banner banner banner
Сказки Унылой Депрессии
Сказки Унылой Депрессии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сказки Унылой Депрессии

скачать книгу бесплатно


– Прости, брат, – услышал Хэварт откуда-то из темноты. – Прости… И прощай. Я не могу. Просто не могу. Чтобы жить, я готов даже вместе с Ними уничтожить Маркгарт. Я жить хочу. И не я виновен, что город падёт.

Эхо быстрых шагов отдавалось в ушах Хэварта, оставшегося на стене в одиночестве. Скоро смолкло и эхо.

Ушёл.

Хэварт взглянул в пугающую даль. Надо доказать всем, что он сдержит слово. Только кому это – всем? Мысли о родном городе не согревали сердце. Холод дошёл, кажется, до него, сковал ледяным обручем.

Но уходить нельзя.

Сам взывал к чести Верманда, но думал лишь об одном: брат уйдёт – и нахлынет тоска одиночества. Конечно, ещё есть Алва… Но это совсем не то. Она как Маркгарт – тоже под его защитой. Она не спасёт от страхов и призраков. И рядом с ней приходится бороться с желаниями, с тем, что делало его когда-то человеком.

– Предатель! – взвыл Хэварт в исступлении. Одиночество окружало со всех сторон. Упал в изнеможении на пол и стал бить кулаками по холодным камням. Пыль смешалась с кровью на коже разбитых рук. Разум начал возвращаться.

«Я думаю лишь о себе. Брат ещё так молод, ему надо жить, жениться, растить детей. Да он тысячу раз прав! В нём есть жажда жизни. А я как ворчливый старик. Будто кому интересно моё ворчание. Держал брата при себе, на привязи. Это же мой путь. Тупиковый. Путь проигравших. Сразу надо было прогнать Верманда, сразу!»

Хэварт поднялся, осмотрелся. Всё так же тихо. В углу разложено одеяло и стоит кувшин с водой. Не спать, так согреться бы, укрывшись толстым пледом. Хэварт пошёл, отряхнув пыль с ног. Подошёл к краю площадки. Горизонт по-прежнему неподвижен. Леса молчали.

Вдруг сердце Хэварта забилось учащённо. Он почувствовал прикосновение к плечу.

Хэварт развернулся. Глаза сверкали от тревожного ожидания. Перед собой он увидел тень.

Тень подошла вплотную. Хэварт узнал в ней брата.

Верманд вернулся.

«Он не ушёл. Он дорожит честью! Или мной?» – Хэварт похлопал его по плечу, словно утешая.

– Я ведь не предатель! Я всегда был… честным сыном! Отец гордился мной! – вздрагивания заставляли прерывать исповедь. Он вернулся, сломав что-то в себе.

– Ну, перестань, – отвечал Хэварт, довольно улыбаясь кромешной тьме.

Верманд смотрел на брата с надеждой в прослезившихся глазах.

С надеждой, что Хэварт простит, а потом всё-таки отпустит.

Сам.

Но Хэварт молчал. А потом… пошёл дальше дежурить.

«Отпущу его завтра. Он успеет скрыться от Них».

***

Ему стало не по себе. Вглядываясь в одну точку, слушая тишину и ожидая неизбежное, Хэварт словно растворялся в воздухе, сливался с городскими стенами. Безжизненными, покинутыми.

Пора бы и брату подежурить несколько часов в эту ночь, иначе пытку невозможно будет вынести. Хэварт не думал спать, а лишь собраться с мыслями, согреться. Он отправился в караульную, нашёл Алву спящей, а Верманда – читающим при слабом мерцании двух свечей. Те самые отцовские книги, что Хэварт нашёл в погребе.

– Я читал про князя Арцелла, – оторвался от чтения Верманд.

– Да, слышал-слышал, – проговорил Хэварт, вспоминая старые истории как давно забытый сон.

– Он похож на тебя, брат. Он тоже не сдался, когда в его дом ворвались ледовчане. Князь жил гостем в Ледовии, но бился один против всех в чужой стране.

– Вроде бы Арцелл погиб…

– Погиб героем. Вот эти книги мне нравятся. Они помогают. Я осознал: не мы одни с тобой такие – есть ещё… Ими восхищаются.

«На что я обрёк брата? – думал Хэварт, глядя на умное и спокойное лицо. – Они скоро придут, сметут преграды, превратят стены и ворота в пыль, убьют нас всех! Он должен бежать! Верманд молод, ему нужна любовь и тепло домашнего уюта, а не холодные стены Маркгарта. Он не должен погибать, защищая груду старых камней. Я должен отпустить его».

Хэварт стоял в нерешительности, покусывая нижнюю губу. Он смотрел на юношу и почему-то видел его тело, болтающееся на виселице. Выпученные, испуганные глаза, которые до последнего не могли поверить… Поверить в то, что это всё реально. В то, что ужас существует в действительности – не только в страшных сказках. Глаза повешенного кричали: «За что?!»

– Уходи, Верманд, – проговорил Хэварт еле слышно. Это оказалось не так и сложно.

– Что? – будто бы назло переспросил брат.

– Уходи! – Хэварт начал горячиться. – Беги! Тут тебе не место!

– Хэварт, я остаюсь…

– Тебя здесь не должно быть, понимаешь?! Я не Арцелл, не борец. Я – камень! Камень из этой старой стены. Меня положили здесь, когда строили Маркгарт. И я не могу уйти! А ты живой. Беги, пока живой, Верманд!

От криков Хэварта проснулась Алва и уставилась на хозяина. Он в исступлении рычал и надвигался на Верманда, чтобы схватить того за шиворот и вытолкать вниз по лестнице.

– Я не уйду, – спокойно ответил Верманд. – Я не сбегу. Больше не сбегу. Только вместе с тобой.

– Мой господин, – зашептала Алва. – Мне есть страшно, мой господин. Вам нехорошо? Принести воды? Сядьте рядом, мой господин, я буду утешу.

Она смотрела на него снизу вверх и молитвенно сложила ладони.

– Мой дедушка был говорил. Я была в детстве. Дедушка говорил, что далеко-далеко на юге есть королевство, где есть живёт счастливый народ. Мой господин, давайте уйти туда из этот страшного города. Мне есть не нравиться жить здесь. Мне есть не нравиться умирать за этот город. Я не есть хочу, чтобы вы будете умирать за него.

Хэварт не ответил. Он со вздохом прислонился к стене и опустился на пол, скользя спиной по острым краям крошащихся камней. Кулаки сжались, чтобы судорожно сотрясать безответный воздух.

Почему он снова один? Даже среди последних близких. Почему снова один? Никто не хочет помочь, а все лишь отговаривают…

Верманд дотронулся до плеча. Осторожно, словно боясь ответной реакции.

Хэварт отмахнулся и закрыл лицо сжатыми коленями.

– Идите прочь! Куда хотите! Валите отсюда!!!

– Хэварт… – мягко перебил его Верманд и бросил к ногам толстую книгу. – Тут ещё вот это… Отец когда-то рассказывал, что в древности на Маркгарт напало бесчисленное воинство, и город сам смог защитить себя. Отец говорил: в этой книге ответы. Он в молодости украл её из старой библиотеки Маркгарта.

– Ответы? – Раскрасневшееся лицо Хэварта засияло. Книга не была толстым фолиантом – скорее, крупных размеров тетрадь со схемами и записями. Хэварт углубился в чтение, забыв про всё на свете.

– Я есть хочу жить, мой господин, – бормотала эльфийка, сидя на кровати, скрестив руки на груди. – Мой господин, мне есть страшно. Вы не есть в себе, мой господин. Скажите, что будет я делать? И я буду сделать. Но не будет говорите не со мной.

Никто её не слушал.

***

Золотые рыцари!

Когда он только прочёл про них, душа Хэварта воспарила к вершинам счастья.

Появился шанс. Настоящий шанс повернуть ход сражения в свою пользу.

Золотые рыцари!!!

Почему никто о них не помнил и не знал?

Всё могло быть по-другому. Никто не приказал бы гарнизону и жителям покидать Маркгарт и позорно бежать дальше на юг.

Ничего… Раз город может постоять за себя сам, Хэварт сумеет завести механизм и оживить золотых рыцарей. Оживить Маркгарт!

Бегая по коридорам башни в поисках ключа, Хэварт считал каждую уходящую минуту.

Верманда он отправил искать в башню по правую сторону ворот, Алву – дежурить на крышу. Ключ должен находиться в одном из подвалов. Вот только какой башни?

Срубив мечом ветхий замок на двери подвала, Хэварт прошёл внутрь, зажёг факел и стал осматриваться. Видно, в подвале давно не появлялись люди: полотна плотной паутины преграждали дорогу. Разрывая нити клинком, осторожно ступал вперёд, пока не наткнулся на полуразрушенный родник: тонкая струйка воды еле вытекала из вделанной в стену трубки.

«За ключом без орла ты найдёшь сей ключ, – повторил Хэварт недавно выученную фразу из книги. – За ключом без орла… Орёл на гербе Маркгарта летит над рекой. Вода! Ключ за этим ключом!»

Хэварт воткнул меч в стену поверх родника, потом ещё раз. Вода стала течь медленнее, зато новые трещины быстро начали увлажняться.

Вскоре удалось вырвать из стены вместе с целым её куском трубку. В прохладной и мокрой бреши Хэварт на ощупь обнаружил ржавый металлический ящичек. Дрожащими от нетерпения руками он сломал замок, достал свиток, завёрнутый в холщовый мешок.

«Трубка, которую ты вырвал из стены Маркгарта, есть жезл полководца. Золотые рыцари по одному зову твоему явятся защищать город в трудную минуту, чтобы вызволить…»

Он не успел дочитать, как эхом по коридорам прокатился вопль эльфийки.

– Они идут!!!

Схватив заветную трубку, Хэварт бросился наверх.

Теперь он был готов встретиться с врагами лицом к лицу.

***

Он ждал их прихода на площадке крыши башни, гордый и самоуверенный. Рассвет уже занимался, но бессонная ночь никак не отразилась на самочувствии Хэварта. В руках сверкал в блеске зари старинный меч.

Сегодня надо биться как зверь, чтобы не упустить шанс. Сегодня он покажет, что люди не сдались: одно сердце всё ещё бьётся слитно с городом, и сам дух Маркгарта поможет отразить штурм.

Страшный миг, когда горизонт почернел от надвигающейся армии захватчиков, настал. Но теперь Хэварт не боялся. У него в руках – жезл Повелителя золотых рыцарей.

Стоит взмахнуть им, и они явятся, как и в былые времена, защищать древние стены.

Верманд куда-то исчез. Странно даже.

Но Алва здесь. Она стояла сзади, смотрела на растущую тучу вражеской армии и бормотала какие-то слова. Но Хэварт не слушал её. Она ведь ещё не знает.

Надо успокоить дикарку.

– Мы не одни, Алва, не бойся, – выкрикнул Хэварт, оборачиваясь. Алва тут же прекратила бормотать. – Я прочитал в книге о золотых рыцарях. У меня в руках жезл. Он поможет. Защитники явятся исполнить долг.

Хэварту показалось, будто кто-то ещё появился на стене. Он обернулся.

– Я думал, ты не придёшь, брат! – радостно выкрикнул Хэварт, заметив хмурого Верманда. – Я рад, что ты со мной! Сегодня победа будет за нами. Я отыскал жезл!

Алва всполошилась. Она даже не посмотрела на Верманда и снова начала бормотать что-то, звать.

– Мне казалось, ты всё-таки убежишь, – кричал Хэварт против ветра.

– Я не мог уйти, – отвечал Верманд.

– Почему же?

– Я не предатель, понимаешь?

– Понимаю… – Только Хэварт не понимал.

– Я бы плюнул на всё: на город, на свою честь. Лишь одно не может дать мне покоя…

– Так что же?!

– Ты… – ответил Верманд и подошёл вплотную к брату. Тонкие пальцы потянулись к горлу Хэварта. Тот отступил к краю площадки, ноги упёрлись в основание зубца. Он выставил меч вперёд, направив острие в грудь Верманду.

– Давай, убей меня, брат! Или я убью тебя! – Верманд разорвал рубаху, обнажая грудь.

– Уймись, – продолжал кричать Хэварт. – Я нашёл жезл. Мы теперь выстоим. Нам нечего бояться. Золотые рыцари появятся…

– Хватит!!! – завизжала Алва, прикрывая заострённые уши ладонями. – Хватит! Мой господин, я есть уходить. Я есть хочу жить. Простите меня, мой господин, но я есть ухожу от вас. Я буду убегу из города. Я буду убегу на юг.

– Нет, вы все останетесь! – Хэварт перевёл острие клинка на неё. – Вы останетесь! Мы победим, ясно?! Я только взмахну жезлом.

Он с силой тряхнул ржавой трубкой в воздухе в ожидании чуда. Потом ещё раз.

Не было ни скрипа золотых лат, ни топота золотых сапог по лестнице. Не было ничего.

– Сейчас они появятся. Надо подождать, – испуганно проговорил Хэварт. – В книге написано, что они появятся.

– Мой господин, – сказала Алва и протянула Хэварту ту самую тетрадку. – Как вы были читали по этой книге? Там нет слов.

Хэварт взял книгу, пролистал несколько страниц. Абсолютно пустых страниц чистой тетради.

– Но там были надписи, рисунки… Я читал. Может быть, магия города сейчас скрыла их, когда я уже нашёл жезл. Вот и Верманд читал эту книгу, мой брат… Да, он видел.

– Мой господин, – вкрадчиво произнесла Алва. – Не есть никакой Верманда. И никогда не был. Мы здесь были одни. Всегда только одни.