин. Подруга. Когда ты собираешься рассказать нам о своем парне?
Но Эвелин только улыбнулась и сделала вид, что смущена.
Я уставилась в темные глаза рыжей кошки. Она ответила мне задумчивым взглядом.
– А помните, кто-то заснял, как женщина выбросила кошку в мусорное ведро? Об этом трубили во всех новостях.
Каждая проделка неизвестного шутника запечатлевалась на фото, которое выкладывали в блоге «Солитер».
Ну и ладно.
Сегодня пятница. Людям уже не так смешно, что в колонках все утро по кругу играет Material Girl Мадонны. Я когда-то была слегка одержима этой песней и теперь опасно близка к тому, чтобы выброситься в окно, хотя на часах всего 10:45. До сих пор не могу взять в толк, как Солитеру удается это проворачивать: после фиаско с часами в среду Зельда со старостами исправно патрулируют школу.
У нас «окно», я сижу за партой и играю в шахматы на телефоне. В наушниках какая-то песня Radiohead, чтобы заглушить Мадонну, от которой меня скоро стошнит. В общей аудитории почти никого, только выпускники готовятся к январским пересдачам. Мисс Штрассер следит за порядком, потому что во время уроков эту аудиторию отводят для подготовки к экзаменам и все обязаны соблюдать тишину. Вот почему мне здесь нравится. Но только не сегодня. Штрассер набросила на колонку бесхозный школьный джемпер, но это не особо помогло. В углу устроились Бекки с Беном. Они ничего не делают, только улыбаются. Бекки то и дело заправляет волосы за уши. Бен берет Бекки за руку и начинает на ней рисовать.
Я отворачиваюсь. Прощай, Джек.
Кто-то хлопает меня по плечу – до того неожиданно, что внутри все испуганно сжимается. Я выдергиваю наушники и оборачиваюсь.
Передо мной стоит Лукас. Когда мы сталкивались в коридорах на этой неделе, он всякий раз быстро и как-то скомканно мне улыбался. А сейчас перебросил свой большущий рюкзак через плечо и держит в руках стопку книг – их там штук семь, не меньше.
– Привет, – говорит он чуть ли не шепотом.
– Привет. – Повисает короткая пауза, потом я предлагаю: – Хочешь сесть рядом?
Лукас заливается краской, но быстро отвечает:
– Да, спасибо.
Выдвигает стул, бросает рюкзак и книги на стол и садится. Я все еще держу в руке телефон и продолжаю пялиться на Лукаса.
Он же залезает в рюкзак и достает оттуда банку «Спрайта». Затем ставит ее передо мной, как кот – недогрызенную мышь перед хозяином.
– Я сбегал в магазин на перемене, – говорит он, избегая встречаться со мной взглядом. – Ты до сих пор любишь лимонад?
– Ну… – Я смотрю на банку, не зная, что и думать. Не хочу тыкать Лукаса носом в то, что «Спрайт» и не лимонад, и не диетический. – Да, конечно. Спасибо, это очень мило с твоей стороны.
Лукас кивает и отворачивается. Я открываю банку, делаю глоток, втыкаю наушники и возвращаюсь к игре. Но всего лишь три хода спустя меня вынуждают выдернуть наушники.
– Играешь в шахматы? – спрашивает Лукас. Ненавижу вопросы, которые незачем задавать.
– Ну да.
– А помнишь шахматный клуб?
В начальной школе мы с Лукасом состояли в шахматном клубе. Вечно играли друг против друга, и мне ни разу не удалось взять над ним верх. После каждого поражения я закатывала истерику.
Боже, какой же я была засранкой.
– Нет, – вру без всякой на то причины. – Не помню.
Лукас молчит, и на миг мне кажется, что он видит меня насквозь, но слишком смущен, чтобы сказать об этом.
– Какая куча книг. – Я киваю на стопку. Как будто он не в курсе.
Лукас кивает и неловко улыбается:
– Я люблю читать. Только что ходил в библиотеку.
Все названия мне знакомы, но разумеется, я ничего из этого не читала. «Бесплодная земля» Томаса Элиота, «Тэсс из рода д'Эрбервиллей» Томаса Гарди, «Старик и море» Хемингуэя, «Великий Гэтсби» Френсиса Скотта Фицджеральда, «Сыновья и любовники» Лоуренса, «Коллекционер» Джона Фаулза и «Эмма» Джейн Остен.
– А что ты сейчас читаешь? – Книги хотя бы обеспечили нас темой для разговора.
– «Великого Гэтсби» Фицджеральда.
– И о чем она?
– Это книга о… – Лукас на секунду задумывается. – О человеке, влюбленном в мечту.
Я киваю так, словно понимаю, о чем речь. Но я не понимаю. Я совершенно не разбираюсь в литературе, умею только хорошие оценки по ней получать. Достаю из стопки «Эмму».
– Значит ли это, что тебе нравится Джейн Остен?
На уроках литературы мы до сих пор проходим «Гордость и предубеждение». Это душераздирающая книга, в самом плохом смысле слова. Не читайте ее.
Лукас наклоняет голову так, словно тщательно обдумывает ответ:
– Тебя это как будто удивляет.
– Так и есть. «Гордость и предубеждение» просто кошмарный роман. Я едва смогла продраться через первую главу.
– Почему?
– Это же литературный эквивалент ромкома с отвратительно подобранными актерами.
Кто-то встает и пытается пройти мимо нас, так что мы оба вынуждены подвинуться ближе к столу.
Лукас смотрит на меня очень внимательно, и мне это не нравится.
– Ты изменилась, – замечает он, качает головой и щурится.
– Ага, подросла на пару сантиметров с тех пор, как мне исполнилось одиннадцать.
– Нет, я не… – Он обрывает себя на полуслове.
Я откладываю телефон:
– Что? Что такое?
– Ты стала более серьезной.
Я уже не помню, когда не была серьезной. Насколько я знаю, я пришла в этот мир, источая цинизм и вопрошая, скоро ли пойдет дождь.
Не уверена, как реагировать на его замечание.
– Ну да, комиком меня не назовешь.
– Конечно, но ты всегда придумывала всякие игры. Например, наши «Битвы покемонов». А помнишь тайную базу, в которую ты превратила отгороженный угол детской площадки?
– Так ты хочешь сразиться со мной в «Битвах покемонов»? – Я складываю руки на груди. – Или у меня для этого недостаточно воображения?
– Нет. – Лукас закапывает себя все глубже и глубже, и наблюдать за этим довольно забавно. – Я… Ой, я не знаю.
Я вскидываю брови:
– Спасайся, пока у тебя есть такая возможность. Я теперь скучная. Моя песенка спета.
Почему я не могу просто заткнуться? Что у меня за манера такая – говорить о себе в самоуничижительном ключе и ставить людей в неловкое положение, особенно когда сказанное мной – правда? Я начинаю жалеть о том, что предложила Лукасу сесть рядом. А он спешит вернуться к заданию, которое выудил из рюкзака.
В колонках снова и снова играет Material Girl. Администрация пытается с этим разобраться, но кажется, на данный момент единственное решение – отключить электричество во всей школе, что, по словам Кента, приравнивается к капитуляции. Старый добрый мистер Кент вообразил, что у нас тут Вторая мировая. Я бросаю взгляд в окно за компьютерами. Знаю, сейчас полагается заниматься домашкой, но мне больше нравится играть в шахматы и наблюдать ветреную серость. Вот в чем заключается моя главная проблема со школой: я делаю только то, что мне хочется. А бóльшую часть времени мне ничего не хочется делать.
– У тебя выдалась неплохая первая неделя, – говорю я, не сводя глаз с неба.
– Лучшая в моей жизни, – отвечает Лукас. Звучит как преувеличение, но каждому свое.
Лукас – поразительно невинный парень. Безобидный и неловкий. На самом деле он до того неловок, что иногда кажется, будто он притворяется. Знаю, что, скорее всего, я ошибаюсь, но выглядит это именно так. Неловкость сейчас в моде. И это бесит. На мою долю выпало немало неловких ситуаций, и могу сказать, что ничего милого в этом нет. Неловкость не делает тебя более привлекательной, и она уж точно не должна быть модной. Неловкость заставляет тебя выглядеть как идиот.
– Почему мы перестали дружить? – спрашивает Лукас, не глядя на меня.
Я не сразу нахожусь с ответом:
– Люди вырастают и двигаются дальше. Такова жизнь.
Я сожалею о своих словах, пусть это и правда. Грусть на миг затуманивает его глаза – и так же быстро исчезает.
– Ну, – Лукас поворачивается ко мне, – мы еще не выросли.
Он достает телефон и начинает что-то читать. Я наблюдаю, как на его лице проступает непонятное выражение. Звонок, возвещающий об окончании перемены, умудряется пробиться сквозь Мадонну, Лукас откладывает мобильный и начинает собирать вещи.
– У тебя урок? – спрашиваю я и тут же понимаю, что задала один из тех бессмысленных вопросов, которые сама терпеть не могу.
– История. Еще увидимся.
Отойдя на несколько шагов, он оборачивается, словно хочет сказать что-то еще. Но вместо этого просто стоит. Я сдержанно улыбаюсь ему, он улыбается в ответ и наконец уходит. В дверях Лукас сталкивается с парнем с длинной челкой, и, разговорившись о чем-то, они покидают общий зал.
Наконец-то меня оставили в покое. Я возвращаю наушники на место. Интересно, где сейчас Майкл Холден? Я со вторника его не видела. У меня нет ни его номера, ни других контактов. А если бы и были, я бы вряд ли стала ему писать. Я никому не пишу.
Весь следующий час я откровенно бездельничаю. Сказать по правде, я даже не знаю, есть у меня какие-то уроки в расписании или нет, но чего у меня точно нет – так это желания двигаться. Я лениво размышляю о том, кто скрывается за ником Солитер, и в тысячный раз прихожу к выводу, что мне все равно. Ставлю будильник на телефоне, чтобы не забыть сегодня отвезти Чарли к психологу – Ник занят. А потом просто сижу и дремлю, подперев щеку рукой.
Я просыпаюсь за секунду до того, как снова звенит звонок. Богом клянусь, я ненормальная. Без шуток. Однажды я забуду проснуться.
Глава 8
Понедельник, на часах 8:21, я сижу, распластавшись по компьютерному столу в общей аудитории, а Бекки соловьем разливается о том, каким милым был Бен Хоуп на вечеринке у Лорен (ради бога, шесть дней уже прошло!), когда у двери кто-то громогласно вопрошает:
– КТО-НИБУДЬ ВИДЕЛ ТОРИ СПРИНГ?!
Приходится восстать из мертвых.
– Господи Иисусе.
Бекки на весь зал сообщает о моем местоположении, и, прежде чем я успеваю спрятаться под парту, передо мной вырастает главная староста Зельда Окоро. Я приглаживаю волосы в надежде, что это сделает меня невидимой. Зельда – великолепная староста, да и в целом очень милая, веселая девушка, но я вечно отказываюсь принимать участие в ее затеях, поскольку для этого требуется куча усилий и энтузиазма, а у меня хронический недостаток того и другого.
– Тори. Назначаю тебя участницей операции «Незаметный».
У меня уходит несколько секунд, чтобы переварить полученную информацию.
– Нет, не назначаешь. Нет. Нет.
– Назначаю. У тебя нет права отказаться. Старосты проголосовали, кого они хотят видеть от двенадцатого класса.
– Что? – Я снова расплываюсь по столу. – Зачем я им понадобилась?
Зельда упирает руки в бедра и наклоняет голову.
– Мы столкнулись с кризисом, Тори. – Она говорит очень быстро и короткими предложениями. Мне это не нравится. – Хиггс столкнулся с кризисом. Восьми старост недостаточно, чтобы с ним справиться. Мы увеличиваем группу наблюдателей до пятнадцати человек. Операция «Незаметный» начинается. Завтра. В 07:00.
– Прости, чтó ты только что сказала?
– Мы пришли к выводу, что бóльшая часть диверсий происходит рано утром. Вот почему мы приступим к наблюдению завтра утром. В 07:00. И лучше тебе прийти.
– Ненавижу тебя, – говорю я.
– Не меня вини, – отвечает Зельда. – Вини Солитера.
Она уходит, и меня тут же окружают Бекки, Эвелин, Лорен и Рита. Лукас тоже с ними. Полагаю, теперь он часть Нашей компашки.
– Что ж, ты несомненно в числе учительских любимчиков, – замечает Бекки. – Глазом не успеешь моргнуть, как тебя сделают старостой!
Я бросаю на нее взгляд, полный глубочайшей скорби.
– Да, но, если станешь старостой, сможешь в столовой брать еду вне очереди, – говорит Лорен. – Фастфуд! И будешь оставлять семиклассников после уроков, если они покажутся тебе слишком жизнерадостными.
– Как ты умудрилась понравиться учителям? – интересуется Бекки. – Ты же особо ничего не делаешь.
Я пожимаю плечами. Бекки права. Я особо ничего не делаю.
Позже в коридоре я встречаю Майкла. Это я так говорю: «встречаю», но на самом деле при виде меня он орет: «Тори!», да так громко, что я роняю на пол папку с английской литературой. Майкл оглушительно хохочет, щуря глаза за линзами очков, и застывает посреди коридора, вынуждая трех восьмиклассников врезаться в него на полном ходу. Я смотрю на Майкла, подбираю папку и быстро проскальзываю мимо него.
Сейчас у нас урок литературы. Мы читаем «Гордость и предубеждение». Я добралась до шестой главы и могу со всей искренностью объявить, что ненавижу эту книгу всей душой. Она скучная, битком набита клише, и меня так и подмывает поднести к ней горящую спичку. Женщины думают только о мужчинах, а мужчинам вообще ни до чего нет дела. Ну разве что кроме Дарси. Он не так плох. Лукас, пожалуй, единственный, кто подходит к чтению серьезно, но даже он периодически заглядывает в телефон. Я украдкой скроллю под партой несколько блогов, но там ничего интересного.
Бекки рядом со мной болтает с Беном Хоупом. К моему великому сожалению, я не могу от них отсесть, или выйти из класса, или умереть. Они играют в «палочки-точки» в школьном планировщике Бена. Бекки неизменно проигрывает.
– Ты жульничаешь! – восклицает она и пытается отнять у Бена ручку. Бен очаровательно смеется. Они шутливо борются за ручку. Я тем временем стараюсь сдержать рвотный позыв и не провалиться под землю от переизбытка кринжа.
На большой перемене в общей аудитории Бекки рассказывает Эвелин все о Бене. В какой-то момент я встреваю с вопросом:
– А что случилось с Джеком?
Ответом мне становится пристальный взгляд.
– Значит, теперь тебе вдруг стало интересно?
Я озадаченно моргаю:
– Ну… да?
– Просто когда я звонила тебе в прошлый раз, мне так не показалось. Я даже подумала, что утомила тебя своими разговорами.
Повисает пауза. Я понятия не имею, что тут можно сказать. Она меня ничуть не утомила, просто ненароком напомнила, как сильно я себя ненавижу. Но мне многое об этом напоминает.
Наверное, это я ее утомляю и раздражаю. Потому что веду себя так, будто мне все равно.
– У нас ничего не получилось. Мы расстались через несколько дней, – с каменным лицом сообщает Бекки и поворачивается к Эвелин.
Глава 9
На следующий день папа привозит меня в школу к 6:55. Я пребываю в трансе. В машине он говорит:
– Может, если поймаешь шутников на месте преступления, получишь общественную награду.
Не знаю, что такое общественная награда, но подозреваю, что из всех людей в мире у меня меньше всего шансов ее получить.
Зельда, старосты, назначенные помощники и даже старина Кент ждут в вестибюле. Оказывается, я единственная, кто додумался прийти в школьной форме. На улице еще темно. Отопление в школе пока не включили. Я мысленно хвалю себя за то, что надела две пары колготок.
Зельда – в легинсах, кроссовках и оверсайз-худи от Superdry – берет слово.
– Итак, оперативная команда! Сегодня мы их поймаем. Каждому отводится свой участок школы. Патрулируйте его и, если что-то заметите, немедленно звоните мне. С пятницы в школе все тихо, поэтому велика вероятность, что сегодня они не появятся. Но мы будем исполнять свой долг, пока не обеспечим безопасность школы, независимо от того, поймаем мы кого-нибудь или нет. Встречаемся на этом месте через час.
И зачем я только сюда притащилась?
Старосты начинают переговариваться, а Зельда лично инструктирует каждого члена «оперативной команды», прежде чем отправить его бродить по темным закоулкам неотапливаемой школы.
Наконец очередь доходит до меня, и Зельда вручает мне бумажку:
– Тори, ты патрулируешь кабинеты информатики. Вот номер моего мобильного.
Я киваю и разворачиваюсь, чтобы уйти.
– Э, Тори?
– Что?
– Ты выглядишь немного… – Она не заканчивает предложение.
Сейчас семь утра. Зельда может пойти в жопу.
Бумажка с телефоном отправляется в ближайшую урну, которая попадается мне на пути. Я замедляю шаг перед Кентом, который грозно высится у входа в вестибюль, и спрашиваю:
– Почему я?
Но он только вскидывает брови и улыбается, так что я закатываю глаза и скрываюсь в коридоре.
Бродить по школе вот так довольно необычно. Вокруг царят тишина и спокойствие. Воздух неподвижен. Я словно оказалась в стоп-кадре.
Кабинеты информатики расположены в блоке С на втором этаже. Всего их шесть: С11, С12, С13, С14, С15 и С16. Привычного гула вентиляторов не слышно – компьютеры выключены. Я открываю кабинет С11, включаю свет, повторяю эти же действия с кабинетами С12, С13 и С14, потом сдаюсь и сажусь на крутящийся стул в С14. С чего Кенту вообще пришло в голову втягивать меня во все это? Неужели он думает, что я буду всерьез заниматься «патрулированием»? Я отталкиваюсь от пола и кручусь. Мир вокруг сворачивается в торнадо.
Не знаю, как долго я этим занимаюсь, но, когда останавливаюсь, чтобы посмотреть на часы, циферблат у меня перед глазами плывет. Наконец он успокаивается, и я вижу, что время – 7:16. И я, кажется, уже в шестнадцатый раз спрашиваю себя, чтó я здесь делаю.
Как вдруг неподалеку раздается знакомый джингл загрузки Windows.
Я встаю со стула и выглядываю из кабинета. Смотрю в одну сторону, в другую. Коридор теряется в темноте, но из открытой двери С13 льется призрачный голубоватый свет. Я крадусь по коридору и захожу внутрь.
Интерактивная доска включена, проектор радостно жужжит, показывая заставку Windows. Я останавливаюсь перед доской и молча на нее таращусь. На заставке – зеленые луга под синим небом. Чем дольше я смотрю, тем сильнее она расползается, захватывая окружающее пространство, пока поддельный пиксельный мир окончательно не захватывает реальный. Компьютер, подключенный к проектору, старательно гудит.
Дверь в кабинет закрывается сама собой, словно я в мультике «Скуби-Ду». Я подбегаю и дергаю ручку – безрезультатно, и на миг я замираю, уставившись на свое отражение в дверном стекле.
Ну прекрасно, кто-то запер меня в компьютерном классе.
Отступив назад, я замечаю в отражении выключенных мониторов, что картинка на доске сменилась, и резко оборачиваюсь. Зеленые луга исчезли, на их месте возникла чистая страница документа Microsoft Word с мигающим курсором. Я нажимаю клавиши на клавиатуре компьютера, подключенного к проектору, нервно еложу мышкой по столу – бесполезно.
Меня прошибает пот. Мозг отказывается воспринимать происходящее. На ум приходят два варианта.
Первый: кто-то из моих знакомых решил неудачно пошутить.
Второй: Солитер.
Тем временем на белом листе появляется текст.
Внимание, оперативная команда,
пожалуйста, постарайтесь не тревожиться и не паниковать.
Курсор замирает.
Ничего не понимаю.
СОЛИТЕР – дружелюбная организация в духе соседского дозора, которая помогает подросткам, устраняя наиболее распространенные причины подростковой тревожности. Мы на вашей стороне. Вам не стоит бояться каких-либо действий, которые мы предпримем или не предпримем.
Мы надеемся, что вы поддержите деятельность СОЛИТЕРа и наконец почувствуете, что школа – это не всегда царство стресса, серьезности и одиночества.
Кто-то определенно поставил перед собой цель вывести старост из себя. Но поскольку я не староста, то решаю сохранять спокойствие. Не могу сказать, какие именно чувства вызвала у меня эта надпись, но она определенно не вывела меня из себя.
Мы оставим вам видео, которое, надеемся, сделает ваше утро светлее.
СОЛИТЕР
Терпение убивает
Страница с текстом висит на экране еще несколько секунд, потом перед ней выскакивает проигрыватель Windows Media Player. Курсор подбегает к кнопке Play, и видео запускается.
Видеозапись низкого качества, но она позволяет разглядеть на сцене двух человек: один сидит за пианино, вторая стоит со скрипкой в руках. Скрипачка прижимает инструмент к подбородку, поднимает смычок, и они начинают играть.
Только после того, как бегунок внизу проигрывателя успевает пройти восемь делений, а камера наезжает на сцену, я понимаю, что музыкантам лет восемь, не больше.
Не знаю, какое произведение они играют, но это и неважно. Потому что иногда я слышу музыку – и цепенею как завороженная. Бывает, утром включается радио и попадается песня до того красивая, что я просто лежу и слушаю, пока она не кончится. Еще бывает, я смотрю кино, и сцена вроде бы не грустная, но музыка такая печальная, что слезы сами бегут по щекам.
Вот и сейчас я ничего не могу с собой поделать.
