Читать книгу Кэнрод (Олег Гутлянский) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Кэнрод
Кэнрод
Оценить:

5

Полная версия:

Кэнрод

Роджер и Кэнди верили, что раз уж Сид приказал им ухаживать за раненым, значит, тот должен был непременно поправиться. Снова и снова они повторяли молитвы и слова утешения.

Вскоре Мак затих. Казалось, что он заснул, но его глаза оставались открытыми. Когда близнецы начали звать на помощь, ответом им была тишина. Спустя какое-то время в комнату вошел Сид. Дети бросились ему навстречу, умоляя о том, чтобы он помог Маку. Несколько секунд глава банды с безразличием смотрел на скорчившееся тело юноши, после чего повернулся к ним.

– Мак был слишком добрым для всего этого. Слишком слабым. Вот что случается с теми, кто не может следовать кодексу. – Сид грубо схватил близнецов за складки одежды и подтолкнул их к мертвому телу. Пройдя вглубь комнаты, глава банды посмотрел в окно, спрятав лицо от Кэнди и Роджера.

– Если бы вы зажимали рану как следует, он бы не истек кровью и остался бы жив. – Вновь повернувшись к детям, Сид кивнул в сторону двери. – Ну все, нечего вам здесь больше делать. Идите помойтесь.


Не смея перечить наставнику, Роджер и Кэнди отправились к реке. В лагере их ждала лишь очередная порция безразличия, ругательств и оскорблений. Поэтому они не хотели туда возвращаться и молча сидели на берегу.

– Мак рассказывал, что раньше у него никогда не было настоящей семьи. Он говорил, что однажды сможет уйти и забрать нас с собой. А мы его подвели. – По щекам Кэнди покатились слезы.

– Если бы только можно было вернуться и попытаться все сделать правильно… Почему это случилось не с Фрэнком, не с кем-то из них?

– Ненавижу!.. – Набрав в легкие воздуха, Кэнди издала пронзительный вопль.

Боевой клич девочки звучал невинно и звонко. Она продолжала кричать снова и снова, будто надеясь голосом прогнать тени, сгущающиеся в ее разуме. Вместо этого ей удалось напугать только птиц, которые, снявшись с веток деревьев, с громким щебетом улетали прочь. Вместе с сестрой Роджер кричал в пустоту.


∗∗∗


Горе близнецов продлилось несколько дней. Выплакав остатки слез, оба просто перестали вспоминать Мака, как и своих родителей. Умение прогонять светлые образы больше не отзывалось виной.

Усердно орудуя вилами, Роджер отбрасывал свежескошенную траву. Усилиями детей участок вокруг дома теперь был свободен от зарослей дикой травы. Под лучами палящего солнца кожа на шее Роджера начинала облазить. И все же работа на улице казалась ему более привлекательной, чем возня с навозом в конюшне, которой в этот момент занималась Кэнди.

Из дома показался Фрэнк, и каждая мышца в теле Роджера стала туже натянутой тетивы. У дверей конюшни Фрэнк замедлил шаг. Какое-то время он наблюдал за девочкой, которая что-то шептала на ухо коню, бережно начищая щеткой его бок. Когда безносый разбойник заметил не сводящего с него глаз мальчишку, то направился прямо к нему.

– Пацан, прогуляйся к реке за водой.

Торопливо отбросив очередную порцию травы, Роджер прервал работу. Как бы молниеносно он ни бросался исполнять поручения Фрэнка, тот готов был использовать любую возможность, чтобы дать ему зуботычину. К счастью, Фрэнк стоял достаточно далеко, чтобы он успел проскользнуть мимо на расстоянии.

– Живее, мелкий гаденыш.

Роджер подошел к стене конюшни и приставил к ней вилы. Радость от того, что сегодня ему удалось так быстро избавиться от общества Фрэнка, сменилась беспокойством, когда он обнаружил, что разбойник не собирается уходить и молча стоит возле конюшни, не спуская с него глаз. Стараясь не подавать вида, что заметил на себе его пристальный взгляд, Роджер взял стоящее у кострища ведро. Оно оказалось наполовину полным, но сообщи он это Фрэнку и тот вполне мог прийти в ярость, поэтому Роджер послушно побрел в сторону леса.

Когда он обернулся, Фрэнка не было видно. Оглядевшись по сторонам, Роджер вернулся во двор, стараясь не шуметь и присматриваясь к окнам дома. Он боялся оставлять сестру наедине с человеком, не упускавшим случая поиздеваться над ними, и хотел убедиться, что Фрэнк в самом деле ушел.

Тихо и осторожно Роджер шел к конюшне. С каждым шагом он чувствовал себя все более глупо и пытался выдумать оправдания на случай, если из дома вдруг покажется Фрэнк.

Внезапно откуда-то изнутри раздался вопль Фрэнка. Спустя секунду Роджер услышал глухой звук удара. Швырнув на землю ведро и схватив приставленные к стене вилы, он вбежал в конюшню.

Первым, что он увидел, был Фрэнк, сжимающий кровоточащую от глубокого укуса ладонь. Кэнди лежала у его ног. Ее одежда была разорвана. Внутренности Роджера сдавила в комок невидимая ледяная рука. С криком он бросился на Фрэнка, но тот легко увернулся от выпада. Услышав стон Кэнди, Роджер закрыл ее собой:

– Кэн, беги! Скорее… – Вилы пронзили воздух в том месте, где мгновением ранее стоял Фрэнк. Вырвав оружие из рук Роджера и отбросив в сторону, разбойник набросился на него и повалил на землю.

Мускулы Роджера сводило судорогой от напряжения, но все усилия были тщетными. Навалившись сверху всем своим весом, Фрэнк сдавил пальцами его горло и начал душить. Перекошенное от ненависти изуродованное лицо нависло над ним. Кэнди вскочила на ноги и тенью метнулась в сторону двери.

– Маленькое отродье. Я же говорил, что однажды отправлю тебя на тот свет.

Руки и ноги Роджера стали ватными. В глазах начало темнеть, когда за спиной Фрэнка показался силуэт девочки с растрепанными волосами. Незаметно подкравшись к разбойнику сзади, Кэнди с силой опустила молот, обычно использовавшийся для подковки скота, на его макушку. Сквозь окутавшую его пелену Роджер услышал глухой хруст, а после Фрэнк отпустил его.

– Род, очнись…

Открыв глаза, Роджер посмотрел на склонившуюся над ним Кэнди.

– Вставай. Нужно бежать отсюда.

Будто в тумане Роджер поднялся на ноги. После мгновений покоя он вспомнил все, что произошло секунды назад. Фрэнк лежал на полу. Когда он зашевелился, Роджер схватил с пола вилы и вонзил их в разбойника. Следом за братом Кэнди ударила Фрэнка молотом. Дети делали все, чтобы он не поднялся на ноги. Снова и снова Роджер втыкал в него вилы, будто в стог сена, а Кэнди беспорядочно била молотом по его телу и голове.

Спустя минуту оба выдохлись. Вдвоем они смотрели на окровавленный труп. Зрелище, которое могло показаться им жутким и отвратительным каких-то несколько месяцев назад, сейчас вселяло в обоих покой и уверенность в том, что все самое страшное позади.

Едва переведя дыхание, Роджер осмотрел Кэнди. У ее левого глаза проступал огромный фингал. На запястьях были видны синяки, напоминавшие следы пальцев. Одежда была порвана, но в остальном она казалась целой и невредимой. Кулаки Роджера сжались с такой силой, что ногти стали впиваться в ладони. Из его глаз брызнули слезы:

– Кэн, прости, что я не пришел раньше. Почему ты не кричала? Если бы ты только позвала меня…

– Он сказал, что убьет тебя, и я молчала. Но ты все равно пришел. – Вплотную подойдя к брату, Кэнди обняла его. Прижавшись друг к другу, близнецы стояли посреди конюшни, в метре от изуродованного тела.


…Столпившись у двери, бандиты смотрели на жуткую сцену. Казалось, мертвый товарищ не вызвал у воинов жалости или скорби. Их взгляды выражали лишь удивление и любопытство.

– Фрэнки допрыгался. Похоже, сегодня сам Деймон принял вашу сторону. – Пьяным, едва разборчивым голосом кто-то из бандитов вознес хвалу богу войны, безумия и смерти. Сделав огромный глоток из фляги, которую держал в руке, он, пошатываясь, побрел прочь от конюшни.

Показавшийся в проеме открытой двери Сид растолкал остальных и вошел внутрь.

– Подойдите. – Глава банды смотрел на близнецов своим обычным непроницаемым взглядом.

Не зная, чего ждать от Сида, они отпустили друг друга и опасливо приблизились, не слишком умело стараясь скрыть страх. Какое-то время Сид молча рассматривал их обоих. Его взгляд скользнул по порванной одежде Кэнди. По синякам на ее лице и запястьях. По кровоподтекам, все более отчетливо проступавшим на шее Роджера.

– Вы двое можете постоять за себя. Отлично справились. – Повернувшись к стоящим за его спиной разбойникам, Сид показал на тело Фрэнка: – Уберите эту падаль отсюда.

– Закопать его во дворе? – Гарри зашел в конюшню и небрежно схватил Фрэнка за ноги, будто мешок.

– Да, но сначала нужно отрезать мерзавцу голову. – Подойдя к Кэнди и Роджеру, Сид положил ладони на их плечи. – Это будет вашим трофеем. Насадим голову Фрэнка на кол у входа в ваше жилище, и больше никто не посмеет вас тронуть.


В стычке с Фрэнком сильнее всего пострадало платье Кэнди, но Сид все равно выдал близнецам по комплекту новой одежды. В новых мешковатых рубахах, перетянутых тонкими поясами, оба были похожи на детей бедняков. Впрочем, неумело залатанные прорехи и застиранные бордовые пятна давали понять, что прежними владельцами были отнюдь не крестьяне.


Когда вечером Роджер и Кэнди приблизились к своему сараю, в нос ударил несносный запах разлагающейся плоти. Смердила голова Фрэнка, что была насажена на палку у входа. Без того уродливое лицо стало чернеть и раздуваться. Морщась от омерзения и зажимая носы, близнецы какое-то время стояли у двери, после чего решили рискнуть попросить разрешения избавиться от нежеланного трофея.

Чтобы поговорить с Сидом, они подошли к костру, вокруг которого собрались скучающие разбойники. Какое-то время они молча ждали завершения оживленного разговора. Роджер и Кэнди не прислушивались к беседе и лишь ждали момента, чтобы вклиниться и случайно не перебить кого-то из них. Набравшись мужества, Роджер окликнул главу банды:

– Можно нам убрать голову?

– Запах просто ужасный, – не медля ни секунды, Кэнди поддержала брата. Если бы Сид разозлился за то, что он бесцеремонно вмешался в беседу, она ни за что бы не позволила Роджеру взять всю вину на себя.

Повернувшись к детям, Сид смерил их безразличным взглядом.

– Воин не должен сторониться запаха смерти.

Сидящие вокруг костра бандиты встретили речь до этого молчавшего Сида смехом и веселыми возгласами. Хотя осознание того факта, что эту ночь им придется мириться со смрадом, не вселяло энтузиазма, Роджер и Кэнди были рады уже и тому, что не попались под горячую руку.


∗∗∗


Прошло больше месяца с того дня, когда близнецам впервые пришлось сражаться насмерть. Под лучами палящего солнца голова Фрэнка высохла и стала напоминать протухшую тыкву.

