banner banner banner
Невеста альфы – хомяк
Невеста альфы – хомяк
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Невеста альфы – хомяк

скачать книгу бесплатно

Невеста альфы – хомяк
Виктория Ом

Он – настоящий волк одиночка. Она не умеет контролировать внутреннего зверя, но готова взять ответственность за будущее своего клана оборотней и выйти замуж за волка. Их внезапная свадьба взволновала устоявшийся мир перевёртышей: волк и хомяк – не пара! Но Джози и Хантеру придётся доказать обратное не ради себя, а ради благополучия своих семей.

Виктория Ом

Невеста альфы – хомяк

Глава 1. Объявление о помолвке

ДЖОЗИ

Шум голосов из-за приоткрытой двери пугал и настораживал. Взяв волю в кулачки, я шмыгнула в щель. Усиленно отталкиваясь задними лапками, стремглав добежала до стоящего рядом стола с напитками. Юркнула под край белой скатерти и села на задние лапки, перевести дыхание и замедлить бешено стучащее в груди сердечко. Успокоившись, осторожно высунула мордочку из своего укрытия и оглядела пространство, стараясь игнорировать людей, запахи и звуки.

Главный зал дома была украшена цветами и белыми тончайшими полотнами ткани, старательно подчеркивая значимость сегодняшнего события.

– И как только Штейну пришла в голову такая идея? – раздался поблизости женский голос.

– Смею предположить, что идея шла от его второй жены, – ответил ей мужской голос.

– Она таким образом хочет избавиться от первенца?

– Видимо.

Голоса стали ближе, тот малый обзор, что у меня имелся, был закрыт подолом красного платья.

– Мне уже тошно от запахов из-за обилия гостей со стороны Хаммондов. Кажется, что я попала в клетку с хомяками, которую месяц не мыли, – пожаловался всё тот же женский голос, сдобрив сказанное плаксивыми нотками.

А я поспешила скрыться под столом, пока эта дама не заметила меня и не подняла шум. Пара, оставшаяся безликой, продолжила обсуждать незавидную участь одного из достойнейших представителей волчьей расы, а я решила закончить свою исследовательскую прогулку по дому, принадлежавшего семейству Штейнов. Когда-то это был самый богатый и влиятельный род на юге штатов не только среди оборотней, но и людей. А теперь… теперь они согласны на взаимовыгодный брак с самым презираемым семейством территории Америки и Европы: Хаммонды – оборотни-хомяки, сколотившие состояние во время Второй Мировой войны исключительно из-за своей собирательской черты. Остальные кланы и семейства любят судачить и шутить на наш счет, что мы якобы выкопали огромные норы (местоположение их, конечно, засекречено) и набили их золотом и предметами искусства. Не могу опровергнуть эти слухи, не имея доказательств обратного, но денег у нас было много. Настолько много, что волки проглотили свою гордость и согласились заключить смешанный брак: волк и хомяк.

ВОЛК И ХОМЯК!!!

Попискивая от негодования, бежала прочь от шумного скопления оборотней, быстро пересекая расстояния от стола к столу и прячась под спасительными скатертями. Прошмыгнув мимо официанта, попала в коридор. Если судить по запахам, то он вел в сторону кухни, по нему я рассчитывала добраться до лестницы, которую использовала прислуга.

Я бежала, придерживаясь стенки, чтобы случайно не попасть под ноги, какому-нибудь расторопному официанту. Движение воздуха подсказало, что искомая лестница уже поблизости, но резкий запах собачьей шкуры остановил меня. Он отличался от запахов, которыми пестрел банкетный зал, наводя больше ужаса на мой маленький хомячий мозг. Потому что хуже разумного волка может быть только обычная псина!

С диким лаем, выпрыгнув из-за угла, на меня неслась хаски с устрашающей раскраской на лице. От неожиданности я завалилась на спину, задрав лапки кверху. Ничего не смогла с собой поделать, и душераздирающий писк разнесся по пустому коридору, заставив пса замереть в нерешительности в шаге от меня.

– Бак, фу! – прозвучала грозная команда.

Пес присел на задние лапы, с любопытством взирая то на приблизившегося молодого мужчину, то на меня, замершую кверху лапками. От растерянности не рискнула сразу подать признаки жизни, прислушиваясь к звукам и запахам.

– Не хватало, чтобы ты съел кого-то из гостей, – недовольно бросил мужчина, опустившись на одно колено подле хаски.

Пока он пристёгивал поводок к ошейнику собаки, я перекатилась на бок, встала на задние лапки, передними придерживаясь за стену, и постаралась запомнить этого оборотня: его запах, обсидиановые глаза под тенью густых бровей; тонкие, едва различимые на бледном лице, губы; черные как смоль волосы, спадающие на лоб.

– Бегать по нашему дому запрещено, – заговорил он, устремив свой взгляд на меня, отчего я инстинктивно прильнула к стенке пушистым бочком. – Это не ваши «норы», где безопасно передвигаться в своем обличье, – пренебрежительно добавил он и, поднявшись с колена, пошел дальше своим путем, дернув на себя зазевавшегося пса.

«Фух… Пронесло», – подумала я, приложив переднюю лапку к груди. Пальцы утонули в мягком мехе, согревая похолодевшие от пережитого ужаса конечность.

Миновав оставшееся расстояние без неприятных встреч, но порядком попыхтев, чтобы взобраться на каждую из ступенек, я пробралась в выделенную мне комнату через дверь, заранее оставленную приоткрытой.

– Джозефина Элизабэт Хаммонд! – грозно прогрохотало над головой.

Подпрыгнув от испуга на месте на добрых двадцать сантиметров, ринулась назад, в тихий и пустой коридор второго этажа, но дверь захлопнулась перед самым носом. С тихим «бум» впечаталась в преграду, пискнув от досады. Хорошо, что мех помог смягчить сей неприятный момент.

– Джо-з-з-зи! – прошипела мать.

Борясь с приступом страха, я задрала голову и встретилась взглядом с яростно горящими глазами миссис Хаммонд, главой нашего клана и моей матерью.

– Я тебе что сказала? – с угрозой вопрошала она.

– Пи-и-и-пи пи-и-и-и… – раздалось в ответ, но смысл она поняла.

– Так почему тебя ноги носят неведомо где и в таком обличье?!

На такое у меня ответа не было, кроме: хомяк взял вверх, и мы отправились исследовать территорию, которая должна была стать моим домом с сегодняшнего дня.

– Мне не хотелось бы краснеть за тебя больше положенного, – устало вздохнув, сообщила мать.

«Для начала не надо было выдвигать такое позорное условие!» – с обидой пропищала я.

Мамино лицо на миг исказилось от вереницы эмоций, но натянув маску безразличия, она указала в сторону ширмы.

Наконец-то, я смогла опустить голову и посеменила в укрытие, чтобы перекинуться в человека и общаться на равных, хотя правильнее будет – глядя друг другу в глаза.

– Ты должна понимать, что этот брак принесет пользу всем представителям нашего клана, – заговорила мама, пока я надевала бельё.

– Понимать?! – взвизгнула, высунув голову над ширмой. – А меня родная мать будет понимать? Про любовь к единственной дочери я вообще молчу!

– Джози, – тихо обратилась она, пронзая холодом серых глаз, – я все тщательно обдумала и пришла к этому соглашению, выдвинув ряд требований. Поэтому у меня нет повода переживать за твоё благополучие.

– Да ты себя хотя бы слышишь? – возмутилась, натягивая рукава платья на плечи. – Для меня все это дикость! Я словно в прошлое попала, где такое было нормой!

– Я уже говорила тебе, что на людях и для всех кланов ты и Хантер будете мужем и женой, но любовников вам заводить никто не мешает, – парировала она, помогая мне застегнуть молнию на спине.

– Всегда мечтала выскочить замуж после школы и завести тройку-другую любовничков, – раздражённо бросила я.

– Ты с Оливером уже говорила? – спросила она в ответ, развернув меня к себе лицом.

– Он не стал меня слушать. Обиделся, – пробурчала, надув и так пухлые от рождения щеки.

– Хомяки отходчивы, когда речь касается любимой женщины, – подметила мама. – И его семейство обещало прибыть на твою помолвку в полном составе.

– Вот же счастье.

– Джози, – одернула мать, – просто предложи ему задержаться в качестве твоего телохранителя.

– Ты шутишь? Волки будут зубоскалить на мой счет, а ты хочешь оставить им мальчика для битья? – всплеснула руками и, обойдя мать, присела перед трюмо, чтобы привести волосы в порядок.

– Оливер не такой человек, который позволит себя задирать кому-либо. – Она встала сзади и, выхватив расческу, принялась укладывать мои волосы мягкими локонами. – И Штейны предупреждены, что если с тобой или оставшимися за компанию людьми из нашего клана что-то случится, то всем договоренностям придёт конец. А надо будет, то от их семьи и клана ничего не останется, – грозно заявила мать, а отражение зловеще сверкнуло красными глазами.

Мало кто из оборотней знал, что кого-кого, а хомяка, особенно мать, злить не стоит – не соберёшь ушей, хвостов… и прочих частей тела.

– Аннет, – прервал наш разговор мамин помощник, мистер Эндрю Гамильтон, заглянув в комнату. – Все уже собрались в зале. Волки звереют от запахов. Пора бы предстать перед гостями, чтобы они имели возможность разойтись по саду и подышать свежим воздухом.

– Не слишком ли ты печешься за волков? Мне казалось, кошачьи с ними в контрах, – ответила мама, положив расческу на столик. Взяв флакончик с духами, она обрызгала меня пахучей жидкостью, аромат жимолости мгновенно впитался в волосы, кожу и ткань платья.

– Мам! – остановила её и закашлялась. – Зачем столько-то?! – Вскочила на ноги, чтобы убраться из удушливого облака.

– Это поможет тебе стать чуточку привлекательнее для будущего супруга, – объяснила мать, а Эндрю состроил извиняющееся лицо и пожал плечами.

Помощи от котяры я и не ждала. Заручившись разрешением у моей мамы, он прибился к нашему клану. За тот год, что он жил под защитой Хаммондов, Эндрю смог занять место среди советников нашего клана, и каким-то образом умудрился заполучить полное доверие моей матери. И именно поэтому я ему не верила и не доверяла. Несмотря на то, что не было ничего говорящего, что этот франт с вечно прилизанной шевелюрой хочет навредить нашему клану или его главе.

***

Войти в залу, наполненную людьми, было страшнее и волнительнее, чем когда я бегала в облике хомячка. Диджей выключил музыку и, заводя колонки, зычным голосом сообщил в микрофон:

– А теперь поприветствуем наших дорогих гостей: миссис Аннет Хаммонд и её дочь Джозефина! – наши имена он выкрикнул так, словно присутствующие должны были взорвать бурными овациями, но в ответ стояла звенящая тишина. Даже те гости, которые не относились к волчьей расе, не рискнули поддаться заданному диджеем импульсу и встретить нас, как полагается встречать особых гостей.

Мама, натянув улыбку, вложила руку в предложенную Эндрю ладонь и пошла с ним под руку, высоко задрав голову. Весь её облик был строгим и горделивым. Длинное белое платье на тонких бретельках, подчеркивало её маленькую, но все ещё упругую грудь. Ткань была расшита стразами Сваровски и окутывала стройную фигуру мягким сиянием до самого пола. Её сопровождающий в своем черном костюме стал тенью подле её руки. Глава нашего клана плыла по проходу между замеревших гостей, не обращая ни на кого внимания. И на меня, в том числе.

Замешкав из-за того, что попала под действие маминого ошеломительного очарования, стояла как вкопанная в дверях, запоздало поняв, что надо было пойти следом за ней, чтобы, как и Гамильтон, превратиться в тень. Но шанс упущен. Подхватив юбку своего красного бархатного платья, поспешила за единственными, кто поможет не оплошать на глазах незнакомых оборотней.

Проход вел к небольшой сцене, декорированной белыми цветами и шариками. Я спешила нагнать маму с Эндрю, но тяжелый подол и высокие шпильки диктовали свою приемлемую скорость для передвижения. Люди оживали, стоило померкнуть свету, исходящему от одеяния матери, и начинали перешептываться. Один раз, на свою беду, я оглянулась, почувствовав неприятный холодок по спине, и увидела, как проход, по которому мы шли к сцене, исчезал за смыкающимися рядами собравшихся. Взгляды оборотней кололи спину неприязнью, вынуждая меня прибавить хода. Носком одной туфли я наступила на подол собственного платья и, запнувшись о свою же ногу, полетела вперед, ужасаясь мысли, что сейчас все знатно посмеются.

Даже успела подумать, что мама такого финта мне не простит и обязательно придумает, как наказать за неуклюжесть. Она столько лет борется со званием «пухлого» клана, как за глаза называют нас из-за совсем нестройной и ни капли неграциозной комплекции хомячьего семейства.

– Поймал, – с гордостью выдохнул кто-то над макушкой, прижав к своей груди.

Отчетливый волчий запах добрался до моего внутреннего зверька, заставляя тело пойти легкой дрожью. Прикусила губу, подавляя паническую атаку и желание завопить что было мочи. Большие ладони пришедшего мне на помощь переместились со спины на едва открытые плечи, согревая исходящим от них жаром.

– Ты в порядке? – поинтересовался волк, отстранившись и отойдя на шаг, но продолжая придерживать за плечи, словно я обязательно упаду без столь надежной опоры.

– Джози? – услышала встревоженный голос матери и, распрямив плечи, подняла голову и заглянула в темно-синие глаза оборотня, едва не утонув в глубокой синеве.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарив, повела плечом, давая знак, чтобы случайный спаситель моей репутации, убрал руки от чужой невесты.

Усмехнувшись, волк оставил меня в покое и посторонился, позволяя пройти. Три ступеньки на сцену я преодолела быстро, воспользовавшись протянутой рукой Эндрю. Мама с главой семейства Штейн в нетерпении ожидали меня. Я бросила взгляд за спину старого альфы и едва удержалась, снова запнувшись о подол платья. За ним стоял уже в каком-то смысле знакомый волк – тот, что соизволил спасти от собаки загулявшего по чужой территории хомячка.

«Только бы не он, только бы не он», – вторила про себя, заняв место по правую руку от матери, а взгляд мой то и дело метался к выстроившимся у края платформы оборотням. Может всё-таки, мой жених там притаился?

Диджей призвал всех обратить внимание на сцену, чтобы мистеру Штейну не пришлось напрягать связки. Микрофоном альфа отказался воспользоваться, считая, что силы голоса будет достаточно, чтобы охватить публику должным образом.

– Благодарю всех, кто прибыл на наш праздник, – заговорил мистер Штейн. Его зычный голос прокатился по залу, вызывая в каждом особую гамму эмоций от уважения до ужаса. Волоски на моей коже встопорщились, ощущая неоспоримую силу говорящего.

– Сегодня я рад сообщить, – продолжал мой будущий свёкор, – о помолвке моего старшего сына Хантера с мисс Джозефиной из семьи Хаммонд. Мы рады союзу наших детей и семей и рассчитываем, что это станет началом новой эры, где кланы всех рас оборотней живут в мире и достатке.