Видео заканчивается, а я продолжаю стоять перед экраном. Наверное, Солитер мнит себя очень умным и загадочным. Еще бы, заставил нас посмотреть это видео, сопроводил его таким красноречивым посланием. Напоминает ребят, которые используют слово «дабы» в школьном сочинении и думают, что это уморительно. А мне, с одной стороны, вроде бы и смешно, а с другой – пристрелить их хочется.
Но факт в том, что дверь кабинета С13 по-прежнему заперта и я по-прежнему не могу из него выйти. Хочется позвать кого-нибудь на помощь, но я молчу. Не знаю, что делать. Я не знаю, что делать.
Номер Зельды я выкинула, вот такая вот я дура. А телефонов других старост у меня нет.
Бекки я позвонить не могу. Она все равно не придет. Папа уже на работе. Мама еще в пижаме. Чарли придет в школу минут через сорок пять, не раньше.
Сейчас только один человек может мне помочь.
Только один человек мне поверит.
Я достаю мобильный из кармана блейзера.
* * *– Да?
– Прежде чем я что-то скажу, ответь мне на один вопрос.
– Тори?! Господи боже, ты реально мне позвонила.
– Ты настоящий?
Я действительно не исключаю возможность, что Майкл Холден всего лишь плод моего воображения. У меня просто в голове не укладывается, как человек с таким характером смог выжить в этом дерьмовом мире – и ко всему прочему внезапно заинтересовался такой мизантропичной, пессимистичной засранкой, как я.
Я обнаружила его номер на стикере в своем шкафчике вчера на большой перемене. Это был один из тех розовых стикеров со стрелочками, которые привели меня к Солитеру, только теперь он добавил номер телефона и улыбающееся лицо. Я знала, что это Майкл. Кто еще это мог быть?
После долгого молчания он наконец отвечает:
– Уверяю тебя… Нет, клянусь, что я целиком и полностью настоящий. Здесь. На земле. Живой и дышащий.
Майкл ждет от меня какой-то реакции, но я ничего не говорю, и он продолжает:
– Я понимаю, почему ты спрашиваешь, и ничуть на тебя не в обиде.
– Хорошо. Спасибо, что… всё прояснил.
После чего я в самой непринужденной манере, на которую только способна, сообщаю, что меня заперли в кабинете информатики.
– Повезло тебе, что я сегодня решил помочь дежурным, – говорит он. – Знал ведь, обязательно что-нибудь случится. Именно поэтому и дал тебе свой номер. Ты же сама для себя опасна.
И тут я вижу, что Майкл как ни в чем не бывало идет по коридору, небрежно прижимая телефон к уху и даже не подозревая, что я всего в паре метров от него.
Я начинаю стучать в дверное окно.
Майкл возвращается на пару шагов, хмурится – это на него непохоже – и внимательно смотрит на меня. Потом ухмыляется, вешает трубку и начинает яростно мне махать:
– Эй! Тори!
– Выпусти меня отсюда, – говорю я, прижимая ладонь к стеклу.
– Уверена, что тут заперто?
– Нет, я просто забыла, как открывается дверь.
– Я выпущу тебя, но ты должна кое-что для меня сделать.
Я несколько раз громко впечатываю ладонь в стекло, словно Майкл Холден – какое-то животное и я пытаюсь его отпугнуть.
– Серьезно, у меня нет на это времени…
– Всего одну вещь.
Я сверлю Майкла взглядом в надежде, что это если не убьет его, то хоть парализует.
Он пожимает плечами, хотя я ума не приложу почему.
– Улыбнись.
Я медленно качаю головой:
– Да что с тобой не так? Ты понятия не имеешь, чтó со мной только что произошло.
– Если докажешь, что умеешь улыбаться, я поверю, что ты человек, и выпущу тебя.
Он до отвращения серьезен.
Сердце падает куда-то в желудок. Никогда в жизни мне не хотелось улыбаться меньше, чем сейчас.
– Ненавижу тебя.
– Нет.
– Просто выпусти меня.
– Ты спросила, настоящий ли я человек. – Майкл поправляет очки, и его голос внезапно становится тише. Это нервирует. – А тебе не приходило в голову, что я тоже могу в тебе сомневаться?
И я улыбаюсь. Не знаю, как это выглядит со стороны, но я двигаю лицевыми мускулами, чтобы изогнуть губы в подобии полумесяца. Реакция Майкла показывает, что он и этого от меня не ожидал. Я тут же начинаю жалеть, что пошла у него на поводу. Глаза у Майкла становятся как два блюдца, а ухмылка исчезает.