Одним утром Роджер и Кэнди вышли из своего сарая. Заметив Сида, который сидел на крыльце и срезал кинжалом отросшую поросль на лице, они подошли к нему.

– Сегодня можете отдохнуть.

С довольными улыбками близнецы переглянулись между собой.

– И еще: разрешаю вам избавиться от головы. Выбросите ее, оставьте себе, закопайте – мне плевать, что вы с ней будете делать.

– Спасибо, Сид.

Кивнув им, глава банды вернулся к своему занятию. В приподнятом настроении Роджер и Кэнди наперегонки побежали к сараю. Кэнди успела добежать первой, и выдернула из земли палку с насаженной на нее высохшей головой. Улыбнувшись брату, она замахнулась и резким движением швырнула голову, сбросив ее с конца палки. Вдвоем они наблюдали, как останки Фрэнка, пролетев по дуге, приземлились в траву неподалеку от дома. Со смехом Роджер побежал следом за головой. Отойдя на несколько шагов, он повернулся к сестре.

– Кэн, смотри…

Роджер разбежался и изо всех сил пнул голову. От удара на безносом лице образовалась глубокая вмятина. Взлетев высоко в воздух, изуродованная голова упала возле сарая. Смеясь и подначивая друг друга, Роджер и Кэнди побежали за ней.

– Теперь твоя очередь.

Кэнди с энтузиазмом подбежала к голове и медленно провела ногой по воздуху. Она повернулась к Роджеру, чтобы что-то сказать, но замерла на месте, в последний момент отказавшись от размашистого пинка.

– Ну и мерзость. – Ее лицо скривилось. Опустив взгляд, Роджер заметил, что ступня, которой он пнул голову, покрыта слизью. С отвращением он сорвал с себя запачканную сандалию и, ругаясь под нос, попытался вытереть о траву ногу.

Все это время Сид сидел на крыльце, с едва заметной улыбкой наблюдая за играми двух детей. Теперь он не сомневался в том, что их встреча была предначертана. Брат и сестра, которых он волей случая спас, однажды должны были стать лучшими бойцами банды. Не только искусными и свирепыми, но также преданными человеку, ставшему им отцом и наставником. Случай с Фрэнком, который ослушался его приказа, напомнил стареющему разбойнику, что его место всегда будут пытаться занять другие. Лучшим способом надолго сохранить жизнь и свое положение было заполучить по-настоящему верных воинов.

Когда Кэнди подбежала к нему, Сид принял привычное бесстрастное выражение и посмотрел на нее.

– Можно нам сходить к речке?

Сид коротко кивнул и, прищурившись, взглянул на Роджера, который не оставлял попыток вытереть с себя слизь.

– Скажи ему, чтобы обулся. Если поранится и эта дрянь попадет в кровь, отбросит копыта.

С испуганным лицом Кэнди побежала назад к брату.


∗∗∗


К концу лета один из бандитов рискнул предпринять вылазку в город и принес весть о том, что можно возвращаться: беспорядки закончились.

Сид пообещал близнецам, что они не останутся без припасов. От них же требуется следить за хозяйством да отваживать случайно забредающих путников и бездомных. Строго-настрого Сид наказал им не делать пауз в тренировках.

Следующим утром разбойники покинули ферму. Проводив их до конюшни, Роджер и Кэнди вернулись в сарай и легли на тряпье, пользуясь случаем отдохнуть подольше.

Оба быстро привыкли к новой, гораздо более свободной жизни. Если прежде им приходилось без конца бегать за хворостом и водой, между тем успевая следить за хозяйством, теперь хватало пары походов до речки в день. Всякий раз они подолгу плескались, а по пути собирали ягоды и грибы. Вечерами они говорили обо всем на свете, нередко путешествуя в вымышленные миры. Для этого им больше не требовалось прятаться от чужих глаз.


Однажды утром близнецов разбудило ржание лошади снаружи. Вдвоем они вышли во двор. Увидев незнакомого человека, привязывающего коня у дома, Роджер и Кэнди переглянулись между собой.

Пару секунд они рассматривали со спины мужчину, одетого в пыльный и мешковатый походный плащ. Жидкие, начинающие седеть волосы, которые напоминали несколько слипшихся волосин, спадали на его плечи из-под поношенного коричневого котелка.

– Вам лучше уехать.

– Отец скоро вернется с охоты.

Незнакомец молча обернулся и посмотрел на близнецов. Один его глаз был искусственным и казался неестественно желтым, со зрачком как у дикого зверя. Взгляд живого глаза был мрачным и, казалось, пронизывал насквозь.

Роджер и Кэнди разглядывали мужчину с тем же пристрастием, с каким он смотрел, не моргая, на них. На вид ему было больше сорока лет. Желтоватого оттенка кожа была покрыта морщинами и бородавками. Заостренный нос и низкий утопленный подбородок делали его лицо похожим на крысиное рыльце.

– В городе меня ищет стража. Один парень пялился на меня, прямо как вы, и я откромсал ему голову. – К тому моменту, когда незнакомец наконец-то заговорил сиплым негромким голосом, оба успели понять, что перед ними вовсе не заплутавший бродяга.

– Если ты человек Сида, добро пожаловать, – без большого энтузиазма Кэнди поприветствовала гостя.

Первым делом разбойник, назвавшийся Диком, отправил близнецов за водой. Когда они вернулись, Дик вынул опасную бритву начал брить едва отросшую щетину. Было неясно, зачем он это делал, ведь борода и усы вполне могли бы прикрыть малоприятные черты лица.


После не самого приятного знакомства Роджер и Кэнди тренировались во дворе. Покончив с изнурительными упражнениями, они взялись за деревянные клинки. К полудню оба были измотаны. Под лучами палящего солнца с их лиц градом катился пот.

Стоило Кэнди опустить кинжал, Роджер подскочил к ней и легонько ткнул ее в бок. С игривым рыком она набросилась на брата, пытаясь достать его острием. Отскочив на пару шагов, он встал в боевую стойку напротив сестры.

– Миледи, мы только что перебили всю вашу стражу, как куропаток.

– Сложите оружие или умрите!

Со смехом и возгласами, в которых звучали обрывки фраз из рассказов разбойников, многие из которых они помнили наизусть, близнецы сражались между собой, не замечая Дика, который показался из дома. Некоторое время он молча стоял на крыльце, наблюдая за Кэнди и Роджером.

– Пацан, если будешь все время атаковать, долго не проживешь. – Спустившись с крыльца, он подошел к близнецам, которые перестали драться, и протянул руку к Кэнди, забирая у нее кинжал.

Когда Дик встал напротив Роджера, тот какое-то время ждал нападения, но затем сам бросился на разбойника. Он не успел заметить момент, когда Дик отбил его руку и с силой ткнул деревянным клинком под ребра. Потирая место, на котором вскоре должен был появиться синяк, Роджер опустил кинжал.

– Твоя очередь, – Дик повернулся к Кэнди.

С горящими от возбуждения глазами она забрала у Роджера деревянный кинжал и встала в стойку. Справившись с Кэнди тем же приемом, что с ее братом, Дик обвел взглядом обоих:

– Научить вас этому трюку?

Несмотря на боль от тычков Дика, который не жалел силы и, похоже, был рад оставить им новые синяки, Кэнди и Роджер дружно закивали.


Так пролетели несколько недель. Шла середина осени. Время от времени лето будто напоминало о себе солнечными деньками, но куда чаще было пасмурно и прохладно.

Одним утром Роджер и Кэнди тренировались во дворе. Увидев Дика, который вышел из дома, они прервались, ожидая поручений или советов. Вместо этого разбойник молча пошел к конюшне и спустя минуту вывел во двор под уздцы своего коня. Сухо попрощавшись с близнецами, Дик уехал обратно в город. Когда силуэт всадника растворился вдали, Роджер повернулся к сестре:

– Наконец-то здесь снова пусто.

– А мне даже немного жаль, что Дик уехал.

– Ты что, влюбилась в него?

Кэнди бросила на брата пронзительный взгляд:

– Ничего я не влюбилась. Просто было весело, когда он смотрел, как мы деремся. И он многому нас научил.

– Влюбилась…

Кэнди набросилась на Роджера и повалила его в траву. Они начали бороться, по очереди одерживая верх друг над другом. Когда Кэнди в очередной раз прижала брата к земле. Вляпавшись спиной во что-то мокрое, Роджер замер: в пылу драки с желтой осенней травы они перекатились прямиком в грязь у крыльца.

– Эй, так нечестно!

– Ты сам напросился.

Резким движением Роджер сбросил с себя Кэнди и забрался на ее живот, чтобы не дать ей подняться.

– Отлично, теперь придется стирать всю одежду…


∗∗∗


Близнецы росли, и вот их детство кануло в прошлое. Они никогда не считали прожитые годы, однако уже через несколько месяцев должно было наступить их семнадцатилетие.

Роджер превратился в статного, крепкого юношу. Лицо с утонченными чертами аристократа обычно было суровым, но только не в те моменты, когда он оставался наедине с сестрой. Коротко срезанные черные пряди топорщились и вместе с грубой одеждой маскировали знатную кровь.

Из девочки-принцессы Кэнди стала юной девушкой. Белокурые волосы давно перестали виться и теперь были небрежно разбросаны по плечам. В зеленых глазах читалась та же неутолимая тяга к приключениям, что и у ее брата.


∗∗∗


Зима была самым тяжелым временем года. На эти месяцы близнецам разрешалось занять одну из комнаток в доме. Дрова приходилось экономить и топить печь, лишь когда внутри становилось почти так же морозно, как и на улице. Днем Роджер и Кэнди грелись работой и тренировками, а по ночам обнимали друг друга и кутались во все тряпье, что у них было.


В кромешной тьме Роджер слушал завывания ветра снаружи. Казалось, за пределами их с сестрой кокона настолько холодно и неуютно, что от одной мысли о том, что через считанные часы им предстоит снова вернуться к повседневным хлопотам, у него начинался озноб.

– Вот бы скорее убраться отсюда. – Со вздохом Роджер заглянул в лицо Кэнди, с трудом пытаясь разобрать во мраке его очертания.

– Сид постоянно учит нас, как быть воинами, а сам держит на проклятой ферме и позволяет только убирать за остальными дерьмо.

– Если бы у нас с тобой была своя банда, что бы ты сделала первым делом?

– Захватила бы город. Только представь: ты станешь королем, а я – королевой.

– Поселимся в настоящем замке.

Кожей лица чувствуя порывы холодного воздуха, врывающиеся сквозь щели, Роджер ласково коснулся губами лба Кэнди. Ощутив, как в ответ она нежно чмокнула его в губы, он закрыл глаза и прижал ее к себе крепче.

– Хочу, чтобы в наших покоях было всегда тепло. – Слушая ласковый шепот Кэнди, Роджер увидел перед глазами просторную комнату внутри волшебного замка.

– Специально для тебя у стены будет огромный камин. Представь, как поленья потрескивают в огне. И время от времени разлетаются искры.

– Вечерами мы могли бы смотреть на огонь.

– Сидя вдвоем в широком плетеном кресле?

– Ну нет… В этот раз хочу, чтобы у нас была большая кровать с бархатными одеялами.

– Пусть будет кровать. Главное, чтобы в простынях не было тараканов или кусачих жуков.

– Никаких тараканов. Все белье чистое и чертовски мягкое.

– Мне нравится…

– Не хватает самого главного. У нас должна быть куча оружия.

– По стенам развешаны мечи, топоры и кинжалы на любой вкус. В полумраке повсюду виден блеск лезвий.

– Мм… – От пропитанного наслаждением голоса Кэнди в груди Роджера потеплело, а покои замка, проступающие призрачными очертаниями в его воображении, стали еще реальнее. Вместе с сестрой погрузившись в сладкие грезы, Роджер перебирал ее слипшиеся от грязи белокурые пряди…

– Что будем делать завтра? – Уже засыпая, Роджер вспомнил о том, что им пора привести в порядок одежду и ополоснуться самим, потому что моментами дурной запах прорывался даже сквозь дрему.

– Поставим на колени всех в этом городе… – Слушая бормотание Кэнди, Роджер вместе с ней провалился в сон.

Глава 4. Проверка

Теплым весенним утром близнецы привычно готовили завтрак. Роджер сходил к реке за водой, а Кэнди развела перед домом костер из заготовленного накануне хвороста. Пока вода в котелке с шипением закипала, они сполоснули две миски и ложки из дерева. Почерневшая посуда едва ли имела шансы когда-нибудь обрести первозданный вид, но смывать с нее порой грязь вместе с яйцами насекомых было необходимо.

Как только каша дошла, Роджер швырнул хорошую порцию себе в миску и, добавив туда ягод, которые отыскал в лесу, уселся перед догорающим огнем. Заметив ягоды, Кэнди протянула руку к нему. Роджер вопросительно посмотрел на сестру, но спустя пару секунд игры в гляделки улыбнулся и насыпал такую же горсть ей. Когда Кэнди повернулась спиной к нему и наклонилась к огню, наполняя вторую миску, Роджер стал разгонять воздух рукой.

– Фу, что за запах?

– Род, не вали сразу все на меня. – Без тени смущения Кэнди продолжала перемешивать кашу с ягодами, не утруждаясь поменять позу.

– Воняет хуже, чем голова Фрэнка на солнце. – Наигранное недовольство, написанное на лице Роджера, сменилось веселой улыбкой, как только Кэнди повернулась к нему. Оценив по достоинству шутку, она со смехом присела рядом и тут же пихнула Роджера локтем:

– Нашел о чем вспомнить. Теперь Кабан Фрэнк мне точно приснится.

– Кэн, ему же не нравилось когда его называли Кабан. Пускай лучше будет… Фрэнк Голова.

– Или Фрэнки Мяч, – с полным ртом еды Кэнди посмотрела на брата, подхватывая игру.

– Знаешь, когда я пнул его вонючую голову, это был самый приятный момент в моей жизни. – Облизывая ложку, Роджер мечтательно прикрыл глаза.

– Рассказывай. Потом полдня не мог отмыться от слизи. Интересно, это были вытекшие глаза или мозги? – Слова Кэнди звучали вперемешку с чавканьем.

– Обязательно было спрашивать об этом за завтраком? – Неумело показав на лице омерзение, Роджер отправил в рот очередную порцию каши.

– Ты первый начал. – Ответив ему довольной усмешкой, Кэнди пожала плечами.

Смеясь и болтая, они поедали свой завтрак. Их полные восторга разговоры о ждущих впереди сражениях, опасных приемах и тренировках с оружием чередовались с подколами и шуточками, которые вогнали бы в краску любого представителя светского общества. Стоило мискам опустеть, как они заметили всадника, стремительно приближающегося к их обители. С тихим вздохом Кэнди посмотрела на брата.

– Ну вот, снова гости.

За несколько лет состав банды успел практически полностью обновиться. Кроме Сида, Дика и Палача Гарри, все, с кем Роджер и Кэнди познакомились, поселившись с разбойниками, были мертвы. Когда армия короля разгромила повстанцев и беспорядки закончились, новые члены банды появлялись будто грибы после дождя, но лишь немногие оставались надолго.

bannerbanner