
Полная версия:
Небо и грозы Электрет
Тереган редко бывал в переулках Города. Тем более Столичной Сферы. Его обычный маршрут пролегал через ближайшую к эшеминскому посёлку Сферу плотников и дровосеков, долгую и длинную очередь к Вратам, где нужно еще постоянно следить, чтобы ни к кому не прикоснуться, а в обычной дневной давке это еще та задача. При этом чтобы бессовестные воришки, которым плевать, что ты грозный и таинственный эшемин, не стащили привязанный на поясе кошелёк. Для людей в нем нет ничего ценного – травы, закуска для Сниира и несколько деревянных колец, использовавшихся в Шидиши в качестве денег. Но поди это объясни преступникам. Те почему-то считали, что эшемины сидят в своём лесу на богатствах в виде золота и самородков, и норовили при случае свои догадки проверить.
Короткого разряда куда придётся обычно хватало, чтобы нейтрализовать воришек.
Далее, по центральному бульвару широкая, мощеная камнями дорога вела прямо в королевский дворец.
Там эшемин получал ответы на все имеющиеся вопросы у специального уполномоченного специалиста по общению с аборигенами, а если его ответов было недостаточно – требовал аудиенцию у Его Величества. Тереган, как официальный представитель своей расы, имел право подписывать любые договоры от лица всех эшеминов, поэтому любое изменение в человеческих законах, затрагивающее лес и его жителей, требовало его присутствия при обсуждении, и подписи при заверении. Так что Тереган участвовал практически в каждом расширенном заседании совета министров.
В итоге с королем он виделся как минимум раз в полгода.
Пиетета к человеческому правителю он особого не испытывал. По законам эшеминов сам Тереган единолично представлял интересы лесного посёлка, и являлся главным специалистом по защите клана, в аналогии людей – министром обороны, так что на иерархических ступенях стоял не намного ниже.
Нынешняя ситуация выбила его из привычной колеи. Тереган ехал без определенной цели, неизвестно к кому и куда, и это основательно нервировало.
Еще и змея пришлось оставить за чертой города. Он извивался и просился с ними, но представившая этого гиганта в Городе Фелисия содрогнулась в ужасе, и категорически запретила. Впрочем, и без ее запрета Тереган бы его с собой не взял. Если вдруг Сниир понадобится, эшемин всегда может его позвать.
– Как позвать? – удивилась Фелисия, когда он ей рассказал об этой способности некоторых стражей. Мало ли, какая ситуация сложится, помощь змея могла оказаться нелишней, и девушка должна об их мысленной связи знать.
– Я из клана Адэхи. – уверенно ответил Тереган, будто это все объясняло. Его сородичам, может, и стало бы все сразу понятно, но рыжий инженер потребовала разъяснений.
– Мы общаемся с животными. Можем мысленно передать им команду, заставить подчиниться. С теми, которые выберут нас, можем переговариваться на больших расстояниях, даже передавать зрительные картинки.
– Значит, Сниир тебя выбрал? – уточнила Фелисия. В телепатическую связь с животным верилось с трудом, но ведь это эшемины. У них что угодно становится возможным.
После того, как она собственными глазами наблюдала молнии, вылетавшие из рук беловолосого, ее уже ничем нельзя было удивить.
– Мы вместе выросли. Он мой лучший друг. – Тереган ласково потрепал огромного змея по загривку, и повернувшись, решительно зашагал ко входу в Сферу.
Из толпы они теперь не выделялись, несмотря на настоящие эшеминские плащи. На тех же не написано, откуда они и из чего.
Накидки всех форм и размеров сами по себе были отнюдь не редкостью в Городе. Экзотичность и легендарность эшеминов пробудили в людях желание подражать им – хотя бы в моде. Пух аиши, естественно, был им недоступен – точнее, просто не пришёл в голову, как возможный источник нитей. Поэтому плащи шили из подручных материалов – бархата, шелка или шерсти на прорезиненной подкладке. Последние стоили дороже всего – единственным выжившим источником меха при переселении остались кошки, а шерсти с них на плащ насобирать – дело неблагодарное и долгое.
Плащ Терегана как раз очень походил на шерстяной.
Вездеход Фелисия оставила на границе Сферы, на стоянке общественного транспорта. Рядом с массивными многоместными бусами он смотрелся крохотной и жалкой букашкой, но гордой изобретательнице так не казалось. Она предпочитала думать, что за ее детищем будущее.
Ласково погладив машину по стеклянному боку, почти как эшемин змея, она присоединилась к Терегану.
От Врат в Столицу их еще отделяла неблизкая дорога.
Ездить по Городу имели право только специальные службы – пожарные, врачи и полиция. Остальным предлагался велосипед, или собственные ноги. В прикрытой прочным стеклянным куполом атмосфере сложно сохранить воздух свежим, учитывая количество населения. Если бы к дышащим людям добавились многочисленные машины с их выхлопами, дышать быстро стало бы нечем. Вентиляция работала исправно, затягивая под купола и нейтрализуя воздух из леса по периметру внешних Сфер, но злоупотреблять ее мощностью не хотелось. На поддержание ее функционирования и так уходила большая часть добываемого в горах угля.
С запуском поезда передвижение по Городу станет гораздо быстрее, а пока что от границы с лесом до Врат через всю Торговую Сферу пришлось идти больше получаса.
Посадить эшемина на велосипед Фелисия не рискнула. Был соблазн попробовать и посмотреть, что из этого выйдет, но милосердие победило. Падать с высоты его роста больно. Не говоря уже о том, чтобы подобрать такой орясине подходящий велосипед, на котором его колени не торчали бы в разные стороны.
Тереган возвышался над человеческой толпой на добрую голову.
Глава 9.
Первым в списке на посещение стоял центральный городской архив.
Невысокое, похожее на бункер здание без окон охранялось не хуже, чем королевская казна. А все из-за бесценных данных, хранящихся в невзрачном, но надежном помещении.
Любое изобретение, даже новую накрутку на кран или необычной формы гвоздь, первым делом несли в патентное бюро. А в городском архиве хранились полная коллекция журналов бюро за все время его существования. Хотя Фелисии так далеко копать не надо было – она сомневалась, что заговорщики вытерпели бы больше, чем двадцать лет.
Хранитель архива Фелисию не узнал. Она редко бывала в Городе, а в архиве ей подавно нечего было делать. Ее приезды чаще всего заканчивались в самом патентном бюро.
Фелисия пребывала в уверенности, что удостоверение почетного изобретателя с личной королевской печатью открывало и не такие двери. Но увы – господин Ньюберг лишь покачал головой.
– Ничем не могу помочь, мисс. Мы предоставляем доступ только по специальным королевским пропускам. Тем более изобретателям. Извините.
– Извинить, что обвинили меня в желании скопировать чьё-то изобретение? – вспылила Фелисия, моментально додумав фразу хранителя. – Да в этом архиве половина записей благодаря моей семье сделана, не смешите меня.
Тереган немного неловко чувствовал себя, встревая в накалённый диалог, но ему показалось, что уж в этот раз он сможет помочь своему рыжему инженеру.
– Я прошу прощения…
– Что? – сдвоенный возглас оторванных от склоки людей. Фелисия кипела от возмущения, навоображав себе непроизнесенных оскорблений, архивариус готовился грудью защищать вверенные ценные данные от посягательств неизвестно кого. Пусть и трижды титулованного.
Стражники у дверей архива неуверенно топтались на месте, не зная, выпроваживать скандальную дамочку, или все же королевская печать на ее удостоверении обеспечит им за это неприятности.
– Королевский пропуск – это случаем не такой вот медальон?
Эшемин вытянул откуда-то из складок плаща круглый массивный жетон на широкой ленте. С одной стороны рельефно бугрилась схематическая сфера, как символ Города, на другой стилизованная корона.
Подделка подобного удостоверения каралась смертью, так что несмотря на видимую простоту изготовления, фальсификаторов не находилось.
Ссора утихла как-то сама собой.
Господин Ньюберг безропотно предоставил все запрошенные журналы. Учетные книги за двадцать лет заняли огромный читальный стол ровным слоем высотой в полметра. Перечитать их все за день было абсолютно невозможно, даже вдвоём.
Хорошо, хоть Тереган читал на человеческом. Он сел напротив инженера на шаткий библиотечный стул, неловко подогнув ноги, чтобы не цепляться за столешницу, и подтянул к себе ближайшую стопку журналов.
Фелисия пролистала первую подшивку, пытаясь прикинуть, как бы им сэкономить время.
Все изобретения делились на категории. Самой многочисленной была бытовая – нагревательные, охладительные, моющие препараты и приборы для ведения домашнего хозяйства. Вторым по объему оказалось сельское хозяйство. Но вряд ли взрыв был устроен кофеваркой или граблями. Хотя, например удобрения или средства для нейтрализации воздуха… Нет, эти разделы исключать нельзя.
Фелисия отлистнула дальше, к оборонным изобретениям.
Люди на Электрет ни с кем не воевали, но их разрушительная натура требовала все новые орудия убийства и пыток. Просто, чтобы было.
Оружием снабжали охрану дворца, в основном для устрашения и солидности. Покушений на монарха вот уже лет двести не случалось. Да и зачем – народ всем доволен, правила династия разумно, аристократию не ущемляла, простым людям помогала. Если бы не грозы, идиллия.
Кроме того, различные механизмы для умерщвления и последующей обработки мяса использовались в животноводстве – мало кому хотелось собственноручно сворачивать шеи курицам или свежевать саек.
Следователи и городская стража тоже имели личное оружие, а при допросах не чурались подручных средств. Все-таки до утопии Город не дотягивал. Преступления нет-нет, да и случались.
Читая о некоторых изобретениях – к зарисовке и названию по правилам выдачи патентов прилагались описания и варианты применения, Фелисия недоуменно хмыкала, иногда вздыхала.
Но подходящих вещиц – так, чтобы сказать – вот, это мы ищем! – все не находилось.
Они сидели в архиве уже третий час.
Без толку.
Помогавший перекладывать журналы с одного края стола на другой, в прочитанное, Тереган внезапно заметил:
– Эти два легче.
– Что? – Фелисия отвлеклась от просмотра биохимического раздела для садоводов. Нахмурилась, глядя на книги.
– Архивы шести- и семилетней давности. – констатировала она. Отлистала в конец.
– Всего сто двадцать листов. И в других…– она проверила книгу, которую до того держала в руках. – В других то же самое. Стандартный формат. Странно.
Они взяли каждый по книге, для экономии времени, и принялись листать подряд, не пропуская ни страницы и следя за нумерацией.
Первой обнаружила недостачу Фелисия. В ее книге в разделе домоводства – кто бы мог подумать! – отсутствовало три страницы. И еще две – в части, касавшейся сада и леса. Ну это как раз объяснимо. Недаром мертвые места обнаружились именно в лесу. Логично.
Тереган тоже вскоре наткнулся на пропажу шести листов – практически весь список изобретений химической промышленности шестилетней давности.
Фелисия задумалась.
– То есть неизвестный сначала придумал несколько средств для дома и сада, потом что-то еще из химии, а потом решил, что хочет все совместить в одну бомбу. Ее он естественно патентовать не стал, зато, чтобы замести следы, пошёл в архив и банально вырвал страницы. Хотелось бы проверить всех, у кого есть такой же медальон. – Девушка кивнула куда-то в район кармана Терегана.
– Я могу спросить короля. – тут же предложил он. Фелисия хмыкнула.
– Ну да, он помнит всех поименно. Конечно. Если кого и спрашивать, так министра культуры и образования, но насколько я знаю, дед недавно умер от старости. А новый, свеженазначенный, дела еще не принял. Он в документах неделю копаться будет, у нас столько времени нет. Думаю, нам нужно побеседовать с графом Спенсером, главой патентного Бюро. Я знаю, он всегда снимает копии с подшивок, прежде чем сдать их в архив. У него дома подборка за последние годы не хуже, чем здесь. Надо будет вечером к нему зайти. Не на работу – туда мы точно не пробьёмся. – Фелисия с содроганием вспомнила собственные долгие часы ожидания в приемном зале патентного Бюро, в обществе еще минимум дюжины соискателей. Многие отправлялись домой, так и не попав на приём, с пожеланием удачи от секретаря и предложением зайти в другой день.
В переводе с канцелярского это означало не приходить больше.
– Лучше поедем к нему домой, в загородную усадьбу. Она довольно далеко от моей, до вечера домой не доберёмся, но ничего. Переночевать можем и на постоялом дворе в Столице.
Фелисия кивнула самой себе, утверждая новый план. Вдруг девушке пришла в голову тревожная мысль:
– А ты выдержишь так долго под куполом? Если надо, мы можем выйти ненадолго.
– Все в порядке. – успокоил ее Тереган. – Мы же поедем по лесу, когда соберёмся в гости к этому Главе. Мне вполне хватит этой передышки. А во время ночевки я могу завернуться в плащ, он отличный изолят и убережёт меня от истощения.
На выходе девушка решила допросить архивариуса. Господин Ньюберг все еще кипел после их стычки, и на вопросы отвечал неохотно. Нет, посторонних не пускал. Вообще никто не приходил последние два года, кроме приносящего архивы лично главы патентного Бюро, старшего королевского казначея и придворного историка. Все сдавали труды своих департаментов, показывали удостоверение и относили папки на отведённые им полки.
Желание Фелисии побеседовать с графом Спенсером возросло многократно.
Наносить визиты днем в свете считалось дурным тоном. Тем более глава патентного Бюро редко выходил с работы раньше шести вечера.
Это давало им еще минимум два часа на дальнейшие изыскания.
Как раз хватит на библиотеку.
Величественное здание гордо соседствовало с королевским дворцом, разделённое с тем мощеной прямоугольной брусчаткой площадью. Внушительное полукруглое крыльцо с толстыми рельефными колоннами и навесом выдавалось вперед. Строители не пожалели камня и деталей для украшения хранилища знаний, так что по роскоши оно не уступало обиталищу короля.
Фелисия поднялась по широким мраморным ступеням, жалея, что так редко здесь бывает. Ей нравилось древнее здание – одно из самых старых в Городе, оно было построено сразу после его основания, вместе с дворцом и куполом. Говорят, его архитектор повторил какое-то известное музейное хранилище Старого мира.
Девушка обожала подолгу сидеть в читальном зале, вдыхая неповторимый запах времени и старой бумаги, и листать древние книги.
При Переселении каждому пассажиру космического корабля разрешили заполнить один небольшой контейнер личными вещами. Люди брали дорогие украшения, памятные сувениры, ткани и металлы. Технику, тонкую аппаратуру для освоения новой планеты, и огромные запасы информации на электронных носителях.
Сложно в это поверить, но в Старом мире, из которого они прилетели, электричество приходилось создавать искусственно. Его не боялись, а использовали. Делали на его основе механизмы, даже научились хранить документы и изображения с его помощью.
Однако нашёлся, как это бывает, один чудак, который весь свой контейнер забил книгами. Настоящими, бумажными. В основном учебники – история, искусство, математика, физика. Художественная литература – лучшие, по его мнению, произведения авторов Старого мира. Анатомия, инженерия – целые сборники академических курсов для университетов.
Он стал первым учителем Нового мира.
Если бы не его прихоть, любовь к макулатуре, над которой потешался при отлете весь корабль, переселенцы не протянули бы на новой планете и дня. Вся информация, все тонкие приборы, диагносты и машины, призванные помочь людям с колонизацией, оказались непригодны для работы. Любое включение аппаратуры притягивало такие грозы, что люди с трудом спасались в изолированном пространстве корабля. Запас прочности даже космического гиганта оказался исчерпаем.
Он, кстати, и сел-то чудом. Внутри изоляция не подвела, но большая часть двигателя находилась снаружи, и моментально пришла в негодность при первом же контакте с энергонасыщенной атмосферой Электрет. Садились на парашютах. Прихоть одного из инженеров, рассчитанная на отказ посадочных двигателей, спасла целую колонию.
Все это Фелисия узнала в той самой Библиотеке, в разделе старых книг – однажды ей случайно попалась коллекция дневников первых переселенцев. Чтиво оказалось увлекательнейшее, ни один современный детектив не сравнится. Постройка Города, первый контакт с эшеминами, налаживание быта, успехи и катастрофы колонистов читались как нечто абсолютно фантастическое.
Миссис Флиберг, бессменная библиотекарь, которая помнила еще отца Фелисии в младенчестве, обрадовалась девушке как родной. Тряся старомодными седыми буклями, выбившимися из прически, женщина выбралась из-за стойки, сойдя с невидимого по другую сторону постамента и моментально уменьшившись в росте вдвое. Терегану она едва достигала до пояса.
С чувством обняла Фелисию, обдав пряными, знакомыми той с детства духами и уколов пледом, в который куталась круглый год.
– Мисс Блаунт, дорогая! Давно же вас не видно было. Изобрели что-нибудь новенькое?
– Да, пару вещиц. – Фелисия заговорщически подмигнула. – Может, потом покатаю вас на новом вездеходе. Дух захватывает!
– Не надо, дорогая, как бы не пришлось потом старушку откачивать. – кокетливо хихикнула миссис Флиберг. – Вы мне лучше вентилятор почините. Душно в зале – сил нет, а эти глупые мастера только руками разводят – мол, совсем сломался, менять надо. А его твой дед делал, у него вещи не ломаются!
Библиотекарь все время мёрзла, кутаясь в тёплые вещи, но при этом непременно проветривала помещение, выстужая зал почти до уличной температуры. Вроде книгам так полезнее. Беззаветно преданная книгохранилищу, миссис Флиберг приносила в жертву собственный комфорт, ради сохранности бумажных изданий.
– Ну, давайте посмотрю. – со вздохом согласилась Фелисия. Терять драгоценное время не хотелось, но хорошие отношения с библиотекарем ей были жизненно необходимы.
Паровой механизм и вправду приказал долго жить. Порвалась приводная цепь, а чтобы ее заменить, потребуется столько времени, сил и запасных деталей, что проще сделать новый. Но глядя в расстроенное лицо пожилой женщины, Фелисия не решилась выдать правду.
– У меня сейчас срочное задание. – извиняющимся тоном объяснила она. – Как только я с ним закончу, обязательно починю вам вентилятор.
Библиотекарь просияла. Девушка поняла, что поступила правильно. В этом возрасте старики становятся как дети, и терпеть не могут, когда ломаются их любимые игрушки. Ну, посидит она пару дней, заменит всю начинку. Снаружи-то будет по-прежнему. Старушка и не заметит.
Оставалось надеяться, что эти пара дней у нее будет, и неизвестный злоумышленник не взорвет следующим весь город вместе с Библиотекой.
Миссис Флиберг, умиротворенная обещанием ремонта, проводила их к главному залу, где в числе огромного количества художественных и исторических книг, хранились также архивы прессы официальной и желтой, за все существование Города, государственные хроники, а также учебники по всевозможным специальностям.
Старушка с трудом и оглушительным скрипом приоткрыла одну створку огромных деревянных врат.
– Смазать бы петли, да руки все не доходят. Да и возраст мне уже лазить по стремянкам не позволяет. Надо будет написать наверх, пусть мастера пришлют, что ли. И помощник бы не помешал. – пожилая библиотекарь оценивающе стрельнула глазами в высокую, закутанную в плащ фигуру. – Вот такой бы помощник не помешал – он и без стремянки справится!
Фелисия поблагодарила женщину, и утянула Терегана в царство книг. А то еще припрягут книги переставлять, а помощник ей и самой сейчас очень даже нужен.
Библиотека внутри производила еще большее впечатление, чем снаружи. Грандиозность постройки как-то скрадывалась массивным дворцом поблизости, зато теперь необозримые потолки и бесконечные ряды книжных полок производили должный эффект.
Для начала девушка отправилась в раздел учебников. Быстро отыскав полку с фолиантами по химии, она пробежалась пальцами по корешкам.
– Этот есть, этот для детей, этот тоже, а вот эти подойдут.
Отобрав по одной ей понятным критериям три увесистые книги, Фелисия передала их Терегану на хранение, и повела его дальше, по широкой, выложенной красным ковром, лестнице на третий этаж, где располагались подборки прессы.
На специальной подставке, прямо посередине зала лежал огромный талмуд. Тереган впечатлился его потрепанным видом. Фелисия направилась прямиком к монструозной книге и без особого пиетета принялась перелистывать страницы.
– – Мы за этим сюда пришли? – с нескрываемым любопытством уточнил Тереган. Девушка вынырнула из сосредоточенной задумчивости.
– А? – она перевела непонимающий взгляд с эшемина на талмуд, и хмыкнула.
– Нет, это указатель. Всего лишь список с номерами, чтобы знать, где что лежит. Здесь больше трёхсот стеллажей, на каждом по десять полок. Мы только искать нужные нам подшивки можем до утра. А нам еще их читать.
Тереган понимающе кивнул, делая шаг назад и всем видом показывая – больше мешать не буду. Ему совершенно не улыбалось торчать в человеческом Городе до утра, тем более в пыльной Библиотеке.
Покопавшись в указателе, Фелисия уверенно прошлась вдоль стеллажей, собирая на читальный стол газеты за последние десять лет.
Архивы пропали шестилетней давности, но ведь те опасные изобретения не взялись из воздуха. Кто-то проводил исследования, возможно, что-нибудь взорвалось или масштабно протекло.
Вдруг последствия предшествующих экспериментов просочились в прессу?
Их поиски облегчались тем, что газета в Городе была одна.
Зато осложнялись тем, что выходила она дважды в неделю. И за десятилетие накопился приличный объём информации.
– А теперь – самое сложное. – объявила Фелисия. – Мы даже не знаем толком, что искать. Необъяснимые явления, странные природные катаклизмы, взрывы и все такое подобное. Если что-то покажется подозрительным – зови.
Тереган кивнул, уселся в деревянное кресло с мягкой спинкой и подлокотниками, и послушно погрузился в порученную ему кипу.
Однако первую подозрительную статью нашла сама девушка.
– Смотри сюда. – Фелисия потыкала карандашом в газету двухлетней давности. Тереган подошёл и встал за плечом, чуть склонившись, чтобы лучше видеть. Девушка вздрогнула и еле подавила желание отстраниться от тёплого дыхания над ухом, чтобы мурашки не бегали. Или наоборот, придвинуться ближе? Пусть бегают, это даже приятно. Фелисия покраснела от собственных мыслей и продолжила скороговоркой, чтобы отвлечься самой и замаскировать смущение.
– Видишь, взрыв на фабрике биохимического производства? Датирован началом осени прошлого года. А тремя годами раньше – склад сгорел от молнии. Ты знаешь, сколько зданий в год у нас воспламеняются в грозу? Тем более, как этот, в сезон дождей.
– Нет, конечно. – Пожал плечами Тереган. Он вообще не понимал, к чему это копание в старой макулатуре.
– Ни одного! Да за всю мою жизнь я помню всего три пожара в результате гроз – один театр, один дом и этот склад химической продукции. Два первых в Столице. Ты понимаешь, что это означает?
Эшемин честно помотал головой.
– В Столице самые старые защиты. Были. Как раз после этих пожаров всю центральную Сферу перестеклили заново. Над складскими помещениями покрытие проверяют всегда особенно тщательно – никто не хочет повторения голодных лет, что наступили сразу после Переселения. Как мог вдруг загореться целый склад, да так, чтобы остались одни головешки? Ни одной упаковки, ни обрывка коробок не нашли. Это означает что?
До Терегана начало доходить.
– Их вынесли заранее?
– Именно! – гордая Фелисия торжествующе подняла руку с зажатым в ней карандашом, и сама себе напомнила преподавателя по математике из городской школы. Мистер Джонс тоже любил во время объяснения особо важных моментов воздевать карандаш к небу. – Отсюда вывод. Мы имеем дело с влиятельным, баснословно богатым человеком, способным подкупить пожарные службы и владельцев склада, у которого к тому же есть доступ в архив и высшее физико-химическое образование. И целая куча сообщников. И мне все больше хочется пообщаться с графом Спенсером.
Глава 10.
После тяжелого приземления и первичной паники переселенцы долго соображали, как прижиться на негостеприимной планете. По счастью, кроме чудака любителя бумажного слова, нашлась еще одна увлекающаяся натура. Косплейщик.
Культура стимпанка пришлась очень кстати. Паровые двигатели, газовые горелки и мрачную викторианскую архитектуру с куполами и арочными перекрытиями оказалось вполне реально воссоздать с нуля, на базе спасённого с корабля материала.
Постройка Сфер началась гораздо позже.
Сначала основали Столицу, и попытались разместить там сразу все – и ферму, тогда маленькую, с небольшим табуном подаренных хесунов и десятком уцелевших куриц, и теплицы с немногочисленными взошедшими земными растениями, и жилые помещения. Шли годы, численность населения росла, приходилось увеличивать объём производств, и в стенах центральной Сферы места стало катастрофически не хватать. Пришлось прорезать в изоляционном барьере Врата, и выносить невмещающиеся фабрики и предприятия наружу.