Читать книгу Змеится Хиддекель (Майя Тречи) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Змеится Хиддекель
Змеится Хиддекель
Оценить:

3

Полная версия:

Змеится Хиддекель



Цена слабости

В устье Гихона, где полноводную теплую реку встречал студеный залив, расположилась скала, которая делила поток на две части. У подножия скалы жители города обнаружили серный источник, полирующий темные камни голубыми разводами. Вода, изначально отпугнувшая людей запахом тухлых яиц, делала волосы и кожу мягкими, словно бархат. Быстро распостранились слухи, что источник обладает целебными свойствами, особенно для женщин, помогая зачать долгожданного ребенка.

На противоположном берегу очень кстати раскинулся укромный уголок с горячими источниками. По просьбе любимой жены Старый Царь соединил два источника мостом и построил объединенные женские купальни. Горожанки были в восторге. К купальням вела лишь одна петляющая лестница, у входа на которую дежурила стража, преграждающая копьями путь мужчинам. С берега невозможно было разглядеть, что происходит внизу, в этом импровизированном женском царстве. Смельчаки пытались подплывать к купальням на лодках, но не могли приблизиться незамеченными – дамы встречали их криками и залпом камней.

Сария аккуратно сложила одежду на каменной лавке, собрала седые волосы в высокий пучок и вышла к источнику, под навес. Женщины, старые и молодые, всевозможных форм и размеров, нежились в теплых бассейнах, болтали и хохотали. Их обнаженные тела могли рассказать множество историй, обычно скрытых слоем одежды. Странные метки, родимые пятна, крохотные уродства – от лишних сосков до сросшихся пальцев на ногах. Тяжелые роды. Изнурительная работа. Синяки от родителей и мужей.

Стражница зашла в воду, наслаждаясь волной мурашек, пробежавших по телу, и устроилась на каменной скамье, скрытой под водой. Стайка женщин десятком разных голосов тепло приветствовала ее и вернулась к оживленному разговору.

Пышная торговка громко возмущалась:

–…Я дочке своей давеча так и сказала: кого угодно выбирай, главное не огузка этого орденского. Тощий, угрюмый, весь в амулетах, ходит сутулится да ногами шаркает…

– И не говори, девчонки нынче такие пошли, им подавай колдуна голозадого с грустными глазенками, – вторила торговке швея. – То ли дело вон Урик, кузнечий сын, рукастый, при деле, отец его только так гоняет, человека растит.

Сария удивленно вскинула брови.

– О как! Этот Урик, помню, в окно к Румине лазал, дочке Талиссы. Талисса, верно говорю?

– Да, да. Румина однажды такая смурная с гулянки вернулась, ревела что твой тюлень, посуду била. Еле успокоили, спросили, что стряслось, она и говорит – Урик ее драгоценный Стину обрюхатил, соседку нашу, у которой муж-рыбак под лед провалился год назад.

Бассейн заволновался от возмущения.

– Ну какой жук!

– То-то и говорю, девки. Что стручки эти колдунские, что наши ребята городские, такая шпана пошла.

– Я б свою за Адаля выдала. У них в храме люди все ответственные. Такой муж не обидит.

– Адаль мальчик хороший, да только всю жизнь ему с братом мучаться…

Торговка качала головой.

– Я так считаю. Даже если ребенок случайный, то пусть от нормального будет. Слышала в юности от няньки, что девица от орденца понесла, так ребенок мало того что мертвым родился, так еще и в чешуе весь.

– Жуть какая!

– Все, моя малая теперь по вечерам гулять не будет…

– Сария, душечка, когда уже стража змеюк этих к ногтю прижмет? Мой муж подозрительно внимательно слушает их проповеди. Они там что-то про отмену брачных обязательств плетут. И отмену налогов.

– Мы стараемся, милая. Верткие они. Но уже скоро, я надеюсь, будут новости.

Стайка одобрительно загудела. Сария устроилась поудобнее, накрыв лоб мокрым полотенцем.

Со стороны моста, ведущего к серному источнику, раздались крики. Женщины заволновались, вытягивая головы. Плетеная ограда закрывала обзор. Сария выскочила из воды и побежала к мосту, шлепая по каменному настилу босыми ногами.

Несколько женщин на мосту свешивались с перил, показывая на воду Гихона. Кто-то уже стоял внизу, орудуя длинными палками, некоторые забрались в воду. К моменту, как Сария подбежала к реке, женщины собрались в круг, склоняясь и охая. Пробравшись через плотную толпу, стражница увидела на земле неподвижного ребенка.

Он был одет в лохмотья и абсолютно точно мертв.

Тело, раздутое и серое, было покрыто сеткой почерневших вен. Ногти на руках и ногах были темными, крепкими и острыми, будто когти. Шея разорвана кошмарной почерневшей улыбкой от уха до уха. Его голова была абсолютно лысой, на лице отсутствовали брови и ресницы, руки и щеки были покрыты струпьями, больше похожими на чешую.

Взволнованные женщины перешептывались и прикрывали лица ладонями. Кто-то закашлялся и опорожнил желудок, отойдя в сторону. Подоспевшая за Сарией торговка, придерживая мокрую тряпицу на голове, торжественно подняла палец в небо.

– Вот оно, – дрожащим голосом произнесла она, – в кого мы все превратимся под Орденом.

Сария выпрямилась.

– Так и есть. Как бы то ни было, это ребенок. Возможно, один из пропавших. Одевайтесь и зовите Стирда с Кемлехом вниз.

***

Память о последних днях была покрыта туманом. В Хиддекели было непривычно тихо. Моросил мелкий, тревожный дождь.

Ана уехала внезапно. В тот день она хмурилась и кусала губы. Без лишних слов побросала в дорожную сумку самые важные вещи, накинула плотный плащ и на мгновение замерла на пороге комнаты.

– Отец болен. Нужно помочь маме по хозяйству.

И, не оборачиваясь, она ушла, хлопнув дверью.

Ноэма лежала, завернувшись в покрывало, отчасти надеясь, что из этого кокона вылупится что-то получше. Иногда вставала, чтобы сходить до кухни за едой. Изредка листала книги, почти мгновенно теряясь в смысле слов. Уже три ветхих томика жизнеописаний валялись на постели рядом с ее коконом.

Она не очень хотела думать. Мысли норовили привести ее в нехорошее место. Куда интереснее было следить за пауком на стене или слушать капли, тихонько отбивающие по доскам террасы ее сердцебиение.

Сегодня дождь наконец разразился в полную силу. Ноэма выбралась из кокона, потянулась, стараясь справиться в темнотой в глазах, и побрела в библиотеку.

В который раз перебирая корешки на привычных полках, она наткнулась на потемневший том рассуждений о Небесном Царе. Ана, кажется, что-то говорила о нем.

На этот раз Ноэма решила остаться здесь же, за круглым библиотечным столом. Она зажгла черные свечи, устроилась в бархатном кресле и начала читать.

Небесный царь был зыбкой гипотезой. Он придет и научит людей любить, а затем своей смертью очистит сыновей Адама от первородного греха. Ноэма задумалась. А те, кто не ведет родословную от Адама, в таком случае, чистые души? И почему запретный плод страшнее насилия? Или познанный стыд, по задумке, родил и страсти душевные, желание унизить и навредить другому?

На ее плечо легла рука.

Хирам, улыбаясь, сел напротив нее. Потирая рукой бархат кресла, он задержал взгляд на книге в руках Ноэмы.

– Чудная сказка, полная ложных надежд, – произнес он.

Она промолчала, чувствуя, как потеют ладони.

– Мне куда больше нравится подход Клипот. Богоугодная мораль загнала нас в ловушку. В ее правилах нет человеческой искренности, нет огня в душе. Ясно же, что подставляя щеку врагу, ты не получишь ничего. Бить надо первым. А постулат подвергать сомнению. Ведь если он не выдерживает критики, то это слабые слова.

Он достал из кармана трубку, засыпал в нее щепотку порошка и прикурил. К потолку библиотеки потянулся черный дым. Ноэма напряглась. Мужчина ухмыльнулся.

– Не бойся, здесь нет никого. Только ты и я.

Ноэма закашлялась. Это почему-то рассмешило Хирама.

– Я думал, ты разбираешься в курительных снадобьях.

– Нет, прошлый раз был случайностью.

– Какая жалость. Хочешь попробовать?

– Нет, спасибо.

Она закрыла книгу, поковыряла ногтем щели в древесине стола, и неожиданно для себя сказала:

– То, что между нами было, это и есть огонь в душе?

Он удивленно поднял брови.

– Можно и так сказать. Телесные потребности порой невыносимы.

– Понятно.

Ноэма старалась не смотреть на него, фокусируясь на тонких ручейках воды, бегущих по темному стеклу окна. Наконец она поднялась с кресла.

– Мне надо идти.

– Постой. – В его глазах заплясали бесы. – Повторим?

Его прервал низкий голос в дверях библиотеки:

– Повторим что?

Хирам в испуге выронил трубку, истерично размахивая руками, чтобы разогнать дым.

Из-за полки вышел Яхбулон и смерил их взглядом, полным отвращения.

– Что за мерзость? Кто из вас жег здесь чертовы порошки?

Ноэма посмотрела на Хирама. Его глаза, стеклянные и круглые, словно блюдца, сейчас выражали именно то, что она, сама того не зная, мечтала в них увидеть. Слабость и мольбу.

– Это я. Извини, отец. Мне сложно без Аны.

Его гнев сменился привычным презрением.

– Ну разумеется.

Он развернулся на каблуках и вышел из библиотеки.


***


Позже вечером, когда сменились огни, Ноэма уверенно постучала в дверь Хирама. Он впустил ее.

– Спасибо.

Она оглядела грязное тряпье на полу вокруг кровати. Блюда с гниющими остатками еды, причудливые трубки и кальяны, следы нечистот на мебели и поморщилась.

– Спасибо не подойдет. Я все еще могу рассказать ему правду.

Он сменился в лице и напрягся всем телом.

– И чего же ты хочешь?

Она прошлась по комнате, распихивая ногами мусор, и подошла к зеркалу. Посмотрела на свое уставшее лицо и на встревоженного лохматого Хирама за своей спиной. Над образом грозной четы все же придется поработать.

– Женись на мне.


Воздушные замки

Колючий кустарник цепляется за тонкую ткань белого платья, оставляя длинные полоски стяжек. Девочка отряхивает грязную коленку ладошкой, вытирает мокрую от слез щеку и прячется в ветвях.

По дороге, которую от девочки отделяют пышные клумбы с крупными белыми цветами, чинно идут роскошно одетые люди. Они направляются к парадным воротам замка.

Мужчины в строгих дублетах и свободных робах ведут под руки изящных дам, увешанных атласными шелками и драгоценностями. Не менее нарядные дети, еще не привыкшие передвигаться с таким достоинством, крутятся вокруг родительских ног. Ряды светящихся сфер играют отблесками в парче и бриллиантах.

Вот идет ослепительная смуглая женщина в длинном синем платье, украшенном сверкающими камушками. Её шелковые кудри аккуратно собраны золотым обручем с расходящимися лучами. Она ослепительно улыбается своему спутнику, одетому в черное с серебром. Проходя мимо девочки, они замедляют шаг и всматриваются в темноту.

Мужчина перешагивает клумбу и доверительным жестом протягивает руку девочке. У него строгий крючковатый нос, но теплая улыбка и лучистые темные глаза. Она смущенно выползает из укрытия, опираясь на его ладонь. Он встает на одно колено, продолжая держать ее маленькую грязную ладонь в своей.

– Давайте сопроводим вас к отцу, ваше высочество.

Женщина игриво улыбается, берет ее за вторую руку, и они втроем выходят на сверкающую аллею.

В ослепительном зале с отполированными до зеркального блеска мраморными полами накрыт шикарный стол. Изящные сосуды с напитками возвышаются среди цветов, ярких фруктов и ароматных мясных блюд. Колонны увиты праздничными лентами. Под каменным сводом купола поблескивают разноцветные огоньки сфер. Девочка замирает от радости.

– Ах вот ты где, виновница торжества, – смеется отец. Он водружает ей на голову венок из маленьких изящных роз, берет на руки и несет по лестнице в царские покои, чтобы умыть и переодеть. Носатый мужчина и смуглая женщина радостно машут им вслед.

Отец поливает ее ладони теплой водой из кувшина, смывая грязь с царапин. Аккуратно отирает ее щеки, осматривает пострадавшую коленку, и, убедившись что дочка цела, подпускает к ней служанок с полотенцами и гребнями.

– Запомни этих людей, которые привели тебя в замок, милая, – говорит он, пока служанка расчесывает светлые волосы девочки, – они могущественные чудотворцы, и будут направлять тебя, когда меня не будет рядом.

– Зачем тебя не будет рядом? – расстраивается девочка.

– Так бывает.

Они вместе спускаются в большой зал. Девочку садят во главе стола, отец садится рядом. Гости по очереди подносят ей дары. Она улыбается и хлопает в ладоши, увидев очередную удивительную игрушку. Звенят бокалы, над столом царит радостный гул. Мужчина и женщина, отцовские чудотворцы, дарят ей ароматные масла и невиданные звездчатые камушки, внутри которых пляшут разноцветные огоньки, после чего садятся по правую руку от девочки.

Орденские факиры устраивают огненное представление. Гибкие танцовщицы кружатся и извиваются, будто шелковые змеи. Отец переговаривается с противной высокой стражницей, которая своей строгостью вечно портит веселье. Чуть позже он отсылает ее прочь, какое счастье.

Девочка навечно запомнит этот день. Яркое празднество, счастливые гости. Яства, игрушки и цветы. Момент молчания, когда алое пятно расползлось по груди отца. Крики, хаос и бойню. Носатый мужчина хватает ее на руки и выносит из зала через боковую дверь. “Не бойся,” – приговаривает он, – “твой отец догонит нас позже. Сейчас нам нужно спрятаться.”

***

Ноэма смиренно сидела на бархатной подушке у низкого обеденного столика. Мысли текли медленно, а взгляд блуждал по перламутровым кусочкам мозаики на стене позади оживленно переговаривающихся Калана и Хирама. Мозаика складывалась в образ нагой женщины, игриво прикрывающей белую грудь. Глаза женщины сияли неподдельной невинностью с каплей испуга. Тени мужчин, колеблющиеся в розоватом свете газового шара, который висел над столом, плясали на теле перламутровой нимфы. Ноэма зевнула, прикрываясь рукой, и принялась разглядывать свои ногти.

Хирам сиял, искренне наслаждаясь обществом своего Яхбулона. Ноэму уже подташнивало от его панибратского хохота. Эта услужливая маска довольно быстро слетала с его лица, когда они оставались наедине.

– У Сарии давно все валится из рук. Она пытается латать бреши давлением и дисциплиной, а где запахло принуждением – там легко ввернуть сомнения и недовольство. – Калан говорил медленно и вкрадчиво. – Наш взгляд на вещи скоро будет выглядеть гораздо привлекательнее для народа, измотанного тревогой и неуверенностью в завтрашнем дне.

Хирам разглядывал лицо Калана с восхищенным возбуждением, которое уже было сложно отличить от возбуждения сексуального.

– Тем не менее, ее собственные бредни насчет краденых детей играют ей на руку. Я уже начал думать, что она способна на осознанные манипуляции страхом.

Хирам зачарованно произнес:

– А что с детьми-то? Где они?

Калан насупился и посмотрел на него с опаской.

– Ты же не думаешь, что мы с этим как-то связаны? Или это я чего-то не знаю?

Хирам осекся, встрепенулся и совсем по-мальчишечьи замотал головой.

– Нет, конечно нет. То есть, я так не думаю, – пролепетал он и сглотнул. – Если бы знал, то рассказал бы вам сразу же, Яхбулон. Все энары у меня как на ладони.

Калан слегка помедлил и одобрительно кивнул. Хирам торопливо подлил вина в его чашу.

Кончиками пальцев Ноэма исследовала инкрустацию на древесине стола. Спина тихонько ныла. Девушка мечтала сейчас остаться одна, на просторном мягком ложе, в абсолютной темноте, и оставить мужчин наслаждаться высокоинтеллектуальным обществом друг друга. Из полудремы ее вырвал раздраженный голос отца:

– Ноэма, ты могла хотя бы притвориться, что тебе интересно нас слушать.

Она тут же подняла глаза, прочистила горло и тихо произнесла:

– Я все равно ничего не понимаю в политике.

– Вот именно. Невесте энара следовало бы начать разбираться в происходящем.

– Я постараюсь.

***

Едва затворив дверь за ушедшим Яхбулоном, Хирам недовольно вздохнул, расстегнул дублет и потянул Ноэму на кровать. Она отстраненно ответила на его дежурный поцелуй и привычным движением перевернулась на живот. Никакие другие позы он не любил, и со временем она оставила попытки выяснить, какие эмоции она могла бы получить от этой близости. А еще в этом положении ей не приходилось вглядываться в его красивое лицо, вспоминая, каким человеком она представляла его раньше.

Он брал ее торопливо, не утруждая себя ласками. Он впечатывал в ее тело свою неудовлетворенность, и она поймала себя на мысли, что чувствует с его стороны какую-то мстительную неприязнь. Он держал ее за волосы, а она зачарованно смотрела в огонь очага и не моргала, пока глаза не начинало щипать.

Ее лицо оставалось холодным и непринужденным, но мысли кружились обрывками ткани, изорванной штормовым ветром. Политические распри. Узоры на балдахине похожи на вереницу пауков. Что бы чувствовала Ана на ее месте? Этого и должна желать женщина? Именно это и значит быть опорой и партнером? Горн будто все еще гудит где-то в затылке.

Всё так изменилось за последние недели. Иногда казалось, будто земля под ногами начала раскручиваться, сбивая растерянных людей с ног, и теперь уже нельзя поймать прежнюю точку опоры. Любое прикосновение к пыльной почве лишь раскручивает их с новой силой, и выживет только тот, кто готов ходить на руках с той же привычной легкостью, что и на ногах.

Это было новое, невыносимое одиночество. Среди мужчин с их серьезными делами, переполненная своими собственными глубинными страхами, Ноэма будто рассыпалась в мелкую дорожную пыль.

Хирам закончил, обтерся краешком ее домашних одежд и залез под покрывало, отвернувшись к стене. Ноэме почему-то стало смешно.

– Ты будто отца моего представляешь вместо меня, – хрипло протянула она.

Он развернулся к ней и раздраженно приподнял бровь.

– А ты от безделья дерзить начала.

Она прикрыла глаза.

– Чем же я должна заниматься, пока вы решаете судьбу мира?

Неглубокая складка мелькнула меж его бровей. Он хмыкнул, устроился поудобнее и придвинул Ноэму поближе к себе, обнимая ее одной рукой.

– Да, думаю, я должен понемногу ввести тебя в курс дела. Показать всю обстановку целиком. Тогда при видимой бесполезности ты можешь быть незаменимым человеком в тылу, пока я буду работать на первой линии. – Уголки его губ дрогнули от удовольствия. – Обстановка такая: в городе нас все еще презирают, но еще больше вопросов у них создают промахи Сарии. Многие чувствуют, как она оступается. Её неприкрытую ярость в обвинениях, поспешные выводы, притворство, будто ни она, ни ее кучка остолопов никогда не совершали ошибок. Это глупая тактика, если факты у всех на руках. Она могла бы гнуть свою линию легко и без последствий, если бы сама верила в свою правоту. Но мы, как оппозиция, не стонем о справедливости, и помимо слов у нас есть осязаемое преимущество в силе и хитрости. Часть людей видит нас как на ладони, и они видят потенциал. Основная масса не вдается в подробности, но они уже усвоили главный принцип выживания – быть на стороне сильного. – Он поглаживал ее плечо кончиками пальцев. – И, что не менее важно, на стороне мужчин. Поэтому Яхбулон не ставит энарами женщин. Вы тоже можете быть полезными для Ордена, это правда. Но равноправие не вызовет отклика у низших слоев населения. Они с детства приучены относиться к женщине, как к инструменту и полезной собственности, причем как мужчины, так и женщины, верят в это одинаково. С каким удовольствием сломленные женщины начинают ставить других женщин на место!

Он встал, чтобы наполнить курительную лампадку очередной тошнотной смесью трав. Тонкая струйка черного дыма потекла к сводам их спальни. Ноэма приподнялась на локтях и задумчиво произнесла:

– В орденском представлении женщины освобождены на поприще телесных утех, так? В итоге мы преподносим картину мира, где женщины снова взяты под контроль и не вносят смуту в Совет, но их, так сказать, сладкая плоть более доступна. – Ноэму передернуло от собственного сравнения. – А ещё… О чёрт, наследница…

– Да. Наследница, которую обещает народу Сария, тоже женщина. С нашим вкладом в игру этот якобы освободительный дар превращается в насмешку.

Ветер на террасе шелестел кожистыми листьями вьюнов, обнимающих колонны. Ноэма натянула покрывало на плечи.

– А что же верховная жрица, Гелла?

– Она красива. Я бы с удовольствием привел ее на наше ложе.

Ноэма с возмущенной опаской покосилась на него.

– Да, твой отец не позволит. На самом деле, он не особо верит в то, что такой контроль над женщинами это наш единственный шанс. Но когда Яхбулоном стану я.. Думается мне, что все будут удовлетворены, если Гелла перейдет под наше управление. Все еще женщина-лидер, но под неустанным наблюдением. Другое дело, что именно к ее жрецам больше всего вопросов. Это они подпитывают ненависть ко всему, что связано с орденом, начинают травлю. Как по мне – самых активных следует перебить, остальных запугать. В конце концов, без их фокусов со светящимся газом мы обречены.

Ноэма немного подумала, затем спросила:

– Но что же должна делать я?

– Когда я уеду на поиски истины в составе группы избранных, ты можешь начать аккуратно проповедовать. Тихонько вплетать наше видение мира в головы горожан. Ну как, звучит достаточно весело?

– Почему ты так уверен, что отец пошлёт тебя?

Хирам слегка опешил.

– Я его первое доверенное лицо.

– Мы даже не можем сказать, насколько это важно. Может быть так, что это всего-навсего звуки глубинных гейзеров. Сам же говоришь, что реальные дела сейчас будут решаться в городе. Вся эта мистическая совместная работа больше похожа на отвлекающий маневр, разве нет?

Он раздраженно поерзал.

– Я тебе набросал только общие черты нашего дела, а ты уже умничаешь.

– Прости. Учусь у лучших.

Спустя несколько минут он умиротворенно засопел. Ноэма немного отодвинулась, чтобы рассмотреть его лицо. Безмятежное и изящное, оно было почти детским, и девушка тихонько коснулась пальцами его губ. Ей хотелось быть любимой женщиной, а не постельной рабыней. Прижать его к груди, защитить от бушующего ветра, заслужить его доверие, сделать его счастливым. Быть может тогда он сможет по-настоящему оценить ее. Ей придется нелегко, но любовь всегда побеждает. И если он не способен на такие глубокие чувства, она сможет любить за двоих.

С этими мыслями, уткнувшись носом в его теплое плечо, уснула и она сама.

Уязвимост

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner