Читать книгу Влюбленный игрок (Патриция Мэтьюз) онлайн бесплатно на Bookz (21-ая страница книги)
bannerbanner
Влюбленный игрок
Влюбленный игрокПолная версия
Оценить:
Влюбленный игрок

5

Полная версия:

Влюбленный игрок

Кэт предвидела нечто подобное, и все же была сильно разочарована.

– Ну? Что будем делать? – спросила она, отвернувшись.

– По-моему, все не так уж плохо, Кэтрин, – медленно проговорил Мик. – Что ж, попробуем, от нас не убудет, в конце концов! Не получится – значит, мы не заслуживаем этот контракт.

– Мне тоже приходило это в голову, Мик, – согласился Морган. – Но я рад, что ты сказал об этом первым. А твое мнение, Кэт?

Она обернулась.

– Думаю, надо попробовать. Мы уже зашли слишком далеко. Но вам, мистер Кейн, должно было прийти в голову и то, что нам придется выкладываться до конца. Надо будет плыть быстрее обычного, и если что-то получится не так, этот парень, надзиратель, доложит в Вашингтоне, что мы плохо работали.

– Значит, надо сделать так, чтобы ничего не случилось, верно? А что касается скорости, то у меня есть идеи.

– Похоже, у тебя есть идеи на все случаи жизни, – съязвила Кэт.

– Я стараюсь найти выход из любого положения, – отозвался Морган с безмятежной усмешкой.

– Будь снисходительна к парню, Кэтрин, – раздраженно сказал Мик. – Кажется, у него всегда все получается.

– А мне кажется, его идеи будут стоить нам немалых денег. Что, скажешь, я не права?

Морган кивнул:

– Скорее всего права. Но игра стоит свеч. И потом, все расходы я возьму на себя, – он перевел взгляд с Кэт на Мика. – Ну что, согласны? Могу я написать, что мы принимаем их условия?

– Господи, конечно, парень! – воскликнул Мик, потирая руки. – Представляю, какое это будет захватывающее плавание! Что-то вроде соревнования с самим собой, если можно так выразиться.

– Похоже, у нас нет выбора, – сказала Кэт и вдруг неожиданно для себя почувствовала волнение азарта. Мик прав: это будет нечто! – Ладно, давайте попробуем! Черт возьми, мы сделаем это плавание захватывающим, Мик! Может быть, даже более захватывающим, чем праздничный парад в гавани Нью-Йорка в день открытия Эри!

. Тэйт Броули скинул брюки и лег рядом с Люси Кроуфорд на ее широкую кровать. Люси раскрыла страстные объятия.

– Как давно мы не виделись, Тэйт, – проговорила она, надув губки. – Ты вернулся на Эри несколько месяцев назад и ни разу не зашел ко мне.

– Я был занят, женщина, – отрезал он. – Компания «Юнион кэнел лоттери» потерпела крах, и мне приходится крутиться день и ночь, чтобы заработать себе на жизнь, – не удержавшись, он хвастливо добавил: – Но Тэйта Броули не так просто выбить из седла.

И это было правдой. После развала «Юнион кэнел лоттери» ему пришлось несладко, но сейчас он организовал на Эри сеть по продаже билетов, работающую на другие лотерейные компании, и дела у него пошли в гору.

Его беспокоило лишь одно – Морган Кейн. Тэйт винил Кейна во всех своих несчастьях и мечтал встретить его один на один. Броули, не задумываясь, пристрелил бы негодяя. Но Кейн испарился. Трус проклятый, разве он вернется теперь на Эри?

– Тэйт? – позвала Люси.

– Что? – раздраженно спросил он.

– Ты где-то далеко, а на меня совсем не обращаешь внимания. – Она нахмурилась. – Должна сказать, это не очень приятно.

– Так ты хочешь внимания?

Он грубо впился в ее губы и схватил за грудь.

Люси, вместо того чтобы возмутиться, крепко обвила его руками и привлекла к себе. Броули забыл о Моргане Кейне, сосредоточив свое внимание на насущной задаче. Он не любил смешивать два дела.

Люси сразу же направила его в себя, и кровать, отчаянно скрипя пружинами, запрыгала под напором их неистовой страсти.

Люси мотала головой из стороны в сторону, широко раскрыв рот.

– Да, Тэйт, давай! Мне так этого не хватало!

Перед самым пиком она принялась молотить его кулаками по спине и взбрыкивать ногами. Броули с протяжным стоном достиг удовлетворения, потом постепенно расслабился.

– Ну как, я уделил тебе достаточно внимания? – спросил он, тяжело дыша.

– О да, Тэйт! – проговорила она ему на ухо. В этот момент в дверь громко постучали. Броули напрягся.

– Кто это? Твой квартирант? – прошептал он. Люси округлила глаза.

– Не знаю. Вряд ли. Обычно они ко мне не заходят.

– А может, кто-то из них спит с тобой?

– Нет, Тэйт, клянусь! Никто, кроме тебя! Броули ей не верил. Все женщины – лгуньи.

Обманывать для них так же естественно, как дышать. Он смерил взглядом расстояние до своей одежды, под которой лежал револьвер...

В дверь опять постучали. Послышался голос:

– Тэйт, ты здесь? Это я, Саймон Мэфис.

Броули расслабился, мысленно выругавшись.

– Какого черта ты сюда пришел, Саймон? У меня здесь личная встреча.

– Это важно, иначе я бы не пришел, ты знаешь.

– Ладно, иди вниз, в гостиную. Я сейчас спущусь.

Броули встал с кровати и начал одеваться. Люси села, прикрывшись одеялом.

– Кто это? – спросила она.

– Просто партнер по бизнесу. Она покраснела.

– Знаешь, Тэйт, мне не очень нравится, когда меня беспокоят в моей спальне.

– Мне плевать, что тебе нравится, а что нет, Люси! – прорычал он. – Если я тебе нравлюсь, тогда заткнись, или я больше к тебе не приду!

Броули вышел, на ходу застегивая рубашку, хлопнул дверью и протопал по лестнице вниз. Мэфис нетерпеливо расхаживал по гостиной.

– Смотри, Мэфис, если ты вызвал меня из-за пустяка, тебе не поздоровится, – сердито бросил Броули. – И все же, как ты узнал, что я у нее?

Мэфис сделал обиженное лицо.

– Ты сам мне как-то рассказывал про вдовушку Кроуфорд, Тэйт, не помнишь? – сказал он. – Я пришел по важному делу. Это касается Моргана Кейна и девицы Карнахэн...

– Тише, не здесь! – Он замахал на Мэфиса и посмотрел наверх. – Пойдем в какой-нибудь трактир. Ни к чему посвящать в наши дела всех подряд. У Люси длинный язык.

Пока они не сели за столик в пивной, Тэйт не дал возбужденному Мэфису сказать ни слова. Поглаживая бакенбарды, он спросил:

– Ну так что там насчет Кейна и Кэт Карнахэн?

– Кейн вернулся на Эри с пухлым кошельком. – Мэфис подался вперед. – Он вступил в дело с Карнахэнами, и они купили новое судно.

Броули выругался.

– Черт возьми, мы только зря заплатили этим болванам из Ката! Они не доделали дело, не прикончили Карнахэнов. Мне надо было поймать мерзавцев и вернуть часть наших денег.

– Это не их вина, Тэйт. Они подожгли баржу, избили старика и отправили судно ко дну. Карнахэны должны были сгореть дотла, если бы не те парни, которые случайно проходили мимо и спасли их.

Броули подозрительно сощурился.

– Откуда ты все это знаешь?

– Я... я просто слышал, люди говорили, – пробормотал Мэфис, отводя глаза.

– Нет, не просто слышал! Ты был там и все видел. Не удержался, да?

– Мне нужно было убедиться самому, Тэйт. Я подумал, кто-то должен проверить, что мы не напрасно потратили наши деньги, – начал оправдываться Мэфис. – Меня никто не видел, не волнуйся.

– Хорошо, если так. Но если когда-нибудь меня привлекут по этому делу, тебе не поздоровится, Саймон, так и знай!

Но что сделано, то сделано, подумал Броули. Приходится мириться с тем, что имеешь.

На лице Мэфиса проступило упрямое выражение.

– Половина этих денег моя, Тэйт, – сказал он. – Я имел право посмотреть, что будет.

– Ладно. Думаю, ничего страшного не случилось. – Броули задумчиво погладил свои бакенбарды. – Так, значит, Карнахэны и Кейн работают вместе?

Мэфис кивнул, явно обрадованный сменой темы.

– Мало того, у них теперь не грузовая баржа, а пассажирский пакетбот.

Броули удивленно вскинул брови.

– Пассажирский пакетбот? Интересно, где Кейн взял столько денег? Напасть на судно, полное пассажиров, будет сложнее. Если мы случайно причиним вред одному или двум пассажирам, у нас будут неприятности. Власти смотрят сквозь пальцы на работников канала, но пассажиры – дело другое.

– Но это еще не все, Тэйт. Морган каким-то образом договорился с федеральным правительством о перевозке почты.

– Перевозить почту по каналу? Как им это удалось?

– Это еще не решено, – самодовольно сказал Мэфис. – Прежде чем получить контракт, им надо сделать пробный заплыв от Олбани до Буффало. Если у них ничего не выйдет, они не получат работу. Как я слышал, на судне будет наблюдатель из правительства.

– Из правительства? Черт, это еще больше осложняет дело! Если мы тронем парня, у нас будут очень большие неприятности.

– А может, мы сделаем что-нибудь до того, как он приедет?

Броули уставился на него.

– Ты хочешь сказать, что сейчас они просто сидят и ждут его? Где, в Олбани?

– Да, они выйдут оттуда. Но они не просто сидят и ждут. Они уже работают, возят пассажиров, но только на короткие рейсы – не больше одного-двух дней, чтобы успеть встретить того парня, когда он приедет.

Броули вздохнул.

– Едва ли мы сможем напасть на них в Олбани, если на судне все время толкутся пассажиры.

– Но мы же не будем сидеть сложа руки, Тэйт?

– Конечно, нет. Морган Кейн порядком мне надоел, и я обязательно с ним поквитаюсь. – Броули забарабанил пальцами по кружке пива. – Во всяком случае, надо дождаться приезда этого парня из правительства. Когда им не удастся получить контракт, они станут посмешищем всего Эри. Есть много способов испортить им плавание. После этого они не смогут даже возить пассажиров. Вот когда мы ударим и ударим больно!

– Тэйт... – Мэфис заерзал на стуле. – Я прошу об одном: прежде чем окончательно с ними разделаться, отдай мне женщину на десять минут. А потом мы зароем ее в ил канала.

Броули усмехнулся:

– Хочешь с ней поразвлечься?

– Да, не буду спорить. – Мэфис прямо посмотрел на него. – Однажды она сделала из меня посмешище, и я хочу, чтобы она пожалела о том дне.

Броули хитро сощурился.

– Поэтому ты околачивался рядом с баржей в ночь нападения? Надеялся подловить ее?

Мэфис, покраснев, отвел взгляд.

– Я схватил бы ее, но не было случая. Уже набежала толпа.

Броули подумал, что, наверное, зря связался с Саймоном Мэфисом. Король Эри был тупым зверем, рабом своих потребностей. И все-таки этот парень отличался грубой силой, ради мести он готов был пойти на все. Его удобно было держать под рукой на случай решительных действий.

– Ладно, забудем, – сказал Броули. – Но с этого момента ты должен беспрекословно выполнять мои указания. Ты неплохо зарабатываешь продажей лотерейных билетов. Если ты опять меня ослушаешься, я лишу тебя этой работы и передам ее кому-нибудь другому. Понял?

Мэфис кивнул.

– Понял, Тэйт, – сказал он мрачно.

– Так-то. Думаю, пора начинать действовать. Я слышал, что погонщик Карнахэнов, кажется, его зовут Тимми, влюблен в девицу Карнахэн. Теперь, когда Кейн опять появился на горизонте, я представляю, как парень себя чувствует. Возможно, он нам пригодится...

Глава 20

– Но мы же совсем не окупили затраты, Морган, – невесело сказала Кэт.

– Я и не ждал этого так рано, – отозвался он. – Нам нужно время. – Он усмехнулся. – Считай это учебной практикой, Кэт. Потом, встав на ноги, мы будем уже отлично разбираться в вождении пассажирского судна.

– Дорогая практика, – мрачно заметила она.

– Не бери в голову. У меня еще есть деньги. Нам хватит, чтобы продержаться несколько месяцев.

– Знаю, но мне это не нравится. Я предпочитаю жить за свой счет.

– Оставь свою непомерную гордыню, Кэт. Но если тебе от этого станет легче, можешь выплатить мне свою часть доходов, когда дела у нас пойдут на лад.

– Это еще под очень большим вопросом, – ответила она, уставившись вперед.

Она стояла на румпеле «Кошечки-2». Пакетбот возвращался из рейса до Олбани. Когда они плыли на запад, у них на борту было десять пассажиров, а на обратном пути – только шесть. Плата, полученная ими за проезд, едва окупала затраты на продукты.

Хорошо хоть, что сейчас они не сильно тратились на оплату экипажа. Единственным их оплачиваемым работником был Тимми.

Мик работал коком и барменом. К великому удивлению Кэт, он сам вызвался на эту должность.

– Но, клянусь Богом, я не собираюсь заниматься готовкой всю жизнь! – заявил он. – Надеюсь, мы скоро встанем на ноги и сможем позволить себе наемного кока.

Они ходили только в короткие рейсы, и Кэт без труда справлялась на румпеле. Иногда Морган сменял ее, а по вечерам они вместе превращали каюту в общую спальню.

Морган возмущался:

– Ты капитан судна, Кэт, и не должна стелить койки. Работа на румпеле сложна сама по себе, да капитану и не пристало возиться с постелями.

– Мне доводилось заниматься и не такой черной работой. К тому же мы экономим, нам не приходится оплачивать нескольких наемных работников. И не говори мне, что у тебя есть деньги! Пока будет так, а там посмотрим!

Кэт видела, что нововведения Моргана выгодно отличали их судно от других пассажирских пакетботов. Все пассажиры были довольны более хорошими условиями и возможностью помыться. Они хвалили их пакетбот и обещали рассказать о нем друзьям и знакомым.

– Вот подожди, – говорил Кейн, – когда мы пойдем в длительный рейс, на несколько дней, тогда они по-настоящему оценят наши удобства!

Правда, сейчас от этого было мало проку. Одно обстоятельство они не учли: в то время как большинство грузовых барж на Эри принадлежало частным лицам, с пассажирскими судами дело обстояло иначе: почти все они управлялись компаниями. В распоряжении каждой компании было по нескольку пакетботов. Компании эти работали давно, имели опыт, располагали персоналом и билетными кассами во всех крупных городах на берегу канала. Они тратили большие деньги на рекламу, и те, кто хотел отправиться в поездку на пакетботе, естественно, обращались в крупные компании, минуя частников, даже если те предлагали более выгодные условия.

– А может, нам стоит подумать о рекламе? – спросила Кэт у Моргана, когда они поняли, что происходит.

– Думаю, сейчас это будет напрасной тратой денег, Кэт. У нас еще нет регулярного графика и не будет до тех пор, пока мы не придем из пробного плавания. Это будет особый рейс, и нам надо привлечь к нему внимание публики. После успешного его завершения мы сможем установить постоянное расписание, а потом уже тратить деньги на рекламу. Но в данный момент нам надо просто брать как можно больше пассажиров.

Кэт понимала, что он прав, но ее угнетала работа в убыток. Когда такое случалось на барже, она пыталась что-то предпринять. Правда, это не всегда удавалось, но по крайней мере она чувствовала, что не сидит сложа руки.

Когда они подходили к доку, Кэт решилась взглянуть на профиль стоявшего рядом Моргана. Он смотрел на пристань, внимательно следя за действиями Тимми. Кэт знала, что ее неудовлетворенность отчасти объясняется странным отношением к ней Моргана. С того самого дня, когда на пристани она согласилась работать вместе с ним на «Кошеч-ке-2», больше на личные темы они не говорили. Тогда Морган сказал, что вернулся на Эри из-за любви к ней, но с тех пор... ничего!

Он держался вполне дружелюбно, охотно говорил на любые темы, кроме личных. Кэт терпеливо ждала, будучи уверенной в том, что рано или поздно Морган попытается добиться ее близости. Но время шло, а с его стороны так и не было никаких поползновений, и она огорчалась все больше. Сначала Кэт собиралась держать Моргана на расстоянии, но очень скоро поняла, что не в силах совладать со своим влечением. Находясь с ним рядом, вот как сейчас, она воспламенялась огнем желания. Ей безумно хотелось прикоснуться к нему, погладить по щеке, как-то приласкать... Да что с ним такое, в самом деле? Может, это она виновата? Что-то сделала не так или не сделала? Кэт уже думала о том, чтобы самой проявить инициативу, но боялась. А вдруг он ее отвергнет? Как это будет унизительно!

Вдруг Морган обернулся к ней, и Кэт, как всегда в таких случаях, смутилась. В его глазах вспыхнул теплый огонек, он шагнул ближе, и она почувствовала его дыхание на своей щеке. Сейчас он ее поцелует! Она приоткрыла рот, уже чувствуя его губы на своих губах.

Но тут судно легко ткнулось носом в причал, и момент ускользнул.

Морган отвернулся и небрежно зашагал по крыше каюты в переднюю часть судна. Там уже собралось шестеро их пассажиров, с нетерпением ожидавших высадки. Кэт была как в тумане. Она стояла, уставившись ему в спину, но в душе ее не было злости. Ее одолевало горькое чувство опустошенности.

Когда судно причалило, Морган попрощался с пассажирами – каждому пожал руку, сердечно поблагодарил за то, что они выбрали их пакетбот, и пригласил еще.

Кэт прошла на нос и встала рядом. Интересно, поцелует он ее или нет? Сейчас как раз подходящий момент. Мик где-то в главной каюте, а Тимми смотрит за мулами.

Но в это самое мгновение человек, стоявший на пристани и ждавший, когда сойдет последний пассажир, начал подниматься по трапу. Это был невысокий мужчина средних лет, хорошо одетый – на нем был костюм и свободно повязанный галстук. В одной руке он держал небольшую дорожную сумку, в другой – холщовый мешок.

– Морган Кейн? – спросил он, шагнув на палубу.

– Да, сэр, это я. Что вам угодно? Мы будем набирать пассажиров в следующий рейс только завтра утром, сэр.

– Вообще-то я не пассажир. – На губах незнакомца вспыхнула и тут же погасла улыбка. – Меня зовут Ларс Андерсон, я приехал из Вашингтона.

– С почты? – Человек кивнул, и Морган, издав радостный возглас, энергично потряс ему руку. – Мы вас ждали!

– Ну еще бы, – сухо бросил Андерсон. Морган обернулся к Кэт.

– Это Кэтрин Карнахэн, мы вместе работаем. А это... – он кивнул на Мика, который как раз выходил из каюты, на ходу вытирая руки полотенцем, – ее отец, Мик Карнахэн. Мик, это мистер Андерсон, из Вашингтона.

– Мистер Андерсон? – Мик просиял. – Очень рад, сэр!

Кэт ничего не сказала, только кивнула, внимательно разглядывая незнакомца. Он ей не нравился. Карие глаза недобро смотрели с сурового, флегматичного лица, лишенного всякого выражения.

Андерсон подтвердил ее мнение, сказав:

– Должен признаться, мистер Кейн, мистер и миссис Карнахэн, что я не в восторге от вашего плана. Но мой начальник приказал мне ехать сюда. Когда я сказал ему, что считаю перевозку почты по каналу дурацкой затеей, он только усмехнулся и ответил, что будет лучше послать сомневающегося. Если вы меня убедите, значит, дело действительно стоящее. Будь на моем месте человек, заранее настроенный положительно, его отчет не устроит моего начальника. Так что предупреждаю: меня не так просто переубедить.

Кэт заметила, что Морган улыбался все время, пока Андерсон говорил. Выслушав до конца, Кейн сказал, все так же улыбаясь:

– Ну что ж, мистер Андерсон, мы приложим все силы, чтобы заставить вас изменить свою точку зрения. Это будет по-честному. Люблю соревноваться.

– Тогда один ноль в вашу пользу. Мне нравятся люди, которые любят соревноваться.

– Мы должны просить вас об одной любезности, мистер Андерсон, – сказал Морган. – Нам надо подготовиться к пробному плаванию. Мы же не знали, когда вы приедете, поэтому не могли сидеть сложа руки. Мы ходили в короткие рейсы, возили пассажиров. Как вы смотрите на то, чтобы дать нам, скажем, неделю на подготовку?

Андерсон несколько мгновений обдумывал свой ответ, потом тяжело кивнул.

– Что ж, это будет справедливо, – согласился он. – Меня не ограничили во времени. Надеюсь только, что в Олбани найдется приличная гостиница. Я не собираюсь жить на этом судне сверх необходимого. – Он сморщил нос, как будто унюхал что-то противное. – Терпеть не могу суда всех форм и размеров.

Мик поспешно сказал:

– Здесь совсем недалеко есть хорошая гостиница, сэр. С удовольствием вас провожу.

Мик увел Ларса Андерсона с пакетбота, и Кэт тихо сказала:

– Он ненавидит суда! Это замечательно!

По берегам Эри до самого Буффало на стенах домов и столбах появились объявления:

ТОРЖЕСТВЕННЫЙ РЕЙС

Пассажирский пакетбот «Кошечка-2». Из Олбани в Буффало.

Впервые судно Эри-канала повезет почту Соединенных Штатов. Приобщайтесь к этому великому начинанию! Путешествуйте с комфортом! Плата за проезд – семь долларов в сутки. Можете взять билет на весь рейс или на часть пути. Не упустите свой шанс! Кассы пассажирской компании «Карнахэн и Кейн» расположены на пристани Олбани.

Морган и Карнахэн провели эту неделю в лихорадочных сборах. Кэт готовилась к предполагаемому наплыву пассажиров. Надо было постирать постельное белье, закупить продукты и прочие вещи. Если на пакетботе останутся свободные места, невесело думала она, продукты пропадут, и они понесут большие убытки.

В порту Олбани они взяли напрокат маленькую будку, повесили табличку «БИЛЕТНЫЕ КАССЫ. ПАССАЖИРСКАЯ КОМПАНИЯ «КАРНАХЭН И КЕЙН» и посадили туда Мика продавать билеты. Кэт не имела понятия, где целыми днями пропадал Морган. Когда она его спрашивала, он отвечал только:

– Надо сделать много дел, Кэт. У меня сейчас нет времени объяснять.

Она догадывалась, что Кейн просто не хочет объяснять – из боязни, что она будет возражать, узнав о его делах. Что это были за дела, Кэт не знала, но не сомневалась, что они стоили денег.

В первой половине недели Мик докладывал, что билеты раскупаются лучше, чем раньше, и все же далеко не так активно, как они надеялись.

Ларс Андерсон больше не появлялся, и Кэт это радовало. Но Мик сходил в гостиницу и, вернувшись, сообщил, что Андерсон живет там.

За два дня до отплытия Морган наконец поведал ей о своих делах.

– Я обменял мулов на четверку лошадей. Погоди, Кэт! Конечно, пришлось доплатить, но нам нужны лошади, чтобы плыть быстрее. Я хочу, чтобы у Тимми были сменные упряжки – по две лошади. Так мы сможем плыть со скоростью больше, чем пять миль в час.

– Но ты же знаешь, Морган, что это незаконно. Запрещено плыть со скоростью больше пяти миль в час.

Он усмехнулся.

– Вряд ли кто-то будет проверять. Это же всего на один рейс. И потом, как я заметил, этот запрет на скорость все равно редко соблюдается.

Кэт нехотя кивнула.

– Это так, и все же мне это не нравится.

– А тебе и не должно нравиться, Кэт. Это мое дело. Кроме того, я поговорил с капитаном другого пакетбота, дал ему денег и поручил нанять еще несколько упряжек лошадей в разных местах на берегу Эри – на случай, если они нам понадобятся. – Кейн криво усмехнулся. – Он разворчался, что не станет помогать конкурентам, но я его уговорил. Сказал, что, если мы выиграем контракт на перевозку почты, это будет выгодно всем судам, которые ходят в дальние рейсы.

– А как насчет Ларса Андерсона? Что он подумает?

Морган пожал плечами.

– Откуда он узнает, что мы превышаем скорость? Судоходство его не волнует. Он же сам сказал, что терпеть не может суда.

– Очень сомневаюсь. По-моему, отдает хитростью, – неуверенно сказала Кэт.

– Хитростью? Здесь ты не права, Кэт. Так делали и раньше. Я не открыл ничего нового. Другие пассажирские пакетботы тоже ходят на сменных лошадиных упряжках.

– Я думала, скорость не так важна. Ведь ты хочешь доказать свою надежность.

– Да, но, прибавив скорость к надежности, мы вернее купим этого парня. К тому же, если он так сильно ненавидит суда, то, чем быстрее он сойдет на берег, тем лучше будет его настроение.

Утром перед отплытием Кэт уже более уверенно смотрела на всю эту затею. В последний день наблюдался всплеск покупательской активности, они продали почти две трети всех билетов.

– По пути доберем остальных пассажиров, – сказал Морган. – Уверен, что к прибытию в Буффало у нас будет полная колода.

– Полная колода? – насмешливо переспросила Кэт. – Карточный термин?

– Жизнь – игра, Кэт, разве ты этого не знала? «И любовь? – очень хотела спросить Кэт. – Любовь для тебя тоже игра?»

Но она, разумеется, промолчала, а скоро дела заставили ее забыть обо всем постороннем. На причале собралась большая толпа. К удивлению Кэт, люди устроили волнующие проводы их пакетботу. Ларс Андерсон сидел на палубе и с хмурым осуждением смотрел на бурлящую толпу.

Чем дальше, тем больше росло удивление Кэт. В каждом городке, где они останавливались, на пристани собиралась толпа, люди весело их приветствовали. Она видела в руках у многих корзины для пикника. Они махали их судну. Во всем этом чувствовалась атмосфера праздника, и Кэт была глубоко тронута.

Как оказалось, на Эри все знали об их рейсе. Другие суда останавливались, давая им дорогу. Многие встречные суда вставали и убирали с бечевника своих мулов и лошадей, пропуская упряжку Карнахэнов. Работники канала кричали им вслед:

– Давайте, Карнахэны, жмите! Так им!

– Покажите этому чиновнику из правительства, на что способен настоящий канальер!

А женщины кричали:

– Покажи им, Кэт, на что способна женщина!

Кэт раскраснелась от гордости за себя и за своих товарищей по каналу. Она не могла не признать, что пока все шло гладко. «Кошечка-2» плыла весело и ходко. Каждые два часа Морган спрыгивал на бечевник и помогал Тимми распрячь рабочую пару лошадей и пристегнуть вторую, сменную пару.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner