Читать книгу Медвежий капкан (Mi Go) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Медвежий капкан
Медвежий капкан
Оценить:

4

Полная версия:

Медвежий капкан

- Доброе утро, Альфа, - прошептала я,стараясь придать своему голосу бодрости. - Я сейчас же приготовлю тебе завтрак…Ой! Простите. Вам приготовлю завтрак.

Резко вскочив, направилась в ванную, чтобыпривести себя в порядок. Альфа последовал за мной, не сводя взгляда. Ячувствовала его пристальное внимание, его энергию, которая, казалось,пропитывала собой воздух.

Быстро умывшись, натянула лёгкое платьице,неизменную форму батлера. Затем отправилась на кухню, где уже чувствоваласьатмосфера суетливой работы. Альфа уселся за стол, наблюдая за каждым моимдвижением, словно хищник за добычей. Я принялась готовить его любимый завтрак:яичницу с беконом, хрустящие тосты с клубничным джемом и обжигающий крепкийкофе. Только так я смогу утолить его зверский голод и заслужить егорасположение.

- Лотт! Сегодня ты останешься здесь.В мужской блок к своим хозяевам не пойдёшь. Они под стражей за попытку устроитьбунт в клане. Как тебе новость? Нравится?

- Угу, - это всё, что я смоглавыдавить из себя, подавив ликующий крик.

Сердце бешено заколотилось в груди, словнопойманная птица. Неужели это правда? Неужели я освободилась от необходимостиунизительно ублажать похотливых заключённых мужского блока? Эта новостьопьяняла, словно глоток чистого воздуха после долгой, удушающей пытки. Ябоялась поверить своему счастью.

Пока жарился бекон, перед глазами возникликошмарные обрывки воспоминаний о тех днях, когда приходилось терпеть грубыеприкосновения берсерков в грязном клубе «Осо Негро». Мои хозяева из блока«Наёмников» едва ли лучше тех монстров, что меня насиловали. Я всегда мечталавырваться из этого ада, но никогда не смела надеяться, что это возможно. И вот,благодаря бунту, которого я даже не видела, моя жизнь круто изменилась.

Закончив готовить завтрак, осторожно поставилатарелку перед Альфой. Он принялся жадно поглощать еду, не отрывая от менявзгляда. В его глазах больше не было голодной искорки, лишь довольство… ичто-то ещё. Что-то, чего я не могла понять.

- Спасибо, Лотт, - проговорил он,откладывая вилку. - Ты хорошо готовишь. И вообще, ты очень полезная служанка. Ярад, что ты останешься здесь. Но в следующую субботу нам придётся расстаться нанекоторое время…

- Почему, господин? Вы покидаете клан?

Замерла, ожидая ответа. Его слова прозвучали,как зловещее предзнаменование. Только забрезжившая надежда на лучшую жизньснова затрепетала, готовая угаснуть.

Куда он уезжает?

И что будет со мной, когда его небудет рядом?

- Нет, Лотт, я не уезжаю из клана, -Альфа, заметив моё замешательство, поспешил успокоить. - Мне нужно будетотправиться в соседнее поселение для заключения важного договора. Это займётнесколько дней.

С облегчением выдохнула. Значит, он вернётся.И я снова окажусь рядом с ним, в безопасности и относительном комфорте. Но накончике языка вертелся один вопрос, и я не удержалась, чтобы его не задать:

- А что будет со мной, пока вас небудет, господин?

Альфа усмехнулся, словно я сморозилаглупость.

- Не волнуйся, Лотт. Ты останешьсяздесь, в моём доме. За тобой присмотрят мои заключённые из блока «Наёмников». Ипомни, ты - моя собственность. Никто не имеет права тебя тронуть без моегоодобрения. А теперь иди. У тебя много работы. И попроси матушку Бернардуподготовить для меня Бониту. Она должна быть безупречной.

Поклонилась, стараясь скрыть волнение. Блок«Наёмников»… Эти слова звучали угрожающе. Я знала, что там содержатся самыеопасные и непредсказуемые преступники клана.

Но Альфа сказал, что я в безопасности, что онине прикоснутся ко мне без его разрешения. И я не пойду в следующую субботу в ихблок, а останусь в доме Альфы. Оставалось только верить ему и надеяться налучшее.

Выйдя из кухни, направилась к матушкеБернарде, старой и мудрой женщине, которая заведовала всей прислугой,заключёнными и даже охраной в клане. Она всегда относилась ко мне по-доброму ипомогала советами, пусть и очень экстравагантными. Я чувствовала доброту еёдуши. Рассказала ей о поручении Альфы и попросила подготовить Бониту к ночи сним. Матушка Бернарда кивнула и пообещала всё устроить.

Затем принялась за уборку дома. Мыла полы,вытирала пыль, поливала цветы. Старалась не думать о предстоящей разлуке сАльфой через несколько дней и о том, что меня ждёт в его отсутствие. Янапоминала себе, что это всего лишь несколько дней, и что я должна быть сильнойи терпеливой.

Закончив с уборкой, решила немного отдохнуть всаду. Уселась на скамейку под раскидистым деревом и закрыла глаза, наслаждаясьтишиной и свежим воздухом.

В голове снова всплыли воспоминания о моейпрежней жизни, о тех унижениях и страданиях, которые мне пришлось пережить. Нотеперь всё изменилось. У меня есть Альфа, который, пусть и жесток и властен,защищает меня, и рядом с ним я чувствую себя в безопасности.

Внезапно услышала шаги. Открыв глаза, увиделаперед собой одного из заключённых из блока «Наёмников», судя по его бирке наодежде. Он был высоким и мускулистым, с суровым выражением лица. Испугалась, нопостаралась не показать этого.

- Что тебе нужно? - спросила я,стараясь говорить уверенно.

- Альфа приказал мне охранять тебя,пока он не вернётся, - ответил он грубым голосом. - Я буду следить за тобойднём и ночью. Начиная со следующей субботы и до утра понедельника. И не смейделать ничего, что могло бы Альфе не понравиться.

Кивнула, понимая, что это и есть та самаязащита, о которой говорил Альфа. Но почему-то мне стало ещё страшнее. Этотзаключённый казался опасным и непредсказуемым. Я не знала, чего от негоожидать.

- Как тебя зовут? - спросила я, чтобыхоть немного разрядить обстановку.

- Меня зовут Рауль, - ответил он. - Атебя Лотт, верно? Альфа много о тебе говорил.

Покраснела, не зная, что и думать. Что он могговорить обо мне? И почему этот Рауль так пристально на меня смотрит?

- Я просто выполняю свою работу, -добавил он, словно прочитав мои мысли. - Не волнуйся, я не причиню тебе вреда.Если Альфа этого не захочет.

Глава 8

Шарлотта

Солнце, истекая багряным соком, тонуло загоризонтом. Мне пора было сопроводить Бониту в покои Альфы. Эта ночьпринадлежала ей. Клякса боли расползлась в груди. Не я, а она разделит еголоже.

С тяжким вздохом я разгладила шёлк её платья.Тонкая ткань струилась между пальцами, горьким намёком на недоступную роскошь.Бонита - воплощение невинности: юная, прекрасная, с глазами, полными робкойнадежды. Она грезила об избранности, о любви Альфы. Но я знала иную правду. Вего зверином сердце не было места любви. Ему нужна лишь добыча - юное,неопытное тело, чтобы утолить ненасытную похоть.

Он жаждет её, но не меня. Мигель видит во мнелишь тень, служанку, не более. Пора отпустить его, похоронить несбыточныемечты. Вырвать из сердца с корнем. Он - берсерк, мой враг.

Закончив с платьем, я коснулась еёволос, убирая непокорную прядь с бледного лица.

- Всё будет хорошо, - прошептала я, иложь повисла в воздухе.

Бонита судорожно сглотнула, и я увидела в еёглазах отблеск моего собственного страха. Ещё недавно она трепетала отвосторга, избранница Альфы! А теперь в её душе зрело осознание: ночь сберсерком может стать последней.

Я легонько сжала её плечо, пытаясьвселить хоть искру надежды.

- Не бойся, Бонита. Я буду рядом. Непозволю ему причинить тебе зло.

Но слова звучали фальшиво даже в моихсобственных ушах. Каждый знал: когда берсерк теряет контроль, его неостановить. Он - машина смерти, ведомая лишь жаждой утолить свой голод и ярость.

Бонита смотрела на меня глазами,полными слёз.

- Ты не понимаешь, Лотти. Это Альфа.Кто посмеет ему перечить? Никто. Даже ты.

Она была права. Альфа - воплощение силы и властив нашем клане. Его слово - закон. Но я не смогу остаться в стороне, обрекаяюную девушку на растерзание.

- Я что-нибудь придумаю, Бонита.Обещаю.

Крепко обняв её, я почувствовала дрожь еётела. В мозгу хаотично метались мысли, но ни одна не казалась достаточно надёжной.Нужно найти способ остановить Альфу, не подвергая нас обеих смертельнойопасности. Но как?

Мы двигались по коридорам, и каждый шаг рождалгулкое эхо. Факелы плясали на стенах, отбрасывая причудливые тени, словно подчёркиваямрачность этого проклятого места. Бонита вцепилась в мою руку, её ладонь былавлажной от пота.

У дверей покоев Альфы стража расступилась,пропуская нас. Я обняла Бониту на прощание, пытаясь передать ей частицу своейсилы.

- Будь храброй, - прошептала я ей наухо. Она кивнула, и я разжала пальцы.

Сглотнув ком в горле, я толкнула двери. Они распахнулись,и Бонита робко вошла внутрь, а я замерла на пороге, словно обращённая в камень.

Сердце бешено стучало, по щекам потекли слёзы.Я знала, что её ждёт, и была бессильна. Оставалось лишь надеяться, что онапереживёт эту ночь и сохранит себя.

Альфа восседал в кресле у камина. Огромный,властный, с хищным огнём в глазах. Он окинул Бониту оценивающим взглядом, и япочувствовала, как она вздрогнула.

Душа разрывалась от боли. Хотелось броситься кней, собой заслонить, увести подальше от этого логова. Но я не могла. Мой долг- служить Альфе.

Я склонилась в поклоне, едвасдерживая дрожь в голосе:

- Альфа, я привела Бониту.

Он кивнул, не отрывая взгляда отдевушки.

- Можешь идти.

Слова прозвучали как приговор. Интуицияподсказывала: он не причинит ей вреда. Я развернулась и вышла, оставив Бонитунаедине с берсерком.

Всю ночь я бродила по тёмным коридорам, какнеприкаянная тень. В голове вспыхивали обрывки воспоминаний, несбывшиеся мечтыо Мигеле. Я знала: с восходом солнца Бонита станет другой. Его самкой. А янавеки останусь служанкой, молчаливой статуей в покоях Альфы. Но я выстою. Радисебя, ради своей мечты о свободе за пределами Клана Гризли.

- Что ты здесь делаешь? Почему не впокоях Альфы? Немедленно возвращайся к своим обязанностям! - голос старухипрозвучал резко, словно удар хлыста.

Я вздрогнула и обернулась. Её лицо, испещрённоеморщинами, выражало крайнее недовольство. Она всегда следила за мной, словно ябыла прокажённой, боялась, что моя дерзость заразит остальных.

- Я… я просто не могла уснуть, - пробормоталая, опуская взгляд.

Ложь давалась тяжело, но выбора не было.Признаться, что оплакиваю свои разбитые мечты и судьбу Бониты, означало навлечьна себя гнев старухи.

- Не могла уснуть? А тебя спрашивали?Твое дело - служить, а не шляться по ночам! - старуха схватила меня за плечо игрубо развернула к покоям Альфы. - Он целый час ждёт своего батлера. Охрана сног сбилась, разыскивая тебя. А ты, как летучая мышь, забилась в самый тёмныйугол. Соберись! Вытри слёзы. Батлер Альфы должен быть в форме при любыхобстоятельствах. Альфа не терпит ленивых.

Я поплелась за ней, ощущая, как внутри всёсжимается от бессилия. В голове снова и снова всплывало лицо Бониты, еёиспуганные глаза, дрожащие плечи. Я знала, что она сейчас переживает. Два годаназад я сама прошла через это, познала неукротимую, безжалостную страстьберсерков.

С того дня моя жизнь разделилась на «до» и«после». «До» - беззаботное существование в кругу семьи, учёба в академии,мечты о будущем. «После» - постоянный страх, ощущение грязи и безнадёги, жаждамести.

Я помню каждую деталь той ночи, словно этобыло вчера. Запах крови и пота, дикие крики, леденящий ужас. И взгляд берсерка,полный первобытной ярости и похоти. В тот момент я перестала быть собой. Ястала жертвой, сломленной куклой, выброшенной на обочину жизни.

И теперь Бонита… Бедная, наивная девочка,попала в тот же капкан. Я должна ей помочь. Я не могу допустить, чтобы онапрошла через то же, что и я. Но как? Берсерки - сильные и жестокие воины. Онине остановятся ни перед чем, чтобы заполучить желаемое.

Оставалось одно - собрать все свои силы,забыть о страхе и действовать. Ради Бониты, ради себя, ради всех женщин,ставших жертвами этих чудовищ. Я должна положить конец этому кошмару. И я этосделаю, чего бы мне это ни стоило.

Старуха толкнула меня в спину, и я,споткнувшись, едва не упала. Выпрямившись, я вошла в покои Альфы. Он сидел застолом, хмуро глядя на бумаги. Бониты нигде не было видно.

- Где ты была? - рявкнул Альфа, неподнимая головы. Голос его был полон раздражения.

- Я… я пришла, как только меняпозвали, Альфа, - пролепетала я, стараясь не смотреть ему в глаза.

- Ты должна была стоять у дверей иждать моих указаний. Но ты испарилась, как только я сказал тебе выйти изпокоев. Впредь не смей заставлять меня ждать. Поняла?

Я молча поклонилась и принялась исполнять своиобязанности. Налила ему вина, принесла бумаги, расставила свечи. Каждоедвижение давалось с трудом. В голове пульсировала лишь одна мысль: как Бонита?

- Подойди! Ознакомься с протоколомдопроса Бониты. Уверен, ты будешь потрясена. Мой адвокат возобновляет дело осмерти доктора Франко, родного брата твоего покойного любовника. И привлечёт кответственности твою так называемую подругу Каррин Сворт. Она хладнокровноубила Франко, после того как он надругался над её сестрой. Три ваших дела,Эстеллы, Бониты и твоё, скоро объединятся в одно.

Я взяла протянутые бумаги, и сердце пропустилоудар. Дрожащими руками я начала читать, впитывая каждое слово, каждую деталь.Показания, улики, имена. Всё говорило о том, что Бонита и Каррин - родныесёстры.

Бонита познакомила сестру со своим женихом,чокнутым доктором Франко, который годился ей в дедушки. Он выложил большиеденьги Каррин, чтобы реализовать свой коварный план. И она его выполнилабезупречно: стала моей близкой подругой, помогла совершить побег из дворца,донесла Великой Ми о моей подмене с Валерианой, убедила работать с докторомФранко. Он это спланировал ради одной цели - завершить свой эксперимент спрепаратом, за который я отбываю пожизненный срок в Клане Гризли.

Не я, а Карри вводила препарат моей сестреВалериане и Адольфу. Но меня обвинили в смерти Ади и попытке убить роднуюсестру. Меня назвали организатором всех преступлений, а за Каррин заплатилиогромный выкуп и выпустили из зала суда. Где справедливость!

Я не знала, что и думать. Бонита, такая юная инежная, не может быть убийцей. Каррин, моя подруга, всегда такая сильная инезависимая, замешана в этом? В голове не укладывалось. Но факты были упрямы.

- Что скажешь? - спросил Альфа,наблюдая за моей реакцией.

В его глазах не было ни капли сочувствия, лишьхолодный расчёт. Он словно играл со мной, наслаждаясь моей растерянностью.

- Я не знаю, Альфа, - прошептала я. -Мне нужно время, чтобы всё обдумать.

- Время? У тебя его нет. Завтра утромты должна дать показания против Франко и Каррин. Ты свидетель. Ты была рядом.Ты знаешь правду.

Я молча кивнула, понимая, что у меня нетвыбора. Альфа не оставит меня в покое, пока не получит то, что хочет. А он, каки я, жаждал справедливости. Я должна дать показания, чтобы смягчить свойприговор.

Когда Альфа отпустил меня, солнце уже взошло.Я направилась в комнату прислуги, надеясь увидеть Бониту живой. Дверь былаприоткрыта. Я заглянула внутрь и увидела её, спящую на кровати. Лицо её былобледным, под глазами залегли тени. Но она была жива. Сердце немного отпустило.Я тихонько прикрыла дверь и ушла, зная, что теперь в её жизни всё будет иначе.И в моей тоже. Я должна действовать.

Мечта о свободе, которая раньше казалась лишьпризрачной надеждой, теперь обрела конкретные очертания. Я буду бороться. И яне сдамся, пока не добьюсь своего.

Глава 9

Мигель

Я не мог понять, куда испарилась тавсепоглощающая страсть, что когда-то огнём бурлила в венах Лотт. Теперь в еёвзоре плескалось лишь презрение, обжигающая ненависть, адресованная мне. Почемустена отчуждения и ледяного безразличия воздвиглась между нами? Где яоступился?

Неужели она слепа к тем жертвам, на которые яиду, дабы вырвать её из лап правосудия, отменить этот проклятый пожизненныйприговор? Я вытащил из зала суда Эстеллу и Бониту - живые ключи к разгадке еёдела. Знал, что их новые показания могут перевернуть её судьбу. Ради этойнадежды я привёз их в свой клан, рискуя всем.

Да, я был груб, напорист с ними, и Лотт виделаэто. Но разве у меня был выбор? Толькотак я мог заставить их заговорить, вырвать правду из оков лжи. И как же горько,что она не оценила моих усилий. Во мне она видит врага, чудовище, а несоюзника, не того, с кем когда-то мечтала разделить ложе. Отвращение к моейсущности читается в каждом её движении, в дрожи ресниц.

- Я из рода берсерков, чёрт возьми!Она ненавидит всех нас. Боги! За что вы обрушили свой гнев на меня? В чём моявина? Скажите! Я больше не вынесу…

Звук приближающихся шагов оборвал моитерзания, заставил насторожиться. Что ещё стряслось? Какую новую напастьпринесёт утро?

- Альфа! Можно войти? - голосадвоката, Пауло, был полон тревоги. Похоже, он явился не с добрыми вестями нарассвете.

- Входи, Пауло!

- Мигель! Прости, что отрываю. Нодело не терпит отлагательств, требует твоего немедленного вмешательства.

- Что случилось?! Говори!

- Ты принял верное решение,согласившись подписать мирное соглашение и принять условия вожака КланаСеверного Ветра в субботу. Но боюсь, в этом вопросе назревают серьёзные осложнения.

- Ты о чём? Не понимаю. Что не так?

- Мигель! Вожак Северных не простотак пригнал к нашим границам свою армию. Мы, вернее, твои братья, нарушилидоговорённости между нашими кланами. Взгляни на это видео, сам всё поймёшь. Онидали интервью прессе за день до его появления у границ, объявив о разрывепомолвки с его дочерями.

Услышанное казалось бредом. Я не верил своимушам. Чтобы убедиться в предательстве братьев, я открыл видеофайл. Лучше бы яоставался в неведении.

Репортёр одного из бразильских каналовзапечатлел пикантные сцены с участием моих братьев и полуобнажённых девиц вночном клубе Рио-де-Жанейро. Этот наглый журналюга профессионально подвёлАртуро и Орсона к разговору на камеру, заручившись их согласием на интервью.

В интервью братья, едва ворочая языками,признались, что их сердца принадлежат некоей принцессе, а не навязаннымполитическим браком невестам. И публично объявили о расторжении помолвки с дочерямивожака Клана Северного Ветра.

- Что?! Они совсем обезумели?

Хоть хватило ума не называть имя той, из-закоторой они пошли на этот шаг. Если вожак Северных узнает, кто разбил сердцаего дочерей, он объявит Лотт настоящую войну.

Идиоты! Что они натворили!

Подвергли опасности не только КланГризли, но и невинную Лотт, втянув её в нашу межклановую вражду.

- Где они сейчас?

- Успокойся! Братья уже на подступахк границе клана. Скоро приедут, и ты сможешь объясниться с ними. Не забудьознакомиться с мирным соглашением и обязательствами до встречи с вожакомСеверного Ветра. Документы у тебя на столе. Ну, я пошёл. Займусь делами твоихподопечных девушек. Как будут новости, сообщу. Буду на связи.

Отвратительное начало дня. Нужно взять себя вруки и попытаться разрешить эту идиотскую ситуацию с братьями. Надеюсь, я смогуих вразумить, убедить возобновить помолвку с дочерями вожака Северных. Отжелания выплеснуть гнев на головы братьев, я набрал номер Орсона. К моемуудивлению, он сразу ответил:

- Слушаю тебя внимательно, Альфа! Соскучился?Приснился, что ли? - он ржал в трубку, а на заднем плане слышались женскиевизги и смех Артуро.

- Где вы сейчас? Что за девки рядом свами?! - заорал я в трубку, обезумев от ярости.

- Да не ори ты так, оглохнуть можно.Мы с подругами едем в наш клан. Как только узнали, что ты забрал Шарлиту в клан,решили пожить у тебя в доме. Брат, почему молчал? Мы по ней истосковались.Уверен, она тоже по нам скучала…

- Заткнись! Вы к ней больше неприблизитесь! Она не должна узнать о том, что вы были два года назад в клубе«Осо Негро». Понял?

- Дай сюда телефон! - подвыпивший Артуровыхватил трубку у брата. - Нет, это ты не понял? Заруби себе на носу, братец,Ло - моя! Я первым покрыл её зверем, лишил невинности. Она должна была статьмоей и Орсона женой по традициям берсерков два года назад, но ты помешал нампоставить ей метки…

Брат внезапно замолчал. Через мгновение изтрубки послышались невнятные звуки, крики… Похоже, между ними завязалась драка.

- Артуро! Орсон! Прекратитенемедленно! - заорал я, надеясь, что моя сила Альфы хоть сейчас возымеет на нихдействие.

- Брат! Мы поняли. К Шарлите неподойдём. Она нас не увидит. Обещаю. Но надеюсь, ты не оставишь обделёнными вженской ласке своих братьев? - похотливый Орсон говорил убедительно, но язнал, что их звери не успокоятся, пока не утолят свою похоть.

- Конечно, не оставлю… Избавитесь отсвоих шлюх, тогда будете жить рядом с моими покоями, в соседней комнате. Послеобеда я пришлю к вам девушек. Но только при условии, что вы не будете выходитьиз комнаты без моего разрешения. Вам ясно?

Ответ братьев был предсказуем. После разговорас ними я позвал Бернарду и попросил подготовить соседнюю комнату. А передобедом велел привести ко мне новеньких заключённых, прибывших сегодня утром.Осталось решить, что делать с Лотт, пока братья будут жить в доме.

Погружённый в мрачные мысли, я не заметил, какЛотт бесшумно возникла рядом.

- Мой господин, вы чем-то расстроены?Я могу вам помочь?

Я вздрогнул, словно очнулся от глубокого сна.Её голос, мягкий и заботливый, вернул меня в реальность. Повернувшись к Лотт, яувидел в её глазах искреннее беспокойство.

- Нет, Лотт, всё в порядке, -попытался я успокоить её, хотя мой голос звучал натянуто. - Просто задумался окое-чём. Ничего особенного.

Но Лотт была слишком проницательна, чтобыповерить мне. Она приблизилась и положила свою тёплую ладонь на мою руку.

- Мой господин, я вижу, что это нетак. Вы очень напряжены. Может быть, я сделаю вам массаж, помогу расслабиться,забыть о тревогах хоть на время? Мой Альфа, вам это просто необходимо передначалом рабочего дня.

Я колебался. Но в глазах Лотт было столькоискренней заботы и желания помочь, что я не смог устоять.

- Хорошо, Лотт, - вздохнул я.

Лёгкая улыбка тронула её губы, когда онауслышала моё согласие. Она мягко потянула меня за руку. Тепло её ладони приятноконтрастировало с ледяной скованностью, охватившей меня изнутри.

Я позволил ей увлечь себя вглубь покоев, гдестояло удобное кресло, специально предназначенное для расслабления. Она, словноискусный знаток своего дела, принесла небольшое полотенце и ароматическое маслос тонким запахом лаванды. Лотт усадила меня, встала позади и её руки, уверенныеи нежные, начали массировать мои плечи.

Её движения были плавными и чувственными,словно она знала каждый мускул моего тела. Я закрыл глаза, позволяя теплу еёрук проникать вглубь, вытесняя напряжение, накопившееся за последние дни.Действительно, я чувствовал, как волны расслабления накрывают меня, а запахлаванды окутывает, успокаивая мысли и изгоняя прочь суету.

Вскоре Лотт перешла к моей шее, разминаязажатые позвонки. Я тихо застонал от удовольствия. Её прикосновения быливолшебными, словно она стирала мои тревоги кончиками пальцев. Я чувствовал, кактяжесть, давившая на меня, постепенно отступает.

Минуты текли, и я всё глубже погружался всостояние блаженной неги. Слова Лотт были излишни. Её присутствие и заботаговорили сами за себя. Я чувствовал, как её тепло обволакивает меня, защищая отвнешнего мира и позволяя просто быть, без необходимости что-то доказывать илирешать.

Когда Лотт закончила массаж, я открыл глаза,чувствуя себя обновлённым и отдохнувшим. Я посмотрел на неё с благодарностью.

- Спасибо, Лотт, - искренне произнёся. - Ты действительно помогла мне.

Она улыбнулась в ответ.

- Всегда к вашим услугам, мой Альфа.Я рада, что смогла вам помочь. Теперь вы готовы к новому дню.

Двери распахнулись, и в покои вошла Бернарда сдевушками в откровенных нарядах. Я посмотрел на Лотт. Она застыла на месте,словно статуя, с ошарашенным выражением лица.

Глава 10

Шарлотта

Появление матушки Бернарды в сопровожденииполуобнажённых девиц, одетых в вызывающие лохмотья, лишь подтвердило горькуюистину моего положения в жизни Мигеля. Я - всего лишь личная прислуга Альфы.Обязанная утолять его желания, подобно бесчисленным сучкам в его клане.

Ещё утром, перед тем, как предстать предАльфой, я встретилась с адвокатом и следователем. Отвечала на их вопросы,давала показания как свидетель по делу о гибели продюсера и его брата, упомянуво коварных замыслах Франко, касающихся моей судьбы.

Я изложила всё до мельчайших деталей, не забыво роли Карри в совершённых злодеяниях. После прочтения моего протокола допроса,следователь заверил, что намерен возобновить расследование и объединить триразрозненных уголовных дела в одно.

Адвокат обнадёжил, что у меня, Эстеллы иБониты появился реальный шанс на смягчение приговора. И, возможно, даже полноеснятие обвинений. Значит, скоро мы покинем Клан Гризли - эту тюрьму, гдеотбываем наказание за преступления, которых не совершали.

bannerbanner