
Полная версия:
Пророчество чужого мира. Книга 5.
– Что? – не смогла она сдержаться. – Мне жарко!
Конечно, ее возглас не возымел никакого воздействия, и выражение на лице мужчины не сменилось. Он молча продолжал сверлить ее взглядом.
Краем уха Франческа услышала какой-то резкий незнакомый звук, тихий свист, а затем за спиной раздался хрип возницы. Женщина сразу повернулась обратно и посмотрела на человека рядом с собой. Из его груди торчал короткий арбалетный болт с серым оперением. Но мужчина, хрипя, тянул на себя поводья, пытаясь остановить лошадей. Подать им команду голосом, как привыкли эти послушный животные, он не мог. Сидевший только хватал ртом воздух, а на его губах пузырилась кровавая пена.
Франческа в ужасе замерла, уставившись на возницу. Вдруг в мозгу что-то переключилось, и тело стало действовать само собой. Новое восприятие мира быстро оглядело раненого человека и сделало вывод, что ему уже не помочь, стрела пробила легкое, и это только вопрос времени, сколько еще он протянет. В голове сразу сформировалась четкая мысль, что нужно спрыгнуть с повозки, потому что здесь она как на ладони и то, что в нее не прилетела еще одна стрела, было лишь удачей. Поворачиваясь, женщина отстраненно вспомнила, что это был арбалетный болт, и если у нападавших всего один лучник, то ему нужно время на перезарядку.
«Откуда я вообще это знаю?» – удивленно подумала она, когда длинные пальцы схватили ее за грудки и дернули вниз, женщина полетела с телеги.
Алек услышал звук выстрела и даже заметил просвистевший рядом болт. Он мгновенно дернул лошадь за поводья, останавливая ее, и спрыгнул на землю. Сделав два быстрых шага к повозке, он, не особо нежничая, просто сдернул Франческу с козел, досадуя на то, что в прошлой жизни ее уже самой не было бы на таком высоком просматриваемом месте. Сердце готово было вырваться из груди, только ему пришла мысль, что первый болт мог угодить в нее.
– Беатрис, на пол, – крикнул он, ловя Франческу.
– Защищайте Королеву, – одновременно с этим, раздался еще один крик.
Крепко прижимая к себе женщину, охотник упал и перекатился под телегу, навалившись на Франческу сверху.
– Ты цела? – хрипло воскликнул он, совершенно безумным взглядом осматривая женщину в своих руках.
– Да цела я, цела, – только сейчас Франческа начинала осознавать, что происходит.
Сердце бешено колотилось от выброса адреналина, полеты и кувырки спокойствию тоже не способствовали. Придавленная к земле тяжелым мужчиной, который не собирался выпускать ее из стальных объятий, она начала задыхаться.
– Но это ненадолго, – пробурчала она. – Если не решил сам переломать мне кости, то отпусти.
Услышав ее ворчание, Алек немного успокоился и слегка разжал руки, сместившись на землю рядом с женщиной. Вдохнув полную грудь воздуха, Франческа начала обращать внимание на звуки вокруг. Там царил как-то хаос. Слышалось ржание лошадей, какие-то крики и отчетливый металлический звон мечей.
«На нас что, действительно напали?» – испугалась она.
Совсем рядом, прямо надо головой, послышался глухой удар, будто в деревянный борт телеги что-то стукнулось. Это был еще один болт.
Охотник нахмурился, повозку продолжали обстреливать, и стражники пока ничего не сделали с арбалетчиком. Судя по звукам, атака была хорошо продумана и на их отряд напали мгновенно. А убийство возницы нужно лишь для того, чтобы телега сразу остановилась. Как бы он ни хотел оставлять Франческу, но от стрелявшего нужно избавиться, и в повозке находилась его сестра, которая была совершенно беззащитна.
– Вот, возьми, – мужчина вытащил кинжал из поясных ножен и вложил его Франческе в руку. – Оставайся здесь!
Он неохотно выпустил ее из рук и перекатился, выбираясь из-под телеги. Оставшись на корточках, охотник убедился, что жеребец, на котором он ехал, все еще находится рядом. Алек выпрямился, приблизился к коню и отцепил от седла свой арбалет.
Франческа перекатилась на живот, чтобы лучше видеть происходящее. Рядом с повозкой переминались лошадиные ноги, а затем в землю уперся арбалет. В его стремя встал сапог Алека, и женщина увидела, как в натяжении поднялись деревянные плечи, и тот пропал из вида.
Мужчина отвернулся от повозки, внимательно осматривая горы вокруг и стоя за жеребцом, чтобы не схлопотать болт. Судя по частоте выстрелов, у нападавших присутствовал только один арбалетчик и он, в отличие от тех, кто уже сражался рядом, сидел, укрывшись на позиции. Проследив направление первого выстрела, Алек прищурился, увидев движение напротив. Противник вскидывал свой арбалет для следующего выстрела. Охотник нажал на курок, посылая болт. Раздался звук спускаемой тетивы, и мужчина в горах упал навзничь.
Алек огляделся, вокруг шло сражение. Нападавших оказалось вдвое больше, но все были пешие. Здесь у конных, очевидно, больше преимуществ. Скорей всего на этом месте устроили засаду, привязав лошадей где-то в лесу, чтобы незаметно напасть на их отряд.
– Беатрис? – позвал Алек, отпуская арбалет, который теперь больше не нужен.
– Я в порядке, – раздался голос сестры из повозки.
– Больше стрелять не будут, – сообщил он. – Но не выходи не и поднимайся.
– Хорошо, – ответила она, даже не намереваясь спорить.
Конь Алека вдруг резко заржал и отшатнулся от дерущихся мужчин, которые навалились на его бок, отбиваясь друг от друга мечами. Жеребец махнул головой и поддался вперед, открывая Алека дерущимся.
Молодой королевский слуга отступал под натиском явно превосходящего его противника. Именно юноша ткнулся в лошадиный бок, отбивая сыпавшиеся удары.
Не думая, Алек сделал быстрый шаг вперед и схватил за шкирку молодого человека, просто отшвырнув его в сторону, освобождая себе путь к противнику. Не останавливаясь, он двумя мощными ударами выбил меч из рук мужчины и проткнул его грудь. Отпихнув умирающего ногой, Алек выдернул из его тела клинок. Нападавший упал на спину в покрывавший землю слой белого тумана.
Охотник нахмурился, увидев, как дымка колышущимися полосами наползает на дорогу. Но у него не оставалось времени об этом подумать, в поле зрения возник здоровый наемник, огромными шагами надвигавшийся на него.
Из такого положения Франческе были видны только ноги сражающихся. И это вселяло надежду, что пока там такая суматоха, никто не будет заглядывать под повозку. В правой руке она сжимала костяную рукоять кинжала. Ощущения от этого казались очень знакомыми и успокаивающими. Женщина медленно выдохнула, крутя головой и пытаясь понять, насколько все плохо.
Длинные щупальца белого тумана заползали под телегу, покрывая землю под ней колышущимся маревом. Франческа нахмурилась, видя, что вокруг нее все становится белесым. Она поднялась на локтях, чтобы приподнять лицо над этим туманом, окутавшим ее со всех сторон, будто одеялом.
Ощущения при этом были такие странные, будто почти неосязаемые, почти бесплотные руки, состоящие из белого марева, легли на ее плечи. Медленно и нежно призрачные ладони двинулись вдоль ее ключиц и, заключив лежащую в объятья, снова сомкнулись на плечах. Франческа замерла, боясь дышать от ощущения вполне реальных прикосновений.
– Хм, – прямо над ухом раздался низкий завораживающий голос, в котором можно было угадать улыбку говорившего.
По телу пробежали мурашки, но это ощущалось скорее от страха, нежели от нежных объятий.
– Ты вернулась.
Женщина не могла больше выносить этого сюрреализма, поэтому упала на землю и перекатилась вбок, выбираясь из-под телеги и из этого странного тумана.
Франческа распрямилась, прижавшись спиной к деревянному борту. Вокруг действительно шел бой. Ни в каком сне или кошмаре она не могла себе представить, что может оказаться в такой ситуации. Мужчины бились друг с другом на мечах, звенящих во время ударов. На земле уже лежало несколько человек. Некоторые стонали и хватались за различные части тела, некоторые не двигались. Над дорогой стоял отчетливый металлический запах крови. За спиной она слышала конское ржание и такой же звон скрещиваемых мечей.
Взгляд Франчески бесцельно перемещался между сражающимися в попытке понять, где может быть опасность и что дальше делать. Прямо перед собой она увидела Алека.
Мужчина держал в руках длинный, широкий меч, чуть расставив ноги для большей устойчивости. Перед ним стоял огромный здоровяк, не уступающий охотнику в росте, только он был в полтора раза тяжелее, прямо человек-гора. Противник наносил устрашающе мощные удары, которые легко и уверенно принимал меч Алека. Охотник четко отбивал каждый удар, поворачиваясь и стремясь нанести укол в ответ. Движения выглядели уверенными и просчитанными, а выражение лица спокойным и внимательным. Ни тени злости или нетерпения не проскальзывало в его облике. В отличие от здоровяка, рычащего и сжимавшего зубы при замахе и очередном выпаде.
Такую плавность и размеренность, исполненную с явно тяжелым длинным мечом, Франческа видела впервые. Хотя она не разбиралась в технике никакого боя, но со стороны это выглядело завораживающе. Посреди криков и звона оружия женщина стояла, уставившись на красивого черноволосого мужчину.
Совершенно случайно краем глаза она заметила движение за спиной Алека. Если бы та не разглядывала его так долго, возможно, увидела бы раньше, как один из нападавших, сражался от нее справа. Ранив королевского стражника, который упал на землю, хватаясь за руку и выпуская меч, наемник повернулся к Алеку, и со спины быстро приближался к нему. Отбив очередной тяжелый удар, охотник сделал пару скользящих шагов, полностью повернувшись спиной к Франческе и наступавшему мужчине.
Женщина широко распахнула глаза, видя, что Алек не успеет ничего сделать, он выглядел полностью сосредоточенным на мощных ударах здоровяка, не дававшего ему отвлечься ни на секунду. Сердце Франчески сжалось от осознания, что этого мужчину, который совершенно неподобающим образом вел себя с ней, сейчас могут убить. Даже не осознавая, что это делает она сама, женщина поудобнее перехватила кинжал и метнула его в наступавшего наемника. Лезвие глубоко вошло ему в спину, и тот сразу же стал заваливаться вперед.
За последние годы Алек побывал в очень многих сражениях и научился чувствовать опасность. Да и это непрекращающееся сражение ему порядком надоело, пора его заканчивать. Поэтому почувствовав что-то неладное за спиной, вместо того чтобы принять очередной удар, нанесенный сверху, мужчина заранее опустим меч и, сделав замах снизу вверх, с силой ударил в ответ. Противник не ожидал такого маневра и не успел отреагировать и поменять свою траекторию. Вместо того чтобы приземлиться на меч Алека и проверить, сможет ли тот устоять на этот раз, меч нападавшего взлетел вверх, вместе с руками, державшими его.
Не теряя ни секунды, плавным движением охотник развернулся назад, но увидел, как человек за ним с перекошенным от злобы лицом падает вперед, вместо того чтобы напасть. Когда тело свалилось лицом на дорогу, в спине наемника он увидел торчащий кинжал с белой костяной рукоятью.
– Франческа, какого черта! – прорычал Алек с мгновенно улетучившимся спокойствием.
Он поднял глаза и посмотрел в сторону повозки, где оставил этот кинжал Франческе, и где она должна была прятаться. Женщина стояла перед телегой и удивленно смотрела на свою поднятую руку, переводя взгляд на лежащего перед Алеком мужчину.
– Я сказал тебе оставаться на месте! – выкрикнул он, закипая от гнева, но его слова потонули в шуме битвы.
Краем глаза охотник заметил, что его противник опускает выбитые вверх руки. В крайне раздраженном состоянии Алек схватил меч одной рукой и наотмашь ударил им наемника, полоснув остро отточенным лезвием по его животу, вскрывая его как мешок с зерном. Зрелище выпадающих внутренностей выглядело настолько отвратительным, что Алек тут же отвернулся, тем более что у него сейчас появилась совсем другая проблема.
Франческа непонимающе смотрела на мертвеца, лежавшего на земле в нескольких шагах от нее, в которого та, не задумываясь, метнула кинжал. Помимо того, что она точно знала, что не смогла бы этого сделать, потому что нож ею использовался только для нарезания пищи, она еще и убила человека. Спасая Алека, но сама отняла чью-то жизнь. Подняв глаза, Франческа увидела того самого мужчину, для которого это сделала. Его лицо исказила дикая ярость. Поскольку темный, пылающий гневом взгляд был направлен на нее, то не возникало никаких других предположений, что она была тому причиной.
Мгновенно придя в себя, женщина резко мотнула головой и со словами: «Ну уж нет», – метнулась в сторону, обегая телегу с заднего борта и, не разбирая дороги, со всех ног припустила в лес.
– Черт тебя дери, Франческа! Стой! – этот громоподобный окрик она услышала, но остановить ее было уже невозможно.
Охотник наклонился над упавшим человеком и выдернул у него из спины кинжал Змея, на ходу убирая его в ножны. «Что опять творит эта женщина?» – рычал он. Вид Алека был настолько пугающий, что даже свои отшатывались, убираясь с его дороги. Проходя мимо одного из нападавших, мешающего ему пройти, потому что он сражался с королевским стражником, охотник со спины полоснул его мечом, не задумываясь о честности своего удара. Получивший ранение вскрикнул, изогнувшись дугой и подставившись под смертельный удар своего противника.
То, что происходило на поле боя, Алека больше не волновало. Даже если бы сейчас земля рядом с ним разверзлась, и все полетело в бездну, это не заставило бы его оглянуться или остановиться. Он снова терял Франческу, отчего его сердце сжималось и готово было разлететься на мелкие части.
Мужчина только на секунду остановился рядом с повозкой, в которой находилась его сестра, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Беатрис оставалась на месте и не выходила наружу, а конные, во главе с Королем, надежно держали оборону, к этому времени окружив повозку кольцом. Широкими размашистыми шагами Алек направился в лес по следам непослушной ускользающей добычи.
На этот раз Франческа бежала по лесу в кроссовках, и ее передвижения казались довольно быстрыми. Но она бессмысленно неслась вперед, продираясь сквозь заросли и пышные кусты. Когда та в очередной раз откидывала с дороги попавшуюся ветку, то почувствовала, что какими-то длинными иголками снова расцарапала тыльную сторону руки. Женщина немного притормозила.
Франческа огляделась, поняв, что забралась глубоко в лес и остановилась, переводя дыхание. Чем дольше она стояла, тем отчетливее понимала, что у нее нет цели. Последние сутки в голове был сумбур и каша, и постоянная мысль, что ей нужно хотя бы ненадолго покинуть этих людей, чтобы убедиться самой в том, что действительно находится в каком-то другом мире. О том, что будет после этого, беглянка пока не позволяла себе думать.
Сейчас, после разыгравшейся битвы, странного тумана и бешеного взгляда Алека она, конечно, рванула прочь, под воздействием скопившихся мыслей и предположений. Вот, она свободна. А что дальше?
Если поверить в то, что Беатрис вызывала Дракона, но вместо этого нечаянно затащила в мир ее, то и вернуть обратно она тоже может. Но захочет ли? А еще они несколько раз упоминали какого-то Герцога. И судя по разговору, он тоже знал, как вызвать Дракона. Хотя судя по последствиям, Франческе начало казаться, что эти ребята или невнимательно читали свои свитки, или просто делают что-то не так. Но в любом случае стоит увидеться с Герцогом и попросить у него помощи, если откажет Беатрис.
Так, убедив себя, что ее бегство случилось вовсе не от взбешенного страшного типа, который не отходил от нее ни на шаг, а только чтобы найти другие варианты возвращения домой, Франческа кивнула своим мыслям.
Глубоко задумавшись, она зацепилась кроссовкой за какой-то корень и чуть не упала, ухватившись рукой за шершавый ствол дерева. Ругаясь про себя на чем свет стоит и на то, что по лесу почти невозможно ходить вообще, а передвигаться, ничего не задевая и не ломая, невозможно в принципе, женщина остановилась.
Глава 8
Глава 8. Не убегай от меня
Услышав в нескольких метрах от себя низкий утробный рык, Франческа замерла, решив даже не дышать. Рычание повторилось, поэтому она очень медленно повернула голову в сторону звука. Напротив нее стоял огромный черный волк размером с теленка. Оскаленная пасть демонстрировала желтые длинные клыки. Женщина ахнула и сделала шаг назад, но уперлась в дерево за спиной. Хищник наклонился, припадая на мощные толстые передние лапы.
Франческа смотрела на зверя, готовящегося к прыжку, и перед глазами стояла такая же картина, но из уже пережитого прошлого. Два черных волка накладывались друг на друга, так же как накладывались друг на друга ощущения беспомощности в этот момент. Она стояла на месте, боясь пошевелиться.
Женщина не поняла, что случилось в следующий момент. Черный зверь делает движение, чтобы разогнуться и прыгнуть, и в него летит длинная сверкающая полоса металла. Кинжал Змея по рукоять ушел в тело хищника, и волк издал резкий визгливый звук, припадая на обе передние лапы. Белая костяная рукоять торчит у волка в правой стороне груди.
Сильная рука возникла слева от замершей, сгребла ее за плечи и, выдергивая из-за дерева, притянула к широкой груди. Франческе не нужно было смотреть, кто это. Ее может найти только один-единственный человек, от которого не сбежать.
Не успела она сделать вдох облегчения, как рядом раздался низкий вибрирующий рык. Это волк поднялся на лапы и снова припал к земле, не обращая внимания на торчащий из его тела кинжал. Зверь сделал прыжок, мгновенно сокращая расстояние между собой и людьми.
Алек схватил Франческу за плечо и с силой развернул, отталкивая от себя. Она еле удержалась на ногах и споткнулась, получив такой внушительный толчок. Мужчина поднял другую руку и закрылся ею как щитом, подставляя под оскаленную пасть. Желтые крепкие клыки сомкнулись на наручах. Хищник, повиснув передними лапами в воздухе, стал молотить ими, стараясь разодрать когтями мужчину. Охотник вытянул вторую руку, нащупывая кинжал. Как только его пальцы сомкнулись на знакомой рукояти, он выдернул оружие из груди животного и снова воткнул, снизу по косой, стараясь пронзить сердце и прервать эту схватку.
Второй удар Алека достиг цели, и волк замолк, перестав царапать руку в своей пасти. Хватка клыков стала менее сильной, чтобы охотник смог вырвать запястье из пасти зверя. Его светлый рукав пропитался кровью, сочившейся из разодранных когтями полос, оставленных выше наручей лапами животного. Мужчина перевел взгляд на Франческу. На ее лице читался такой застывший ужас, что все негодование, все раздражение, весь гнев, что он испытывал, сошли на нет, словно вода во время отлива. От ярости, способной затмить собой небо, не осталось и следа, едва он увидел ее лицо. Алек сделал широкий шаг, разделявший их, и, обхватив ее за плечи, притянул к себе.
– Не убегай от меня, – произнес низкий голос над ее головой.
Женщина так сильно испугалась, что не делала никаких попыток вырваться. Она только что избежала смерти от клыков лесного зверя. Но сжимавшие руки держали ее тело в хватке другого хищника, не менее опасного, чем волк. Его хриплый голос вывел Франческу из ступора, и радость от спасения обернулась осознанием того, что этот мужчина снова настиг ее, не позволив себя покинуть.
Алек склонил голову и положил щеку ей на макушку, закрыв глаза и продолжая держать в объятьях. Прошли ровно сутки, а она уже попала в неприятности и чуть не была растерзана диким голодным хищником. Талант этой женщины притягивать к себе смерть никуда не делся. Минутная радость от ее спасения сменилась медленно нараставшей злостью от ее побега. Мужчина не заметил, как снова стал крепче сводить руки, держащие ее.
Франческа почувствовала, как его тиски стали сжиматься, причиняя боль, и дернулась, вырываясь их этой хватки. Она благодарна за спасение, но не настолько, чтобы жертвовать своими ребрами. Добыча вцепилась в его рубашку отпихиваясь. И вдруг ей это удалось, и мужчина разжал руки.
Женщина почти отпрыгнула от него на шаг и смотрела на Алека исподлобья. Настороженным взглядом она рассматривала мужчину перед собой. Он уже не излучал такую безумную злость, но в его взгляде присутствовало легкое раздражение.
– Я сказал тебе оставаться на месте, – охотник постарался придать голосу спокойствия.
Проигнорировав его заявление, Франческа спросила:
– Как ты меня нашел? – вспомнив, что не слышала рядом с собой никаких шагов, хотя в тот момент ей было не до этого.
Мужчина усмехнулся, приподняв уголок рта. С выбившимися прядями волос, падавших на его лицо и глаза, это выглядело опасно и притягательно одновременно.
«Да о чем ты вообще думаешь!» – отругала себя Франческа, разглядывая это лицо.
– Это было несложно, – ответил он.
Не нужно становиться следопытом, чтобы выследить в лесу человека, проламывающегося сквозь кусты и заросли, словно горный тролль. Даже слепой смог бы пройти по ее следу.
– В следующий раз иди аккуратнее, а не прямиком через все, что тебе встречается на пути, – поддел ее Алек. – Может, и уйдешь дальше.
– Спасибо, учту, – в тон ему ответила женщина. – В следующий раз.
– Хм, – ухмыльнулся он и отвернулся, наклоняясь к туше зверя.
Алек выдернул кинжал и вытер его о траву, прежде чем убрать в ножны. Франческа, внимательно следившая за ним, вдруг спросила:
– А что теперь с ним делать? – она кивнула на волка.
– Хорошая добыча, возьмем с собой, – как само собой разумеющееся ответил мужчина.
Нет, конечно, Франческа знала, что охотники ходят в лес стрелять на зверей. Но они делают это с ружьями, но уж точно не с ножом идти на волка. Она снова оглядела Алека. «Или с мечом», – остановившись на его поясе, подумала спасенная. Образ представился таким абсурдным, что она даже слегка улыбнулась. Но ей самой бы не пришла в голову мысль, что убитое животное можно взять с собой, она оставалась полностью городским жителем.
«Он что, охотник?» – подумала Франческа, а затем, вспомнив последние слова, сказала:
– Возьмем с собой? – сделав ударение на первом слове, переспросила она.
– Да, мы возвращаемся обратно, – безапелляционно сказал мужчина.
Дух противоречия взял верх, и Франческа стала задумываться, был ли шанс убежать, оглядывая лес вокруг. «С чего он решил, что я хочу вернуться, – начала кипятиться она, – я же не просто так сбежала».
– Ты пойдешь сама или мне найти другой способ? – его голос казался спокойный, но взгляд устремленных на нее серых глаз стал изучающее тяжелым.
– Серьезно? – она вскинула подбородок.
Франческа и сама не могла ответить, почему рядом с ним ее так и тянуло поддеть этого мужчину. Даже несмотря на то, что в обычной жизни она всегда четко контролировала свои эмоции.
– Я могу понести или тебя, или добычу, – произнес он.
– Для тебя это равнозначно? – насмешливо спросила Франческа.
Мужчина стоял и спокойно смотрел на нее, ожидая ответа. Спокойное лицо – это лучше, чем бешеная ярость, но почти с таким же лицом он сегодня сражался на дороге. Рассудив, что его настроение слишком быстро может измениться, Франческе ничего не оставалось, как согласиться.
– Я пойду сама, – выдавила она.
Алек только кивнул на это. Он наклонился, чтобы подхватить большую тушу, и взвалил ее себе на плечо, будто та ничего не весила. Мужчина остановился, давая понять, чтобы Франческа шла первой.
– Я дороги не знаю, – честно ответила она, тоже не двигаясь.
– Прямо, – Алек кивнул вперед. – Я скажу, если ты собьешься.
«Не доверяет и хочет идти за спиной, чтобы за мной следить», – подумала женщина, направляясь в указанную сторону.
Пройдя несколько десятков метров, Франческа начала замечать следы. Сейчас, никуда не торопясь, она аккуратно обходила кусты и коряги. А бросившиеся в глаза разрушения походили на то, будто медведь – шатун покинул берлогу раньше срока и проламывается через бурелом. Даже если это делать нарочно, все равно не получилось бы так эффектно, как то, что оставила после себя Франческа при побеге. Теперь стало очевидно, почему Алек усмехнулся, когда она спросила о том, как он ее нашел. Не нашел бы только слепой.
Раздосадованная такой очевидной вещью, она покосилась на мужчину у себя за спиной. Когда он шел, даже неся тяжелый груз, то почти не издавал никаких звуков. Он сливался с лесом, и это снова навело Франческу на мысль, что он был охотником. Но то, как Алек сражался сегодня, говорило о его высоком мастерстве владения мечом. Решив пока над этим сильно не задумываться, она сосредоточилась на его шагах. Стараясь незаметно за ним наблюдать, сопровождаемая периодически косилась за спину.
Его поступь представлялась легкой и уверенной. Толстая кожаная подошва высоких охотничьих сапог пружинила при каждом шаге, глуша все звуки. Со стороны могло показаться, будто тот просто идет по лесу, но если приглядеться, замечаешь плавные движения, будто он скользит по земле, выбирая открытые места и обходя все то, что может издать шум и его обнаружить. Словно хищник на охоте.