
Полная версия:
Наследник Ярости
– А ты полетишь с вожаком ядокрылов, – сказала Ярушка Себрию, но тот покачал головой.
– У них нет вожака. Ядокрылы сами по себе. Только Ирвальд может собрать их в стаю.
– Разве у нас есть другой выход?
– Нет, но…
– Тогда пробуем. Лучше спасти хоть кого-то, чем загубить всех.
– Я не уверен, что смогу сделать что-то с одним ядокрылом. Медведь не так глуп, – возразил Себрий.
– Нужно попытаться, – настаивала Ярушка и, видя колебания конюхов, гневно сдвинула брови, – я приказываю.
Конюхи многозначительно переглянулись между собой, но спорить не стали. Может, хозяйка была и не права. Но всё ж лучше иметь какое-нибудь решение, нежели никакого, и просто ждать, пока звери начнут калечить друг друга всерьёз.
Конюшие вывели ядокрылов из стойла и отвели наверх в комнату с самыми большими окнами. Золотые копытца забавно цокали по каменному полу. Ярушке очень хотелось погладить благородных скакунов, но Себрио не разрешил.
После Аврий вернулся в подземелья, чтобы приготовить коней, а Себрио с остальными слугами стали открывать ставни.
Яркий солнечный свет ворвался в комнату, мгновенно ослепив привыкшие к полумраку глаза. Ярушка прикрыла лицо руками, Миклош разразился бранью. Лишь ядокрылы, радостно клекоча, ринулись в открытые окна один за другим. Себрио вскочил на спину своего скакуна и вылетел последним.
Медведь громко заревел – так, что ставни затряслись, срываясь с петель. Слуги точас же бросились их закрывать. Ярушка успела увидеть, как зверь поднялся на задние лапы и стал неистово махать когтями, норовя зацепить ядокрылов. Себрий кружил вокруг него, улюлюкая и посыпая ругательствами, однако медведь не обращал на него внимания. Чудище вдруг подпрыгнуло вверх и вцепилось в одного из скакунов. Ядокрыл едва успел крикнуть, как мощные челюсти разорвали его пополам. В воздухе замелькали перья, опадая на землю мерцающим на солнце дождём. Медведь грозно ворчал, выплёвывая ядовитую голову и вгрызаясь в сладкий круп.
Остальные ядокрылы продолжали кружить над ним, будто вороньё. Ярушке было видно из щели, как они выстроились в плотное кольцо. Раздался неистовый вереск – словно сотни обезумевших птиц разом открыли свои глотки, извергая всевозможные звуки. Ядокрылы рванули в стороны, выбрасывая сотни заострённых перьев. Они вонзались в голову медведя, пробивая толстую шкуру, намертво застревая в незащищённых ноздрях и веках. Чудовище неистово ревело, теперь уже от боли. Ядокрылы продолжали поливать его ядовитым дождём из перьев, пока он не зашатался и не упал, растянувшись перед ззамком. Спина его тяжело вздымалась, глаза кровоточили, с могучих клыков капала жёлтая пена.
– Думаешь, это всё? – тихонько спросила Ярушка коротышку, сопевшего рядом.
– Я не знаю, сколько нужно яду, чтобы завалить такую огромную тушу, – признался Миклош, – он пока ещё дышит. Посмотрим, справится ли.
– Хорошо бы сейчас обезвредить его, пока он не может сопротивляться.
– Он может прихлопнуть лапой любого, кто подойдёт.
– И что – мы будем просто смотреть и гадать, выживет он или нет?
– Я бы словил парочку зайцев, – предложил Миклош.
– А я бы отправила кого-то на поиски Ирвальда.
– Полагаю, Себрий как раз за ним и отправился, – скал Миклош, указывая на чёрную точку в облаках.
– И мне ничего не сказал, – Ярушка нахмурила брови.
– Каждая минута дорога, – Миклош укоризненно покачал головой, – смотри, Аврий вывел лошадей. Он спрячет их в Горах, пока медведь не уйдёт.
– Он всё ещё дышит, – заметила Ярушка, глядя на тушу.
– Если нам повезёт, хозяин сумеет заманить его в Горы и сбросить в пропасть.
– Лучше бы он издох.
– Тогда нам придётся покинуть замок. Представляешь, как эта туша начнёт смердеть?
Ярушка об этом не подумала. Она вообще и представить себе не могла, как Ирвальду удастся заманить его куда-либо. Медведь так огромен. Если его убить, можно накормить с дюжину городов.
– Ну, я пошёл, – сказал Миклош, помахав ей потной ладошкой.
Ярушка осталась стоять у окна, переживая теперь и за понурыша. Только бы все возвратились домой…
Миклош вернулся через несколько часов со связкой кроликов и несколькими озёрными жабами, сетуя на то, что чудовище разогнало всю лесную живность, и ему пришлось бегать по полям. Ярушка не слушала его, с тревогой думая о том, куда запропастился Ирвальд. Ядокрылы невероятно быстры – Себрий мог бы уже пересечь всё Межгорье.
Зельда молча забрала добычу, не погнушавшись и жабами, и скрылась на кухне. Через час был готов ужин. Слуги с жадностью уплетали сытную еду. Ярушка лишь пригубила вино, задумчиво глядя куда-то поверх тарелки.
– Ты опять не ешь, – с набитым ртом заметил Миклош, – хозяин отдал кучу золота за твои платья, а они скоро станут болтаться на тебе, как тряпка.
– Молчи лучше, – прикрикнула на него Зельда, однако подвинута тарелку поближе к Ярушке, – поешь. Не то сляжешь от усталости.
Ярушка уже готова была сдаться, но вспомнила про мерзких жаб и покачала головой. Больше никто не стал настаивать.
Она поднялась из-за стола, как вдруг за окном опять раздался рёв.
– Оклыгал! – сердито воскликнул Миклош.
Они взобрались на стулья, наблюдая сквозь щели в ставнях, как медведь бродит вокруг замка, грозно выпячивая острые клыки. С подбородка на грудь бежала зеленоватая дорожка рвоты, глаза слезились. Должно быть, чудище мучила жажда, и это ещё больше приводило его в ярость.
– Смотрите, – воскликнула Ярушка, показывая на небо, – я вижу огоньки.
– Ядокрылы, – кивнул Миклош.
– Они до сих пор здесь?
– Сомневаюсь. Скорее всего, это хозяин.
– Но как он?…
Девушка замолчала. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понимать: муж не справится с разъярённым зверем, каким бы могущественным он бы себя ни считал. Что бы ей ни говорили преданные слуги, перед глазами до сих пор стоял несчастный ядокрыл, в один миг перекушенный пополам.
Ярушка лихорадочно соображала, что бы они могли сделать, сидя в замке. Отвлечь медведя, пока муж придумает, как его увести? Но как?
На ум пришли байки, которыми её щедро потчевал брат, хвастаясь удачной охотой. Анджей рассказывал, как они загоняли зверей, пугая их факелами, пока те, обессиленные от страха, не теряли бдительность и попадали в расставленные ловушки.
Медведи боятся огня. Даже такие огромные, покрытые длинной шерстью, готовой вспыхнуть от малейшего прикосновения язычков пламени. Только вряд ли великан испугается мелких существ с огоньками-лучинками. Нужен был хороший костёр.
Но как его сделать? Девушка вспомнила ворохи сена в подземельях. Даст ли медведь их вытащить наружу и поджечь? Ярушка прикинула, сколько им придётся носить сено и отбросила эту мысль. Они вряд ли управятся до утра.
Над ухом зашелестело, и совсем рядом проскользнула тень.
– Хна, – позвала её Ярушка.
Тень вернулась, обвившись вокруг хозяйки, и преданно замерла, ожидая распоряжений.
– Мне рассказывали, что от красного огня вы можете пылать, как факелы.
Тень, замешкавшись на мгновение, кивнула.
– А если я накормлю вас красным огнём, вы сможете отогнать медведя в лес?
Хна никак не отреагировала, застыв на месте. Однако отовсюду стали сползаться тени, сбиваясь в кучку, напоминавшую дымящийся клубок.
– Полагаю, это ответ?
Тени задрожали, выражая согласие. Ярушка улыбнулась, однако тотчас же спохватилась.
– Это ведь не опасно для вас?
Хна прошуршала что-то, понятное только ей. Остальные тени зашевелились, выставив вперёд прозрачные ладони.
– После вы сможете забрать всё голубое пламя из камина, – пообещала Ярушка.
Она сбежала по лестнице вниз, осматривая стены, выискивая факел с красным огнём. Наконец, нашла и протянула теням, послушно следовавшим за ней.
Те забрали факел и, осторожно приоткрыв ставни, выскользнули из замка, одна за другой.
Ярушка припала к подоконнику, наблюдая страшную, но красивую картину: тени собрались в цепочку, передавая друг дружке факел, отрывая каждая понемногу пламени. Крошечные огоньки вспыхнули, превращаясь в пылающие метеоры. Тени пылали во всю величину своего роста. Схватившись за руки, они поплыли прямо на медведя.
Тот грозно заревел, однако в голосе послышался страх. Тени становились всё ближе, освещая землю вокруг красным пламенем. Из глотки медведя вырвался вопль ужаса. Тени настигли его и врезались в тушу. Шкура медведя запылала, а по воздуху понеслось зловоние палёной шерсти. Чудище визжало, отмахиваясь лапами от бестелесных существ, однако они продолжали поджигать его со всех сторон.
Наконец, медведь не выдержал и ринулся в лес, пылая, будто стог сена. Ярушка заметила, как золотые звёздочки сверкнули между облаков и последовали за чудищем.
– Слава Богу, – прошептала Ярушка, в изнеможении опускаясь на пол. Какие все-таки удивительные существа – тени. И почему эта мысль не пришла ей в голову намного раньше?
– Ты видела это, княгиня? – завопил Миклош, влетая в комнату. Волосы его были всклокочены, а изо рта капала слюна.
– Да, – улыбнулась девушка, – все кончено, правда?
– Полагаю, так, – согласился он, но лицо его отчего-то сделалось грустным.
– Что не так? – удивилась Ярушка.
– Я как-то попривык к теням.
– Но они же вернутся!
– Нет, – тяжело вздохнул Миклош, – они уже сгорели. Красное пламя для них смертельно.
Ярушка подскочила на месте, беспомощно оглядываясь по сторонам. Как же так? Как же так?
– Они обманули меня, – воскликнула она, заливаясь слезами, – обманули!
Миклош долго смотрел на неё, опустившуюся на пол и рыдавшую в три ручья, пока, наконец, до него не дошло.
– Это была твоя идея?
– Я не знала, что это их убьёт, – заикаясь, ответила Ярушка, – а они просто взяли и сделали то, что я им велела.
– Тени очень преданы, – согласился Миклош, – но не переживай, скоро набежит толпа новых. В Горах их шатается не меньше, чем мух в свинарнике.
Девушка не ответила, только спрятала лицо в ладонях и зарыдала ещё больше.
Ближе к утру в замок стали сползаться покинувшие его обитатели. Кони радостно ржали в верхних конюшнях, несколько ядокрылов, не успевших улететь далеко, хлопали крыльями и возбуждённо клекотали. Зельда гремела посудой, покрикивая на Миклоша, вынужденного помогать ей на кухне вместо теней.
Впрочем, одна тень всё же осталась. Видимо, Зельда не пустила её с остальными, поручив другие дела. Но то было слабое утешение.
Ярушка поднялась из кресла, в котором продремала всю ночь, отыскала кувшин с водой и умылась, гадая, что скажет Ирвальд, когда узнает, что она сделала с тенями.
В обеденном зале кто-то был. Ярушка успела заметить синий плащ, вышитый серебряными нитями, и длинные ножны, украшенные богатым рисунком. Грозная стать владыки возвышалась над камином, отчего зал стал казаться намного меньше.
Но это был не Ирвальд.
Ярушка опустила глаза и присела в почтении, приветствуя Мораша. Тот грозно посмотрел на неё из-под тяжёлый бровей, угрюмо нависающих над ресницами. Взгляд его белёсых глаз был неласков. Однако он всё же кивнул невестке, жестом приглашая за стол.
Она послушно села, сложив ладони на коленях, не зная, что и сказать.
– Стало быть, это была твоя идея? – спросил Мораш.
– Моя, – ответила Ярушка, не смея поднять глаз.
– Разумно, – сухо сказал старый князь, – тени пригнали его к пропасти. Я всего лишь помог ему туда свалиться.
– Я думала, – Ярушка обеспокоенно посмотрела на Мораша, забыв о смущении, – что это был Ирвальд.
– Себрий не смог его отыскать и прилетел ко мне.
– Вовремя, – улыбнулся Себрий, вклиниваясь в разговор. Ярушка вздрогнула – она и не заметила его. Конюший присел у камина на корточках и складывал дрова, – не то медведь мог повернуть обратно и сжечь долину.
– Но где же Ирвальд? – медведь больше не занимал её мысли, – с ним ничего не случилось?
– Нет, – ответил Мораш.
– Вы знаете, где он? – с надеждой спросила Ярушка.
Губы Мораша скривились в подобие ухмылки, щеки запестрели глубокими рвами морщинок, и она почувствовала, как сердце сжимается от страха.
– Он поставил заслон на колдовство, я не смог достучаться.
– Что это значит?
– Это значит, он не хочет, чтобы его беспокоили.
Глава 28
Ирвальд не знал, сколько времени ему удалось поспать – должно быть, целый день или больше того, потому как тело затекло от долгого лежания и занемело. Глаза по-прежнему ничего не видели. Он поднялся на колени, ощупывая пол, намереваясь продолжать путь, как вдруг ладонь его коснулась какой-то ткани. Ирвальд потянул её на себя, однако ткань выскользнула из пальцев. Послышалось неторопливое шуршание. Кто-то шагнул в сторону, чтобы Ирвальд не смог дотянуться.
– Прям не знаю, что делать с тобою, князь, – сказал незнакомец. В голосе послышалась насмешка.
– Ты кое-что обещал, – напомнил Ирвальд.
– Ах да! Конечно, я не забыл. Ты заработал подарок, Ирвальд. Могу вернуть тебе кое-что.
– Не тяни.
– Но придётся выбирать.
– Какая щедрость, – съязвил владыка.
– Могу вернуть тебе меч. Или зрение. Выбирай.
Ирвальд сжал кулаки, подавляя рвущиеся наружу отчаяние и ярость. Теперь он понимал, что оказался в руках искусного мага. И всё его колдовство оказалось бессильным перед чарами незнакомца, отнявшего у него зрение.
Что за испытания тот ему приготовил? И зачем?
Когда его глаза снова смогут видеть, Ирвальд потребует ответа.
– Ты подумал, князь? – требовательно спросил незнакомец.
– Да, – ответил он.
– Надеюсь, твой выбор окажется правильным.
Ирвальд задумался. Что-то было не так. Это была ещё одна ловушка, возможно, ещё коварнее предыдущей. Незнакомец ждал от него «правильный выбор», понимая, что он выберет зрение. Но что если следует выбрать меч?
Ирвальд уже привык двигаться наощупь. Слух обострился настолько, что он мог сосчитать, сколько шагов до незнакомца, слыша лишь его тихое дыхание. Он даже слышал, как шелестят волосы незнакомца, рассыпаясь по его плечам.
Но защищаться ему было нечем. Только кинжал и когти, бессильные против доброго меча.
Ирвальд чувствовал кожей: незнакомец ждёт, что он выберет зрение.
– Меч, – сказал владыка.
– Уверен? – переспросил незнакомец.
– Я уже сказал.
Совсем рядом раздался удивлённый смех. И тут же Ирвальд услышал, как что-то упало на пол рядом с ним, звонко ударившись о камни. Он протянул руку и поднял меч. Пальцы скользнули по уже знакомой рукояти, провели по лезвию и сжали так крепко, что выступила кровь.
– Что теперь? – спросил он незнакомца. Однако тот не ответил.
Владыка почувствовал, как по волосам пробежал лёгкий ветерок, в лицо пахнуло свежестью. Он поднялся с колен и шагнул вперед, выставив перед собой меч.
Кто-то ожидал его там, в соседней пещере – он чувствовал его дыхание, слышал биение сердца.
– Иди сюда, тварь, – грозно улыбаясь, сказал Ирвальд, глядя в пустоту.
Он опустил веки, представив себе, будто тренируется с повязкой на глазах. Мораш учил его драться вслепую, словно перед ним – невидимый враг. Отец учил его сражаться, надеясь лишь на собственные руки, крепко сжимающие меч.
В темноте, на ветру, стоя под проливным дождём, когда руки и ноги немели от холода. Ирвальд злился, не понимая, на кой ляд такая наука.
Теперь он понимал…
И был готов сражаться или умереть.
Враг пошевелился – Ирвальд услышал, как в воздухе засвистела сталь, размахиваясь для удара. Он упал на пол и откатился в сторону. Остриё меча звонко ударилось о камень. Противник был силён.
Ирвальд продолжал кататься по полу, пока враг обходил его кругом, норовя проткнуть мечом, если бы он зазевался. Но Ирвальд понимал: тот лишь играет с ним. Злобный, напыщенный, самоуверенный дьявол.
Ирвальд разозлился и рывком вскочил на ноги. По телу пробежал знакомый трепет. Он вдохнул полной грудью, ощущая, как в крови закипает уже знакомое сладостное чувство – то пробуждалась ярость. Он закричал, что есть мочи, и крик его перешёл в злобный рёв.
Противник его тоже зарычал, и Ирвальд, с удивлением, отметил знакомые нотки.
Он выбросил руку с мечом вперёд. Сталь заиграла, ударившись со скрежетом о другую сталь. Ирвальд обходил противника по кругу, не отнимая меча.
Враг был высок, даже выше, чем он. Ирвальд слышал, как шуршит плащ на его плечах, на уровне его собственных глаз. Враг поднял меч и замахнулся, но Ирвальд опять отскочил в сторону. Он взял меч в левую руку и стал поигрывать оружием, перекладывая из ладони в ладонь. Затем ринулся вперёд на врага – тот ловко отклонил его клинок, но тут же зашипел от боли: Ирвальд незаметно воткнул ему под ребро кинжал.
Враг закашлялся, сплёвывая на землю кровь. Потом затих. Ирвальд не слышал даже его дыхания. Только шелест – едва уловимый, словно что-то мягкое медленно пересыпалось при малейшем движении незнакомца.
– Владыка, – догадался Ирвальд, – ты владыка.
Незнакомец не ответил.
– Что может заставить владыку сражаться с подобным себе? – продолжал рассуждать Ирвальд вслух, – жадность? Зависть? Чего ты хочешь?
Враг выдернул кинжал, швырнул в сторону и бросился на него, воя, будто раненый зверь. Ирвальд пригнулся и выпрямился как раз в тот момент, когда враг нацелился отрубить ему голову. Меч его рассёк ладонь противника, отделяя пальцы, сжимавшие клинок. Оставшись без оружия, враг вцепился в него когтями здоровой руки и, подтянув к себе, рванул зубами шею. Ирвальд зарычал, сбрасывая с себя врага. Но тот был силён. И молод. Ирвальд чувствовал, что рука, терзавшая его, была крепкой, а кожа – гладкой. Обезумев от боли и ненависти, Ирвальд бросил меч, схватил врага за волосы, откидывая его голову назад, и вонзил когти в глазницы.
Враг заскулил и отпустил его плоть, хватаясь за запястья. Но Ирвальд крепко держал его худые скулы, вдавливая пальцы всё глубже в глазницы. Глазные яблоки лопнули и брызнули липкой слизью. Теперь они оба были слепы. Однако Ирвальд привык к темноте, и теперь у него было преимущество.
Он отпустил врага лишь на мгновение, чтобы поднять меч. Затем он швырнул поверженного владыку на землю лицом вниз, заломил руки за спину и, усевшись сверху, притянул к себе за волосы. Лезвие меча упёрлось в шею врага.
– Что мне делать? – спросил Ирвальд, – отрезать тебе голову?
Владыка хрипел, царапая когтями его пах, однако Ирвальд лишь крепче прижал его коленями к земле и намотал на локоть волосы противника, заставив выгнуться от боли.
– Достаточно, – раздался уже знакомый голос незнакомца, – ты победил.
– Нет, – на губах Ирвальда заиграла хищная улыбка, – пока его сердце бьётся, это не победа. Я вырву его сердце и выпью его кровь.
– Как высокопарно, – ехидно заметил незнакомец, – и всё ж, я бы хотел, чтобы ты его отпустил.
– Слишком большое искушение, – заявил Ирвальд, вдавливая лезвие в шею противника. Он с наслаждением слушал, как с меча капает кровь, а из прорези на горле со свистом вылетает воздух.
– Я готов выслушать, что ты хочешь взамен.
– Назови своё имя.
– Тебе ни к чему это знать.
– Он долго не протянет, – пообещал Ирвальд.
– Тебе нечего больше желать?
– Хочу знать, для чего всё это затеяно.
– Учти, Ирвальд, если он умрёт, я уйду. А ты останешься здесь навсегда.
– Думаешь, я не выберусь? – усмехнулся князь.
– Вопрос только когда. К тому времени все о тебе забудут, включая и твою жену.
– Хорошо, – подумав, согласился Ирвальд, – верни моего ядокрыла.
– Какая забота…
– Верни мне зрение и выведи нас отсюда.
– Сначала отпусти его.
– Нет.
– Я даю слово.
– Оно чего-то стоит?
– Не дерзи мне, князь, – предупредил незнакомец, – забирай то, что потребовал, и убирайся к дьяволу. Не то я срублю головы вам обоим.
Ирвальд неторопливо отвёл меч от горла противника и осторожно поднялся. Тотчас же пещера вокруг задрожала. Он почувствовал, как каменный пол уходит из-под его ног. Ирвальд замахал руками, пытаясь ухватиться за что-либо, как вдруг повалился на спину, а в глаза ударил яркий луч. Несколько мгновений он лежал, привыкая к свету, затем поднялся и осмотрелся.
Он опять был в лесу и сидел по пояс в болотной жиже. Чуть неподалёку на сухой траве развалился Юрей. Голова его была спрятана под крылом, а спина едва заметно подрагивала. Он спит, догадался Ирвальд и облегчённо откинулся назад. Тина облепила его щёки, запуталась в волосах, но он не обращал на это внимания, просто наслаждаясь тем, что находится опять на поверхности, у подножья Синих Гор. Ирвальд смотрел на их величественные вершины, пронзающие небо над головой, и никогда ещё они не казались ему такими красивыми…
– Вставай, – велел голос, – мы одни.
Владыка поднялся на колени и схватился ладонями за лицо. Было больно.
– Могучий воин повержен щенком, – с издевкой сказал голос.
– Заткнись, – глухо прошептал владыка.
– Я начинаю думать, что все затеянное становится не так интересно.
Владыка хмыкнул, не удостоив его ответом. Он тихо колдовал, восстанавливая покалеченные глаза.
– Мораш погубил медведя, – гневно продолжил голос, – ты говорил, что он слаб.
– Я не думал, что он появится. И я не говорил, что он слаб. Мораш стар и глуп.
– В молодом князе слишком много ярости.
– Я видел.
– И всё еще надеешься его победить?
– Это мне ни к чему.
– Как же!
– То, что было сегодня – баловство.
– Баловство… Знал бы ты, как я хотел, чтобы Ирвальд срубил твою голову. Это было бы пиком торжества. Я бы насадил её на шест возле камина и любовался бы, пока черви не изглодали твою плоть.
– Оказывается, в тебе столько страсти, – ехидно заметил владыка, блеснув одним исцелённым глазом, – столько же, сколько и жадности.
– Мне до тебя далеко.
– Зачем ты его отпустил? – спросил владыка.
– Мы заключили сделку. Я держу слово.
– Он всё равно проиграл, – усмехнулся владыка, отнимая ладонь от лица. Белые зрачки злобно сверкнули, прежде чем исчезнуть в бездонной синеве налитых яростью глаз.
Глава 29
Ближе к полудню Мораш улетел в свой замок. Ярушка, наконец, вздохнула свободно и вышла наружу. Во дворе замка царил хаос. Повсюду валялись ветки деревьев и вырванные с корнями кустарники, разбитые колёса телег. Она закатала рукава и стала помогать собирать мусор, однако Зельда решительно прогнала её со двора.
– Негоже, княгиня. Хозяину не понравится.
– Откуда ты знаешь?
– Тут есть, кому работать. Ступай в замок. Там будет, чем заняться.
Однако в замке заботы для неё не нашлось. Слуги чинили покорёженные ставни, посуда на кухне сверкала чистотой. Ярушка села бы за вышивание, да только в такое время это было совершенно некстати. Поэтому она бродила по замку, словно тень.
Мысли об Ирвальде не давали ей покоя. Как он мог оставить её так надолго, не потрудившись даже предупредить? Слова его отца жгли душу горькой обидой.
– Ты опять грустишь? – Миклош нарисовался, словно из ниоткуда, и протянул ей горсть лесных ягод. Ладошка его была грязной и липкой, но Ярушка с благодарностью приняла угощение.
– Себрий собирается к торговцам. Много инструмента сломано. Внешний двор конюшни полностью разрушен, а нечем чинить.
– Я хочу с ним, – обрадовалась Ярушка.
– Как так? – коротышка замер с открытым ртом, – а если хозяин вернётся, а тебя нет?
– Если вернётся!
– Знаешь, так ведь всегда и бывает. Только соберёшься сделать что-то тайком, как все тут же соберутся, чтобы поглазеть. Он вернётся, едва ты уедешь, зуб даю.
– Ну и чёрт с ним! Я еду! – твёрдо решила Ярушка и поспешила переодеваться в дорогу.
Зельда, как всегда, хмурилась, но Себрий не возражал против хорошей компании, взяв, однако слово, что Ярушка не станет вмешиваться в его покупки. Миклош увязался следом, и ей ничего не оставалось, кроме как позволить ему устроиться рядом. Седло было достаточно большое, чтобы поместились оба.
Себрий выделил хозяйке дюжего чёрного коня. Ярушка уже не боялась этих рогатых красавцев и ласково потрепала зверя по загривку. Конь приветливо заржал и тряхнул роскошной блестящей гривой. Ярушка рассмеялась и поцеловала его мокрый нос.
– Красавец!
– Прокатимся с ветерком, – пообещал Себрий.
Кони оказались резвыми. Они лихо перескакивали через кочки и мелкие речки и неслись, не зная усталости. Ярушка ликовала и смеялась, как озорное дитя, подставив лицо навстречу ветру – ей так давно этого не хватало.
Вскоре они домчались до табора торговцев. Спешившись, Ярушка взяла коня под уздцы и прошлась среди шатров, с интересом рассматривая выставленные на продажу товары. С их приездом лагерь оживился. Торговцы высыпали из шатров, однако никто не зазывал, не предлагал ей купить у него товары. Все только пялились на неё, будто на диковинного зверя. Ярушке стало немного не по себе, и она жутко обрадовлась, увидев знакомое лицо.