Все одобрительно захлопали в ладоши. Официанты засновали между людьми, предлагая взять бокал с шампанским. Слово взяла мама, одарив присутствующих самой лучезарной улыбок из имеющихся в ее арсенале:

– Я очень счастлива за наших детей, что они не побоялись своих чувств и нашли смелости признаться нам, – она бросила взгляд на отца волка, который «похитил» моё сердце. Они нарочно решили представить ситуацию иначе, чтобы замаскировать факт своего меркантильного сговора.

– Признаюсь, я подозревала, что в пару моей Джозефине достанется кто-то за пределами большой хомячьей семьи, даже была готова услышать, что её избранник – обычный человек, но Ликос[1 - Ликос – бог, почитаемый всеми оборотнями. Собирательный образ всех богов, которые оборачивались в животных, такие как Зевс, Аполлон, Один и т.д.] решил иначе. И кем я буду, если встану на пути истинной пары? – озвучила мама вопрос, вызвав во мне молчаливый протест.

Как же хотелось побыстрее скрыться с глаз всех оборотней, собравшихся по случаю такого небывалого события. Потом все ещё не раз перемоют косточки мне и, возможно, жениху, не веря в этот фарс – хомяк и волк запечатлелись? Где? Когда? И как вообще такое могло случиться?

Но всё было просчитано заранее. Всего-то неделю назад мама ездила на собрание глав кланов и настояла на том, чтобы я поехала с ней. Соблазнившись перечнем возможных развлечений в отеле, расположенном на берегу моря, а также возможностью прихватить с собой двух подружек, я согласилась. Но моя мама редко бывает щедра, не имея на это причины. И в этот раз подвох крылся в семействе Штейн, которые прибыли в место сбора глав практически в полном составе. Моя мама с будущим свёкром использовали эту поездку как точку, когда мой мир и мир «моей» пары изменился. На территории того отеля было полно укромных мест, поэтому невозможно было доказать, что я и Хантер нигде не пересеклись и не запечатлелись, впрочем, как и обратного.

Но наши родители определенно безумны, раз решили, что их затея – это именно то, что нужно всем участникам сговора.

Я потеряла нить размышлений поняв, что мама дергает меня за локоть, призывая сделать шаг вперед и встать рядом со своей «парой».

Моя удача, как вижу, иссякла на сдаче экзаменов, иначе не могу объяснить, почему черноглазый собаколюб пронзил меня тяжелым взглядом, любезно протягивая руку. Напомнив себе, что свою «пару» бояться мне нельзя, шагнула к жениху, вложив свою ладонь в его.

Присутствующие радостно заулюлюкали, а какой-то умник выкрикнул: «Целуйтесь!». Я не спешила исполнять желание кого-то из оборотней, но его выкрик подхватили другие смельчаки, загоготав словно стая гиен.

Мы с Хантером переглянулись. Он успел посмотреть на своего отца, вероятно, надеясь найти в нем поддержку, но тот одобрительно кивнул, призывая нас не стесняться.

Действительно, а чего тут стесняться? Я вижу этого оборотня второй раз в жизни, и так вот с ходу его целовать прикажете?! Ладно, если бы всё происходило в каком-нибудь клубе, где никому не было бы дела до двух разнорассовых оборотней, а тут – все присутствующие, затаив дыхание, ожидали нашего поцелуя. Видимо, многие из них надеялись, что мы оконфузимся, и в первую очередь я. Волкам ведь хоть бы хны, а вот хомяк во мне уже рвал и метал в поисках отступного пути.

Крепкой рукой обвив мои плечи, Хантер притянул меня к себе, склонив голову так низко, что я, заглянув в его темные глаза, просела – колени от страха дрогнули. Я зажмурилась, всеми силами держась, чтобы не завопить ни своим голосом и не оттолкнуть этого наглого мужлана, который готов устроить любое представление по первому требованию голодных шавок.

Легкое прикосновение. Горячо и невесомо. Я задержала дыхание, страшась исходящего от мужчины запаха. Мелкая дрожь сотрясла моё тело, и от волнения я не могла её унять. Жених отстранился. Я осторожно открыла глаза, краем сознания надеясь, что это всего лишь кошмар, но увы… Все тот же зал, наполненный притихшими людьми, запахи оборотней всех мастей, и черные глаза, пристально рассматривающие меня.

– Поздравим молодых! – выкрикнул Эндрю, и зал взорвался аплодисментами.

Хантер сопроводил меня со сцены, а стоило родителям присоединиться к нам, как он, наконец-то, выпустил мою ладонь. Что-то шепнув отцу, «мой» волк извинился перед моей матерью и ушел, не удостоив меня и косого взгляда.

Странная обида скользнула в сердце. Не то чтобы это был мой первый поцелуй, но если с волком, то да. А в целом, не ожидала, что он будет деликатен и осторожен. Может быть, мы с ним сможем потом обсудить нашу ситуацию и договориться обо всем так, чтобы не испытывать неловкости в дальнейшем.

Глава 2. Соперница, бассейн и бывший

Гости разошлись кто куда, оставив зал на попечение обслуживающего этот вечер персонала. Я же, учуяв знакомый запах, последовала во двор, где раскинулся шикарный сад, украшенный гирляндами. Пока солнце не зашло светящиеся огоньки смотрелись нелепо, но захотелось застать момент, когда темнота подчеркнёт романтический настрой мероприятия, на которое все собрались.

Не успели родители сообщить «радостную» новость, а оборотни уже перетирали нам косточки. Шепотки вызывали волны неприятных мурашек по коже. Я осторожно пробиралась между столпившимися группами гостей, пытаясь приструнить инстинкты. Не любят хомяки такие сборища. Да и в общем-то мы по натуре одиночки, и только разум помогает нам не исчезнуть из перечня существующих ныне оборотней. Даже моя мама пошла на определённые жертвы, чтобы заполучить место главы. И она стала гордой обладательницей первой женщиной-главой у хомяков, которая не только заняла пост рано ушедшего из жизни супруга, но и с успехом закрепилась в этом статусе. Вот только из-за этого она потеря почти всех своих детей. Что касается меня, то я уцелела чудом, поддавшись несвойственной юным хомякам любопытству и уйдя из дома, чтобы пробраться на день рождения популярной в школе девочки. Какой же был шок, когда я вернулась на пепелище. Мама сначала обрадовалась, что я уцелела, но после того пожара стала строже и невыносимее, не обвиняя меня вслух в причастности к смерти своих братьев и сестёр, которые были младше меня.

Возможно, если бы я не ушла тогда, то смогла бы кого-то вытащить из дома, но этого мы уже не узнаем. Но вина тяжким грузом легла на мои плечи, освободив маму для решения более важным вопросов, таких как улучшение репутации клана и налаживание связей с другими оборотнями.

– Джо-зе-фи-на Хаммонд, – кто-то нарочито медленно произнёс моё имя, припечатав фамилией.

Посмотрела в сторону откуда раздался голос. Окинула взглядом брюнетку на высоких шпильках, обвешанную бриллиантами с головы до ног. Да, прямо до ног. Потому что на её туфельках блестели не стекляшки. Уж мой-то глаз подделку издалека приметит.

– Каково это быть будущей миссис Штейн? – поинтересовалась она, выступая вперёд из окружения напомаженных и разодетых в шелка подпевал.

– Как лакомый кусок мяса на кормежке в псарне, – ответила ей, скопировав её высокомерное выражение лица.

– Ха-ха, – картинно рассмеялась не представившаяся волчица и, судя по тёмной коже и её чертам лица, она из какого-то мексиканского клана. – С «юмором» Хантеру достался хомячок, – подвела она итог, одарив взглядами свою свиту.

Девушка приблизилась ко мне вплотную и прошипела в лицо, обдавая жарким дыханием с нотками мяты: