
Полная версия:
Поглотительница. Наследие Хаоса
Стоило ей опуститься на стул, как тут же прикатили тележку с едой.
Торрин подхватил бутылку и, откупорив ту, наполнил свой фужер темно-бордовой жидкостью; то же самое он проделал с бокалом Лиды.
— Выпей немного вина, тебе сегодня не повредит.
— Господин ректор, а это уместно — пить вместе со своей студенткой?
Одна бровь Торрина взметнулась вверх, и мужчина хмыкнул.
— Мы сейчас находимся не в академии, а у меня дома, так что считай, что ты просто моя гостья, а не студентка.
Лида не стала возражать: ей и правда сейчас требовалось выпить чего-нибудь крепкого, а вино — в самый раз. Только она не учла, что пить на голодный желудок — не самый лучший выбор.
Еда, как и в прошлый раз, оказалась восхитительной.
— Те, кто сделал те надписи на столе, они пришли сегодня и понесли наказание. — Сказал Торрин в полной тишине.
Они молча ели. Лида не знала, о чем говорить с этим мужчиной, и она больше предпочитала есть вкусную еду и ни о чем не думать.
Оторвавшись от трапезы, она посмотрела на мужчину.
— Понесли наказание?
— Отработка в зверинце на целый месяц.
Лида только согласно кивнула. Торрин смотрел на нее мгновение, а затем снова заговорил.
— Попросил господина Юроса, чтобы он давал им самую грязную работу. Не думаю, что они что-то подобное еще сделают.
— С них и этого достаточно. — Подтвердила Лида.
— Ты не злишься на них? — Айронхарт внимательно посмотрел на девушку.
— Почему, злюсь, но в то же время понимаю, что они не виноваты.
— Это еще почему?
— Потому что ими движет страх. — Пожала Лида плечами.
— Но ты ведь понимаешь, если бы я не вмешался, неизвестно, что было бы. Они тебя бы не пожалели.
— Я понимаю.
Торрин, отложив на тарелку столовые приборы, откинулся на спинку стула и пристально смотрел на Лиду. Девушка от его взгляда проглотила еду и тоже внимательно на него посмотрела.
— Что?
— Я вот не пойму, ты дура или святая?
— Что? — возмутилась она.
От такого вопроса у Лиды глаза округлились.
— Я тебе только что сказал, что тебя могли убить твои же сокурсники, а тебе плевать?
— Мне не плевать, да и навряд ли они смогли бы сделать что-то ужасное, а тем более убить.
— Ты плохо знаешь людей, девочка. Люди, переполненные страхом, могут делать поистине ужасные поступки. А сейчас все так складывается, что многие думают, именно ты причастна к этим убийствам.
— Но это не так!
— Я это знаю, король это знает и Вейн знает, но другие думают иначе. Лида, — Торрин подался вперед, упираясь руками о стол. — Тебе нужно быть крайне осторожной и еще как можно быстрее научиться управлять своей силой. Я не всегда буду рядом, и тогда тебе нужно будет защитить себя.
Лида молча смотрела на мужчину, понимая, что он прав. Сегодня вышли против нее студенты, а что будет, если она пойдет в город и там тогда взрослые обученные маги решат, что нужно ее уничтожить. В этот момент Лида вспомнила еще кое-что.
— Господин Айронхарт.
— Торрин.
— Что?
— Когда мы наедине, зови меня по имени.
Лида согласно кивнула.
— Торрин, мне нужно кое-что вам сказать. — Девушка замялась, а Айронхарт не стал ее перебивать и молча ждал, когда она заговорит снова. — Мне снятся странные сны. Они стали сниться с тех пор, как я попала в ваш мир. И, помните, как мы тогда спугнули убийцу с Кайлом Виндспиртом? — на ее вопрос мужчина согласно кивнул — Так вот, эта девушка снилась мне до того, как на нее напали.
— А с этого места подробнее.
И Лида рассказала все те сны, которые мучали ее. Она говорила, а Торрин слушал внимательно, хмурился и не перебивая. Лида рассказала и про последний сон, приснившийся ей сегодня. А как только закончила, в столовой повисла тишина. Она схватила бокал и залпом допила остатки вина, чувствуя, как сильнее захмелела. Голова немного кружилась, а в теле ощущалась легкость.
— Как думаете, эти сны, они вещие?
— Не знаю, но не нравится мне все это. Как часто они снятся?
— Последнее время практически каждую ночь. И еще, я кажется, уже видела того мужчину в черной мантии из моих снов.
— У тела той девушки, которую вы нашли. — Кивнул Торрин.
После того как отправил Лиду в академию, Вейн рассказал ему обо всем, что поведала девушка.
— Нет, он был в академии.
— Что?
— Я тогда возвращалась после нашей с вами тренировки и почувствовала на себе чей-то взгляд, а потом увидела его. Он стоял между деревьев, но когда я отвлеклась на профессора Валькова, то мужчина пропал. Я думала сначала, что мне показалось, но теперь в этом не уверена.
— Хаос тебя побери. Лида, почему ты сразу не сказала?
— Ну, я же думала…
— Думала она. В следующий раз, когда что-то почувствуешь или заметишь неладное, сразу ко мне, поняла?
— Да.
— Хорошо. А теперь идем.
— Куда?
— Хочу кое-что тебе дать.
Торрин поднялся из-за стола, и Лида последовала его примеру, быстро зашагав за мужчиной.
Глава 22
Лида стояла посередине просторного кабинета, осматриваясь. Он совсем не был похож на тот, что был в академии. Стены уставлены стеллажами с книгами, напротив двери — окно и массивный стол из цельного дерева. Кожаный диванчик, ковер посередине.
Торрин подошел к одному из стеллажей и взмахом руки отправил три книги парить в воздухе. Сам же мужчина протянул руку, и Лида не видела, что он там делает, но услышала щелчок, а затем Айронхарт обернулся и подошел к ней. Протянул ладонь, на которой лежал красивый массивный перстень из черного камня, похожего на жемчуг.
— Возьми, — сказал он, а Лида спрятала руки за спину, словно боялась, что те сами, без ее ведома, потянутся к кольцу и возьмут его.
— Это фамильный перстень-артефакт, передающийся в моей семье по наследству. До этого перстень носила моя мать, а до нее — бабушка, мать отца. Этот артефакт обладает защитными свойствами. Во-первых, он защищает от всех ядов, а в купе с твоим даром будет идеальный тандем. Если вдруг тебе в кровь попадет яд, то артефакт сработает и выведет его, оставляя столько, сколько твой организм смог бы вывести сам с помощью магии. Во-вторых, если на тебя нападут, то артефакт поставит щит и перенесет тебя в безопасное место, а именно — в особняк моего отца, а это, поверь, одно из самых защищенных мест в этом мире. Там стоят такие защитные чары, каких нет даже в королевском дворце. Ну и в-третьих, как только ты наденешь кольцо, никто не сможет его видеть, кроме тех, в ком течет кровь моих предков, и, конечно же, тебя.
Лида прекрасно понимала, что это просто потрясающая вещица: с ней она не должна была ничего бояться, но взять его не могла. Она прекрасно понимала, что за такие подарки придется чем-то расплачиваться.
— Я не могу его взять, — проговорила она тихо, не смотря мужчине в лицо.
— Почему?
— Это ваша фамильная ценность, и принадлежит она только вашей семье. А если я его потеряю? Нет, не возьму.
— Поверь, ты его не потеряешь. Кольцо никто не сможет снять с тебя, кроме тебя самой и, конечно же, меня.
На несколько секунд в кабинете повисла тишина. Лида слышала, как гулко бьется ее сердце, а ладошки от волнения вспотели. Голова от выпитого бокала вина немного кружилась.
— Лида, пожалуйста, возьми его. Так я буду уверен, что ты в безопасности.
Что-то господин Айронхарт сегодня был прямо не свой. То хвалил ее на тренировке, а теперь говорил «пожалуйста». С ним явно творилось что-то странное, но Лиде это нравилось. Она словно другими глазами посмотрела на этого мужчину, и эта его сторона ей нравилась куда больше, чем та, которая только и знала, как угрожать.
— Хорошо, но при одном условии.
— Каком? — усмехнулся Торрин.
— Как только все это кончится и мне не будет угрожать опасность, вы заберете кольцо обратно.
— Нет, — резко ответил он, и от его слов Лида даже сделала крохотный шаг назад.
— Ну тогда нет.
Айронхарт закатил глаза и все же сдался.
— Ладно. Когда все закончится, ты мне его отдашь.
— Отлично.
Поколебавшись еще немного, она все же протянула руку и взяла кольцо. Оно было массивное и тяжелое. Лида не знала, на какой палец надеть его, так как ободок был широкий и велик. Торрин, заметив ее метания, тут же произнес:
— Не бойся, надевай на любой палец, и как только ты это сделаешь, кольцо примет нужный размер.
— Удобно.
Лида надела перстень на средний палец левой руки и ахнула, когда ободок, немного нагревшись, сузился.
— Здорово. А все кольца в вашем мире так делают?
— Только артефакты.
Рассмотрев как следует кольцо, Лида подняла голову, чтобы поблагодарить Торрина за заботу, но тут же утонула в глазах цвета грозового неба. От его «поедающего» взгляда у Лиды дыхание стало рваным, а слова мигом куда-то исчезли, как и мысли в голове. Девушка облизнула пересохшие губы, замечая, как от этого невинного жеста кадык мужчины дернулся и Айронхарт подался вперед, впиваясь губами в губы девушки в жадном, клеймящем поцелуе.
Несколько секунд Лида стояла растерянная, не зная, как на все реагировать, но тело решило все за нее. Закинув руки за шею мужчине, она притянула его ближе, сокращая расстояние. Подхватив Лиду под бедра, Торрин взял ее на руки. Девушка обвила бедра мужчины ногами и совсем не заметила, как они шагнули в портал, оказываясь в темной спальне.
Лида не понимала, что творит. Ими словно захватило какое-то безумие. Одежда быстро полетела в разные стороны. Торрин остановился лишь на мгновение, нависая над девушкой; он посмотрел в ее затуманенные глаза — ему не нужен был свет, магическое зрение, которое позволяло хорошо видеть в темноте, сработало. Лида первая потянулась к нему, прерывая заминку, и мужчина уже не мог остановиться. С поцелуев в губы он перешел на скулы, подбородок, шею, одновременно изучая руками ее изгибы. Лида стонала, изгибаясь под нежными ласками мужчины, позабыв, кем они друг другу являются. Граница между студенткой и ректором стерлась. Сейчас они были просто мужчина и женщина, которые желали друг друга.
Раздвинув ноги Лиды шире и удобнее устроившись между ними, Торрин не спеша вошел в нее, ловя каждый стон поцелуем. И не важно, что завтра Лиде будет стыдно смотреть ему в глаза, — главное, сейчас она смогла забыться. Все эти дни, как только она попала в чужой мир, стали для нее настоящим испытанием, и как бы она ни храбрилась, было трудно и страшно, особенно когда против нее были практически все. Она так устала нести это бремя, так хотелось найти опору и помощь, и безумно желала отвлечься от всего, что ее окружает, хотя бы на время. Мечты имеют свойство сбываться. Только вот судьба сама решает, каким образом им быть исполненными.
После бурного и всепоглощающего страстного секса они буквально сразу же уснули. Лиде наконец-то не снились жуткие кошмары, но рано или поздно все когда-то заканчивается.
Она не поняла, от чего проснулась. Просто сознание резко прояснилось, и сон слетел. Открыв глаза, не сразу поняла, где находится, а когда поняла, хотелось закричать в голос. «Что же я наделала?!» — мысленно ругала себя, рассматривая мирно спящего на спине Торрина. «Боже, что же я наделала!» — не переставала она вопить мысленно. — «Нужно отсюда выбираться и сделать вид, что ничего не было! Да, точно».
Аккуратно, очень аккуратно сползла с кровати, постоянно посматривая на мужчину и молясь про себя, чтобы тот не проснулся. Нашла на полу свою одежду, натягивая ту впопыхах и не издавая ни звука. Занавески были зашторены, и Лида понятия не имела, который сейчас час, и вообще ночь еще или уже утро. И только когда она вышла за дверь в коридор, прислушиваясь к тишине дома, поняла, что все спят и она никого не разбудила. Облегченно выдохнула, но радоваться пока рано. Ей еще предстояло выйти из дома и как-то добраться до академии, и она очень надеялась, что дом Айронхарта находится где-нибудь в богатом квартале, так она сможет пешком дойти до академии, не заблудившись.
А стоило выйти на улицу, как осознала, что не ошиблась. Городской особняк Торрина находился в богатом квартале, неподалеку от королевского дворца; Лида уже была здесь, проходила мимо в свой первый день в этом мире, когда они с Бэлин ходили за покупками. Быстро спустившись по ступеням, девушка чуть ли не побежала в сторону академии, только бы как можно дальше оказаться от этого дома.
На небе появились первые лучи рассветного солнца, а если взять в расчет, что на дворе была середина осени, то по времени сейчас примерно часов шесть утра. Она успеет дойти до открытия ворот академии, а еще принять душ и позавтракать.
Пока шла по богатым улочкам, не встретила ни одного человека, но стоило ей пройти к торговым площадям, как тут же в уши влетели голоса людей, спешащих на работу и подготавливающих свои магазинчики и лавки к посетителям.
Входя в ворота академии, охранник странно на нее посмотрел, но ничего не сказал, только приветственно кивнул. А вот в общежитии ей повезло. Коменданта не было на месте, и та не увидела, как одна из студенток рано возвращается в свою комнату. Элира еще спала. Мики лежал на кровати, свернувшись клубочком, и только при появлении своей хозяйки поднял голову, посмотрел на нее укоризненно и снова лег спать. Схватив полотенце и халат, Лида скрылась в ванной комнате. Она долго стояла под горячими струями воды, оттирая мочалкой запах мужчины, с которым провела эту ночь. Казалось, аромат его одеколона намертво впитался в ее кожу.
Когда Лида вышла в комнату, Элира все так же продолжала спать, что было очень странным: сон у подруги был чуткий. Лида тоже решила немного полежать — ведь до звонка будильника оставалось еще тридцать минут, тем более им только ко второй паре.
Отодвинув в сторону Мики, она забралась под одеяло и прикрыла глаза, думая, что полежит немного, но буквально за пару минут отключилась. Резко проснулась, когда громко зазвонил будильник. Элира тоже открыла глаза и сразу же посмотрела на подругу. Во взгляде девушки читался приговор. Лида не сможет убежать от расспросов.
— Ну, и где ты была всю ночь? — даже с каким-то обвинением проговорила Элира, поднимаясь на кровати и потирая глаза. Взяла очки с тумбочки и, надев их, снова посмотрела на Лиду.
— Спала, — пожала та плечами. И ведь практически не соврала.
— У кого?
— В своей кровати.
Эл фыркнула.
— Ладно, можешь не говорить, если не хочешь. Надеюсь, ты не совершила ничего ужасного, о чем потом пожалеешь. — И от этих слов подруги Лида опустила глаза, пряча взгляд.
Она уже жалела и не могла понять, как так все произошло, а главное — что теперь делать. Радовало одно, что Айронхарт не ведет у них лекций, а занятие с ним будет через два дня, а за это время она что-нибудь придумает.
Только все ее надежды рухнули, когда вместо профессора истории магии Элдрика Стоува явился ректор. Все студенты разом притихли, пока мужчина шел по аудитории к преподавательскому столу. Подойдя к нему, присел на край и обвел аудиторию взглядом, задерживаясь на Лиде, — и в этот момент ей очень захотелось съехать под парту.
— Доброе утро, студенты. Хочу обрадовать вас тем, что несколько недель историю магии буду вести у вас я!
— А как же профессор Стоув? — спросил кто-то с задних рядов, и Торрин тут же наградил студента холодным взглядом.
— Профессор Стоув приболел. Есть еще вопросы?
Нет, вопросов больше ни у кого не было.
— Отлично. Начнем занятие, — сказал он и хищно улыбнулся.
Лида предполагала, что от этой улыбки не только у нее мороз по коже прошел, но и у всех, кто находился в этой аудитории.
***
Сегодня ночью Торрин спал сном младенца. Когда такое было в последний раз? А ведь вчерашний вечер не предвещал ничего хорошего. Он даже не думал приглашать Лиду на ужин. Вырвалось как-то само, даже пришлось уговорить девчонку. А то, что она ему рассказала про свои сны, привело его в шок. Он прекрасно знает, что некоторые провидцы имеют силу над снами, в которых им снится то, что должно случиться. Но таких магов в их мире — по пальцам пересчитать. И он никак не ожидал, что Лида будет владеть магией снов.
Он сам не понял, как потянулся к ней с поцелуем, и думал, что она откажет, ударит пощечиной и обидится. Но когда она ответила, у него в прямом смысле слова снесло крышу, и он уже не мог остановиться. И уж никак не ожидал, что проснется утром один в постели.
Даже подумал сперва, что ночь ему приснилась, но нет — Лида была в его объятиях. И когда понял, что девчонка сбежала, тем самым хорошенько ударив его по самолюбию, взбесился не на шутку. Когда успела уйти? Он так и представил, как Лида вылезает из кровати и крадется по дому, пока все спят, покидая его. Даже пришлось отправить на больничный профессора по истории магии, чтобы увидеть красивое лицо девчонки.
Всю лекцию Лида отводила от него взгляд, словно пытаясь спрятаться. А как только прозвенел звонок, оповещающий конец занятия, все без исключения студенты поднялись, пытаясь сбежать подальше от ректора, и Лида была в их числе. Но он просто так ее не отпустит.
— Студентка Волкова, задержитесь.
Торрин прекрасно заметил, как Лида нехотя остановилась. Ее подружка Элира посмотрела с тревогой и сочувствием, что-то сказала, и Лида, постояв спиной к нему пару секунд, словно решаясь — все же сбежать или остаться, — обернулась и пошла в сторону ректора. Остановилась у первой парты и, обернувшись, посмотрела на входную дверь, которая захлопнулась за последним студентом.
Торрин смотрел на ее красивое лицо, как то покраснело от смущения. Руки Лиды нервно перебирали ремешок сумки. И наконец девушка, не выдержав, вздернула подбородок и воинственно посмотрела в лицо мужчины.
— Господин ректор, вы что-то хотели? — начала она.
Торрин лишь усмехнулся и сделал несколько шагов в сторону девушки. Та сразу же инстинктивно отшатнулась и врезалась в парту.
— Я хотел задать тебе один вопрос, — сказал Торрин и сделал еще шаг, сокращая расстояние.
Лида втянула носом воздух.
— Какой вопрос?
— Почему ты сегодня ушла?
Глаза девушки забегали, но она быстро взяла себя в руки.
— Хорошо, что вы первый об этом заговорили. Господин Айронхарт, то, что произошло сегодня ночью, было ошибкой и ни в коем случае не должно повториться. — От ее слов кадык Торрина дернулся, и мужчина сжал челюсти.
— А если я не хочу забывать?
Лида сглотнула. Торрин приблизился еще, и теперь между ними оставалось буквально пара сантиметров. Лиде пришлось задрать голову, чтобы смотреть ему в лицо.
— Тор, — сказала она, сокращая его имя. — Пожалуйста, — отрицательно покачала головой. — Все это неправильно. Тем более ты мой ректор, преподаватель, а я твоя студентка. А вчера мы немного выпили, устали, и случилось то, что случилось.
Айронхарт смотрел на нее внимательным взглядом, вдыхая фруктовый аромат, исходивший от девушки. Он был с ней категорически не согласен. Ему было плевать на правила и условности. Она ему нравилась. Ему еще ни от одной женщины так крышу не сносило. Торрин бы даже сказал, что это любовь, если бы верил в нее.
— Ладно, — спокойно сказал он и отступил.
— Ладно? — Лида не поверила своим ушам.
— Да. Хорошо. Нет, так нет. Можете идти, студентка Волкова, более не смею вас задерживать. — И развернулся, подходя к столу, чувствуя на своей спине удивленный взгляд. Но Лиде не нужно было повторять дважды. Она быстро покинула аудиторию, аккуратно прикрыв дверь, так и не увидев, как мужчина сдерживал себя от ярости, сильно сжимая кулаки, а у его ног заклубились тени.
Глава 23
Из аудитории Лида практически выбежала и тут же наткнулась на взволнованные взгляды Эл и Римы.
— Ну что? — в один голос спросили подруги.
— Ничего, — выдохнула Лида. — По поводу занятий говорил, внес изменения.
Ложь быстро слетела с ее губ.
— Ясно, — даже как-то разочарованно произнесла Рима, а Элира посмотрела на Лиду таким взглядом, который давал понять, что подруга явно не поверила ее словам.
Остальные занятия прошли относительно спокойно, в обычном режиме. Последней лекцией в расписании значились боевые искусства, но их отменили. Как потом Лида с подругами узнали из слухов, профессор Вальков заболел, и пока его занятия отменены. Оказывается, к нему с утра приходил лекарь. Лида прекрасно поняла, что профессор слег не от простуды, а от проклятия, от которого в последнее время мучился болями.
После занятий Лида пообедала и, прихватив с собой булочек с ванильным кремом, отправилась в зверинец. Господин Юрас встретил ее с улыбкой. Стоило Лиде перешагнуть порог зверинца, как на нее тут же из-за вольера выскочили лумикаса и игрис.
— Мики, а ты что тут делаешь?
От вопроса хозяйки Мики тут же навострил ушки. Игрис подошел к ней, обнюхал и лег на пол, подставляя мохнатый животик для ласки. Опустившись на колени, Лида с удовольствием погладила животное.
— Мики теперь у нас постоянный гость, — удивил ее господин Юрас. — Приходит, чтобы поиграть с игрисом.
— Теперь буду знать, чем занимается Мики, когда я на учебе. Кстати, прихватила вам горячих булочек из столовой.
Лида достала выпечку из сумки и протянула смотрителю. Мужчина широко улыбнулся.
— Спасибо. Попьем чай?
— Я только из столовой, как-нибудь в следующий раз, — сказала она и мысленно дала себе заметку, как только пойдет в город, зайти в лавку и купить чай, который ей так понравился, и угостить им господина Юраса.
— Может, вам какая помощь нужна?
— Нет, юная леди, сейчас у меня помощников хоть отбавляй. Ректор прислал на отработку студентов-балбесов и сказал, чтобы я их не жалел, — мужчина довольно потер усы.
— Тогда вы не против, если я немного пообщаюсь с животными?
— Конечно нет. Идем, я тебе дам для них лакомство.
В зверинце Лида пробыла чуть больше часа. Идя по коридорам общежития, неожиданно для себя свернула в сторону потайной комнаты. К ее радости, в холле никого не оказалось, и они с Мики свободно и без лишних глаз прошли в комнату знаний.
Как всегда, там было тихо и прохладно. Мики сразу же забрался на диван, развалился, положил мордочку на лапы и внимательно следил за Лидой. У девушки оставалась тысяча и один вопрос к своей силе, и сегодня она решила утолить жажду знаний по нескольким самым главным из них.
Сперва быстро сделала академические уроки и обратила все свое внимание на изучение магии поглощения. С помощью информационной доски нашла нужные учебники. Те оказались такими древними, что гляди — развалятся в руках, и были написаны от руки красивым каллиграфическим почерком, зато информация в них оказалась очень полезной.
«Магия поглощения — это не только способность выкачивать силы из живых людей, — гласил текст. — Но и способность исцелять. Хотя многие думают, что наша сила — всего лишь смерть для других, и зря. Самый важный аспект в магии поглощения — это то, что мы можем поглощать негативную силу. Одна из таких — проклятия!» — прочитала Лида и тут же вспомнила о профессоре Валькове, еще внимательнее вчитываясь в текст. — «Способ извлечь проклятие из человека такой же, как и забрать его магию, только требует больше усилий, ведь проклятия бывают разными. Особенно трудно поглотить то проклятие, с которым человек жил десятилетия. ЗАПОМНИТЕ, ЛЮБОЕ ПРОКЛЯТИЕ — ЭТО МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ. ПРОКЛЯТИЯ, ОСОБЕННО САМЫЕ СЛОЖНЫЕ И СИЛЬНЫЕ, БУДУТ ЖИТЬ В ТЕЛЕ ЧЕЛОВЕКА И ПОЖИРАТЬ ЕГО, КАК ЗАРАЗА, И НИКТО С НИМ НИЧЕГО НЕ СМОЖЕТ СДЕЛАТЬ, ДАЖЕ САМЫЕ СИЛЬНЫЕ МАГИ. Поэтому вам нужно быть очень осторожным. Прежде чем начать работу, нужно перейти на магическое зрение».
Лида повторила технику перехода на магическое зрение, как было описано в тексте. Получилось не сразу. А когда все же получилось, девушка пришла в восторг. Все яркие будничные краски пропали, и окружающий мир предстал в черно-белом формате, в котором проглядывались яркие всполохи магии. Лида перевела взгляд на стены комнаты знаний, четко разглядев темно-бурую сетку. Из уроков в академии знала, что это сетка защитной магии. А поверх бурого цвета сияли прерывистые оранжевые паутинки; к какой магии они относились, она так и не поняла, но сделала мысленную заметку почитать об этом в библиотеке. Вернув привычное зрение, Лида продолжила чтение.



