
Полная версия:
Без двух веков Остин
– Да, это я, – ответила я.
– Рад знакомству. Я Джордж Фишер, – представился мой новый знакомый и остановился в паре шагов от меня.
– Я тоже рада знакомству, мистер Фишер.
– Зовите меня просто Джордж, – махнул рукой мужчина.
– Тогда Вы зовите меня Анна, – отозвалась я.
– Договорились.
После того, как я прошла процедуру официального знакомства с Эммой в присутствии её брата, поговорить с кем-то без условностей было приятно.
– Будете обучать юную мисс? – спросил после короткой паузы Джордж.
– Да. Надеюсь, что я всё же получу это место.
Я не была до конца уверена в том, что в итоге останусь в поместье, и впервые позволила себе лёгкую неуверенность в себе.
– Обязательно получите, – а вот мой собеседник неуверенности не ощущал. – Не сомневайтесь. И я надеюсь, Вам здесь понравится. Это чудесное поместье. А если будет необходимость узнать о нём побольше, понять, как тут что устроено, обращайтесь. Я тут кто-то вроде мастера на все руки. Так что могу всё показать и рассказать. И я всегда к Вашим услугам.
– Благодарю. Это точно будет не лишним… – я усмехнулась, но не над Джорджем, а над самой собой. – Не знаю, как другие, но мне страшно здесь заблудиться.
– Страшно только в первый месяц, – то ли пошутил, то ли всерьёз заявил Джордж. – А потом сможете ходить здесь с закрытыми глазами.
Мы поговорили ещё немного. Джордж был очень мил. Открытый человек с добрым нравом. Такие с моего перемещения мне не встречались, и я только-только начала понимать, как мне не хватало простого человеческого общения.
Разговор с Джорджем стал для меня отдушиной, но вскоре я распрощалась. День был долгим и полным событий, каждое из которых претендовало на значительность, и мне хотелось хорошенько обдумать многое и по возможности выспаться перед первым днём в новой роли.
Утро началось с завтрака в компании другой прислуги. Я постаралась запомнить всех по имени и фамилии, да и в целом мне хотелось держаться так, как положено человеку в новом коллективе. Мою скромность и готовность стать частью поместья, кажется, оценили. Я даже заметила, что мне несколько раз сделали важный и очень полезный намёк. А состоял он в том, что старая миссис Кеннет – дама своеобразная, и с ней нужно быть поосторожнее. Я так и не поняла, что именно мои новые коллеги имели в виду, но отвечать на мои вопросы прямо никто не стал.
Признаюсь, перед первым занятием с Эммой я и сама волновалась. А вдруг я не справлюсь. Опыта в преподавательской деятельности мне явно не хватало. А ещё я страшно боялась, что выдам чем-нибудь свою необычную ситуацию. Сдержанность в словах никогда не была моей сильной чертой, и теперь это имело все шансы сослужить мне плохую службу.
К счастью, Эмма была очень старательной и умной девушкой. Она вела себя скромно, слушала меня внимательно, схватывала всё буквально на лету. Это значительно облегчало дело.
– Я уже начала бояться, что брат отправит меня в какую-нибудь школу, – сказала Эмма, когда мы решили сделать небольшой перерыв.
– А ты не хочешь в школу? – спросила я. Мне всегда казалось, что учебные заведения для благородных девиц отличаются любовью к дисциплине и покорности. У Эммы всё это было. Она как будто была создана для таких мест.
– Не знаю, – вздохнула Эмма. – Вся моя жизнь прошла здесь, среди семьи и тех, кто работает у нас. Я не привыкла к тому, чтобы постоянно быть среди ровесников. Вдруг я бы не поладила с ними.
– Уверена, ты поладила бы со всеми, – не соврала я. – У тебя прекрасные манеры и очень приятный характер. Так что переживать бы точно не пришлось. Но… я понимаю тебя, понимаю твои страхи. Не все чувствуют себя хорошо там, где всегда много людей и нет возможности побыть одному.
Эмма с удивлением посмотрела на меня.
– Я что-то не так сказала? – с подозрением спросила я.
– Нет-нет! – заговорила Эмма. – Всё так… Пожалуй, даже слишком. Простите… Я просто не ожидала понимания.
Это прозвучало так искренне и так тревожно, что мне стало не по себе.
– Я думала, многие бы согласились с тобой и со мной, – сказала я.
– Может быть… – улыбнулась Эмма. – Но мне такие люди не встречались. Хотя я не говорила о таких вещах с кем-то кроме своей сестры.
– А она придерживается другой точки зрения?
– Да. Она всегда чувствовала себя хорошо в обществе. Она не понимает, как можно бояться людей. Иногда я ей завидую. Она получает удовольствие, когда выходит в свет. И она много раз говорила мне, что бояться вообще нечего. Главное быть хорошей девочкой и соответствовать тому, чего от тебя ожидают.
Мне стало ещё более не по себе, но я вовремя вспомнила, где нахожусь.
– Сёстры бывают разными, – пожала плечами я и решила немного сменить тему. – А почему ты волновалась, что брат отправит тебя в школу? Он говорил, что у него такие планы?
– Нет, – ответила Эмма. – Но однажды у него могло не остаться выбора. Понимаете, нам всегда было сложно найти гувернантку. Некоторые не устраивали брата потому, что не обладали достаточным количеством знаний. А некоторые не понравились ему своим поведением…
Она умолкла.
– Я слышала, как о моей предшественнице говорили в деревне, – призналась я. – Но не знаю, можно ли верить слухам.
– Если слухи были о том, что мисс Крейн всеми силами льстила моему брату и пыталась остаться с ним наедине, то всё правда, – Эмма вздохнула. – И если там говорили, что в конце концов она зашла в его спальню и разделась, чтобы соблазнить, то и это правда…
– Ого… – протянула я, понимая, что для времени Эммы такой поступок был не просто неприличным, а возмутительно неприличным.
– Да… – грустно отозвалась Эмма. Очевидно, ей было тяжело говорить о таких вещах, но она старалась. – Джеймс – завидный жених. Наверное, мисс Крейн решила, что, если она соблазнит его, то он вынужден будет на ней жениться.
– Но план провалился…
– Именно, – на этот раз Эмма улыбнулась. – Брат проявил стойкость.
– Какой он молодец.
Будь я дома, меня бы не удивило, что какой-нибудь мужчина поддался соблазну. Да и здесь, в более консервативном обществе, выдержал бы, наверное, не каждый.
– Продолжим наше занятие? – спросила я.
– Конечно, – Эмма моментально вывела себя из размышлений. Её готовности учиться можно было только позавидовать.
Мы продолжили наши занятия и вскоре пришли к выводу, что нам обязательно нужно выбрать книгу для чтения. Я держала в голове, что книга должна быть из тех, что уже тогда считались классикой.
– С выбором сложностей не будет, – с воодушевлением сказала Эмма. – У нас большая библиотека.
Это слово подействовало на меня как крепкий кофе. Я снова вспомнила о том, почему оказалась в поместье. Всё сводилось к тому, что в библиотеке хранилось что-то о магии, поэтому именно туда мне и надо было попасть. Эмме я о своих целях ничего не сказала, хоть мне и было неудобно перед ней.
Договорившись сходить в цитадель книг вечером, мы закончили с занятиями на сегодня. Получилось даже лучше, чем я воображала себе в самых смелых надеждах. Я была довольна собой и делала всё, чтобы Эмма тоже была довольна собой. Мне хотелось дать ей не только новые знания, но и уверенность в себе.
Вскоре Эмма вышла из учебной комнаты, а я задержалась. Меня увлёк вид из окна. Парк переходил в поля, а поля переходили в горизонт. Это завораживало. Мне хотелось расслабиться после насыщенных занятий, и пейзаж помогал мне в этом. Мне наконец-то стало лучше, немного спокойнее. У меня появилось время подумать.
Однако, как только я развернулась, чтобы пойти к себе, спокойствие на мгновение улетучилось. Я вздрогнула, сердце забилось быстрее. И всё от неожиданности. В дверях стоял мистер Кеннет. Он смотрел прямо на меня и не моргал.
– Вы меня испугали, – честно призналась я.
– Прошу прощения, – ответил он. – Я не хотел отвлекать Вас от вида.
Я никак не могла понять, было это благородством или нет. И как давно он пришёл? Неужели всё это время стоял и наблюдал за мной?
– У Вас ко мне какое-то дело? – спросила я, убедившись, что испуг сходит на нет.
– Я хотел удостовериться, что занятия прошло хорошо, – ответил мистер Кеннет. – Эмма сказала, что всё было прекрасно. Теперь нужно Ваше мнение.
– Неужели оно Вам действительно интересно?
– В Вас много дерзости, – не смутился мужчина. – Пожалуйста, не учите этому Эмму.
– А может, немного дерзости ей всё же не повредит?
– Вернёмся к этому позже, – мистер Кеннет не позволял увести беседу в другое русло. – Как всё же прошло занятие?
– Я солидарна с тем, что сказала Эмма, – не стала больше язвить я. – Занятие прошло прекрасно. Ваша сестра умна, сообразительна, легко воспринимает всё, что ей говорят. К тому же она дисциплинированна. На мой взгляд, с такой девушкой вообще не может быть проблем.
Мистер Кеннет помедлил.
– Проблемы могут быть, – будто что-то обдумав, всё же сказал он. – Уверен, Вы уже заметили, что Эмма ранима. Она многое воспринимает слишком близко к сердцу. Это делает её добрее и человечнее, и именно это нередко причиняет ей боль.
– Значит, немного дерзости ей всё же не помешает… – проговорила я. – Неплохое лекарство от ранимости.
– Не припоминаю, чтобы нанимал Вас в качестве доктора.
– Такого действительно не было.
– Вы странно говорите… – задумчиво сказал мистер Кеннет. Он вроде бы был недоволен моими словами и показывал мне это, но при этом не указывал мне на дверь.
– Странно? – переспросила я.
– Да. Никогда не видел, чтобы девушки были такими.
Я готова была поклясться, что он что-то подозревает. Но как можно подозревать, что человек прошёл сквозь время назад? Это же безумие. Такое нормальному человеку и в голову не придёт. Особенно, если человек не из любителей фантастики, а мистер Кеннет на такого не походил.
– У меня… в моих родных краях… так говорят многие, – попыталась выкрутиться я. – Знаете, города отличаются друг от друга. И деревни тоже.
– Хм…
Чтобы больше не говорить об этом и не навлекать на себя бед, я принялась рассказывать об уроке. Ведь именно за этим пришёл хозяин поместья.
Рассказывала я в подробностях. Это было нужно и мне, и мистеру Кеннету. Он слушал, не прерывая меня. Я следила за его реакциями, но он не баловал своих собеседников богатой на эмоции мимикой. Понять, о чём он думает, я так и не сумела. Пришлось ждать, когда он вынесет вердикт словами.
– Неплохо, – к моему удивлению, резюмировал он, стоило мне закончить отчёт.
– Рада, что Вы одобряете, – не сразу поверила в такой успех я.
– В дальнейшем я жду, что Вы будете выполнять свои обязанности так же усердно. Или ещё усерднее.
Определённо он не снижал уровня строгости ко мне. Хотя к тому моменту у меня уже было подозрение, что он строг со всеми, включая самого себя. Да, он был явно из тех людей, которые в первую очередь не позволяют слабости себе. За это мистера Кеннета хотелось уважать. Да и вообще мне давно следовало прийти к выводу, что с начальством, пусть даже временным, лучше быть в хороших отношениях, а уважение – это неплохой старт.
– Я сделаю всё, что смогу, – пообещала я. – И что не смогу… Тоже постараюсь сделать.
Когда ближе к вечеру у меня появился свободный час, я вспомнила о предложении Джорджа и решила им воспользоваться. Раз уж я попала в такое место, да ещё и в такое время, стоило хотя бы узнать всё это получше. Потом, дома, я не простила бы себе упущенного. Ну… Если мне суждено было оказаться дома…
К моей радости, Джордж как раз тоже закончил дела и был рад показать мне поместье, насколько это было возможно без того, чтобы попадаться хозяевам на глаза.
– Они не любят, когда слуги лишний раз появляются где-то рядом, – пояснил Джордж. – Кеннеты верят, что лучшая работа – это работа, выполнения которой не видно.
– В этом есть смысл, – пришлось признать мне.
– Да, пожалуй… Но ничего. Хозяева не очень любят ходить по собственному поместью, поэтому не попасться им на глаза не так уж сложно. Так что мы всё равно увидим многое. То есть… Пройдёмся везде, где можно.
Джордж не обманул. Нам удалось увидеть столько всего, что даже при условии, что это ещё не всё, впечатлений мне хватило бы надолго. Причём впечатлений самых разных.
Дом обладал богатой историей. А истории семейства Кеннетов уходили и за пределы поместья. Я слушала всё с удовольствием, а Джордж был прекрасным рассказчиком, и мы оба получали удовольствие от нашей маленькой домашней прогулки.
Из того, о чём говорил мой собеседник, я успела понять, что некоторые из Кеннетов достигли немалых успехов в обществе. Например, отец Джеймса Кеннета был видным человеком в графстве. Его уважала знать, но он не забывал и о простых людях. Кеннет-старший был внимателен ко всему, щедр, но не расточителен, он умел слышать людей. Впрочем, по рассказам Джорджа, суровости ныне покойному господину было не занимать. Ну а сын… Сын, очевидно, пошёл в отца.
Ну а усадьба всё не заканчивалась. Комнаты, где принимали гостей, впечатлили меня своей сдержанной роскошью. Я и не знала, что эти два понятия могут сочетаться, но здесь, в этих стенах, они так плотно переплетались, что у меня даже слов не находилось. Комнаты казались огромными и наполненными свежим воздухом. Каждый элемент в них был продуман до мелочей, а все узоры подобраны с безупречным вкусом.
Высокие окна были открыты, шторы слегка покачивались на лёгком ветру. Я легко могла представить, как в этих залах танцуют, ведут светские беседы, знакомят молодых людей и девушек. Всё это было неким публичным таинством, важным для тех времён и всех, кто в них родился.
Я много слышала о том, как заключались браки, когда на первом месте ещё не стояла любовь. В этом было что-то, чего я не понимала, но, когда всё это стало проноситься по моей фантазии, многие вещи заиграли для меня новыми красками. В этих комнатах выбирался жизненный путь, вершились судьбы. И комнаты хранили в себе воспоминания.
Впрочем, не только в больших залах было, о чём поговорить.
– А в этой части дома иногда видят призрака, – сказал Джордж, когда мы поднялись на второй этаж. Он был менее грандиозным, у него было своё собственное настроение.
– Ну как же в таком доме без призрака, – улыбнулась я.
Джордж заметил мою улыбку.
– Так ты не боишься? – спросил он. – Я переживал, что тебе не понравится привидение, которое ходит рядом… Даже не знал, стоит ли тебе об этом говорить.
– Я не из пугливых, – отмахнулась я.
– Это удивительно.
– Почему?
– Не знаю… Обычно девушки боятся множества вещей. И привидений тоже. Ну то есть… Привидения – это не очень то вещи, но…
Джордж запутался, но я поняла его мысль.
– Если всю жизнь бояться, можно не заметить, как жизнь прошла мимо, – пожала плечами я. И я в самом деле так считала.
– Да… Так и есть, – Джордж смотрел на меня с улыбкой, а я пыталась угадать, что за этой улыбкой скрывается. Джордж был невероятно мил, но я понятия не имела, какими мужчины были раньше, и чего от них стоило ожидать.
– А у этого призрака есть история? – спросила я, нарушая молчание.
– Есть, – кивнул Джордж и принялся за рассказ. – Это призрак служанки, которая задумала отравить экономку и занять её место. Знаешь, тщеславие и всё такое… Но служанка не рассчитала порцию яда, поэтому экономка выжила. Когда правда всплыла на поверхность, служанка решила не ждать, что за ней придут. Она приняла яд и на сей раз не ошиблась в количестве…
– Грустная история… – заключила я. – Хотя истории про призраков, наверное, другими и не бывают.
– В общем… – чуть приободрился Джордж. – Если увидишь или услышишь здесь что-то странное, не удивляйся. Это привидение, если оно и существует, ещё никому не навредило. Ходит себе… Ищет покой.
– Мне почему-то хочется, чтобы покой нашёлся. Не тянуться же этому вечно.
– Ты не только храбрая, но и добрая, – снова улыбнулся Джордж.
Я смутилась, но лишь на мгновение. А ведь я пустилась в эту прогулку, чтобы получше узнать поместье. В итоге получалось, что поместье узнавало меня в ответ.
Когда мы проходили мимо библиотеки, а Джордж упомянул об этом, проходя мимо заветной двери, я почувствовала практически возбуждение.
– К сожалению, туда мы зайти не можем, – сказал мой спутник. – Хозяева не разрешают приходить в библиотеку без дела. Да и вообще с библиотекой очень строго.
– Хозяева волнуются за книги?
– И за книги, наверное, тоже… – как-то неопределённо ответил Джордж.
– А за что ещё?
– Думаю, на сегодня хватит загадочных историй.
– Но…
– А завтра, если у тебя будет время, мы можем прогуляться по парку. Ты приехала в одно из самых красивых времён года. Столько всего сейчас цветёт. Жаль, я не садовник. Но составить компанию буду рад в любом случае.
Мне не понравилось, что на мой вопрос ответ так и не последовал, но настаивать я не стала. Не хотела, чтобы Джордж счёл меня слишком настойчивой. Я и так не переставала спрашивать его о поместье и Кеннетах. Будь я на месте Джорджа, я бы уже начала себя в чём-нибудь подозревать.
Вскоре мы разошлись каждый по своим делам. Хоть мне и хотелось проводить больше времени с Джорджем, я не могла позволить себе слишком много отвлекаться. Завтра мне снова предстояло давать уроки Эмме, постоянно быть рядом с ней и делать вид, что я самая обычная гувернантка, а не пришелица из будущего.
К счастью, стараться для такой замечательной девушки, как Эмма, было приятно, поэтому переживать и заставлять себя что-то делать через силу мне не приходилось.
Когда я пришла к себе, чтобы лечь спать, на тумбе возле кровати я нашла цветок и короткую записку. «Прекрасная роза для смелой и доброй». Всего несколько слов, а сколько волшебства. И никакие книги по магии для этого не требовались.
ГЛАВА 5
Занятия с Эммой становились всё лучше. Первое напряжение спало и у неё, и у меня. Только иногда нам обеим вновь становилось сложнее. Время от времени к нам в учебную комнату заходил мистер Кеннет. Он ничего не говорил, тихо садился в стороне от нас, однако и этого было достаточно. Под его тяжёлым взглядом лёгкость исчезала, но всё же поддерживать течение урока у меня получалось. Да и Эмма не упускала возможности произвести впечатление на брата.
Когда он уходил, нам снова дышалось легче. Ну а во время перерывов я напоминала себе о том, что в поместье есть одно помещение, куда мне непременно нужно добраться.
И я добралась…
Когда я впервые оказалась в библиотеке, у меня захватило дух. И будь у меня несколько дней на то, чтобы просто стоять и смотреть, я бы стояла и смотрела сутками… А ещё вдыхала бы этот волшебный воздух. Здесь пахло книгами, и этот запах был чудесен. Там, в моём далёком мире, мне не хватало такого. Электронные книги дарили удобство, но в то же время не давали того, что даёт бумажная книга.
Заставив себя сдвинуться с места, я осмотрелась. Порядок на полках говорил о педантичности хозяев, но количество книг буквально зашкаливало. Я могла бы здесь поселиться. Бросила бы пару подушек в углу и никуда бы не выходила.
Пока я оглядывалась, заметила, что помещение точно было большим, но оценить его размер в полной мере не получалось. Одни стеллажи загораживали другие. Свет, падающий из окон, доставал не до всех уголков, но недостаток естественного освещения прекрасно компенсировали свечи.
Эмма, с которой я и пришла в библиотеку, великодушно дала мне время прийти в себя. Она точно знала, что я поражена. Да я и не пыталась скрывать. Когда я снова обрела способность говорить, Эмма объяснила мне, как ориентироваться в таком книжном разнообразии. Всё действительно было организовано понятно и чуть облегчало задачу поиска нужного тома.
Мы выбрали несколько книг, подходящих к нашим занятиям, а потом я ещё немного прошлась по рядам со стеллажами. И уже не только потому, что была потрясена. Ко мне вернулся и другого рода интерес.
– А что вот там? – не без любопытства спросила я.
На глаза мне попались несколько полок с книгами, где практически все корешки были тёмными и очень потрёпанными. Надписей я не видела. Кажется, их и не существовало. Мне стало казаться, что это именно то, что могло мне пригодиться для возвращения домой.
– Там… – Эмма замялась. Её хорошее настроение чуть не исчезло, и я быстро пожалела о своём вопросе. Однако Эмма сумела собраться. – Там книги, которые читать не стоит.
– Почему? – я постаралась спросить об этом осторожно.
– Здесь столько всего, что можно почитать… А в этих книгах… В них нет ничего хорошего.
– Они про колдовство? – пути назад у меня не было, и я решила немного надавить на Эмму.
– Да… Хотя я не знаю этого точно. Держусь отсюда подальше… Отец не разрешал читать книги с этих полок. И брат не разрешает. Они просто стоят здесь. Не думаю, что их кто-то трогает.
– Зачем же хранить книги, которые нельзя читать?
– Никто не знает точно, что будет, если унести их отсюда, – Эмма вздохнула. – Вдруг начнут происходить страшные вещи…
– Какие?
– Болезни… Ну или… Плохие новости… Да мало ли что может случиться. А Вы слышали про призрака?
– Служанки, которая хотела отравить экономку, но потом отравилась сама?
– Да.
– И в вашей семье думают, что её история как-то связана с тем, что кто-то что-то сделал с книгами?
– Лучше сказать, что у нас этого не исключают.
Несколько секунд я молчала. Я вроде бы и сама пыталась выудить из Эммы информацию, но узнать мне удалось не то, что я ожидала узнать.
– У вас семья, где от каждого требуется разумное взвешенное поведение… – заговорила в конце концов я. – Но при этом вы верите в противоестественные силы и опасаетесь их… Это интересно.
– Мы не хотим рисковать. И это разумно.
С этим спорить было сложно. Это семейство, вернее та его часть, с которой я успела познакомиться, всегда стремилась к разуму. Очевидно, они действительно не хотели рисковать и старались контролировать всё, что можно. И над этим мне предстояло поразмыслить, ведь это представляло для меня препятствие. Я попала в поместье, но что, если это было самой лёгкой частью общего?
Я решила, что придумаю, как проникнуть в библиотеку в одиночестве, чтобы изучить те полки. Раз уж книги на них имели такую силу над Кеннетами и их стойкими убеждениями, значит, в них точно что-то было.
Моя новая встреча с библиотекой не имела определённого срока. Возвращение туда, да к тому же непременно в одиночестве, осложнялось тем, что дверь запиралась на ключ. Мы с Эммой попали в библиотеку только благодаря дворецкому, которому, безусловно, доверяли. Похоже, у него были ключи от каждого замка. Ну а мне нужно было сделать дубликат. Или найти другой способ попасть к книгам.
Как только выдалась свободная минутка, я направилась к двери, ведущей в библиотеку. Поблизости никого не оказалось, и я остановилась прямо у порога и уставилась на замок. Удивительное дело… Специалистом по взлому я никогда не была, но мне и в голову не приходило, что однажды я начну об этом жалеть.
Возможно, мне стоило попробовать отпереть дверь шпилькой. Во всяком случае, именно это подсказывали мне воспоминания о фильмах, которых в моей текущей реальности ещё никто не видел. Правда эта реальность работала и в обратную сторону тоже. В ней меня окружало множество вещей, которыми я не пользовалась. И аксессуары для волос были как раз из числа таких.
Причёски, среди прочего, давались мне особенно тяжело. Я внимательно следила за другими девушками из прислуги и повторяла их движения. Эмма тоже представляла собой хороший образец для подражания. Однако никто из моих новых знакомых не показывал, как при помощи шпильки добраться до тайн поместья.
Я села на корточки и принялась разглядывать скважину. Не знаю, что я собиралась там увидеть, но процесс увлёк меня настолько, что я потеряла бдительность.
– Чем это Вы здесь занимаетесь? – послышался рядом скрипучий женский голос.
Я на мгновение застыла, а затем выпрямилась, оглянулась и увидела пожилую даму, одетую во всё чёрное. Догадаться, что это была миссис Кеннет, мать Джеймса и Эммы, оказалось несложно. Платье на ней хоть и было мрачным, но отличалось роскошью. Да и выражение лица говорило о том, что она считает себя выше других. Намного выше других. До этого момента видеть хозяйку дома мне не доводилось. Она редко выходила из своей комнаты и, как мне казалось, не питала особого интереса к происходящему в поместье. Я, разумеется, понимала, что однажды всё-таки встречусь с ней, но не предполагала, что таким образом.
– Простите… – начала я, чувствуя на себе пристальный высокомерный и очень подозрительный взгляд. – Я… Я… Я никак не могу попасть в учебную комнату. Она заперта.
Я врала. А что мне оставалось?
– Это библиотека, – отрезала миссис Кеннет.
– Да? – нарочно удивилась я. – Ах вот в чём дело… Наверное, я ошиблась… Пока не научилась ориентироваться в поместье и постоянно путаю комнаты.

