
Полная версия:
Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая
Сумеру поел и теперь пошел мыться. Кажется, физически он чувствовал себя прекрасно, а вот эмоционально…
Рядом с домом знахарки пробежала маленькая синяя лисичка. Как мне показалось, она с интересом разглядывала меня. Когда ей это надоело, она потрусила дальше.
– Это наши дети. – вдруг услышала я голос Кенко. – Когда они еще совсем маленькие, то предпочитают облик животного.
– А потом? Они могут менять его по желанию? – спросила я, провожая взглядом любопытную лисичку.
– После достижения столетнего возраста, кицунэ больше не могут становиться лисами. У них остается лишь призрачный облик. Мы не всегда контролируем его появление.
Я кивнула.
– Сумеру настолько вам дорог? Мне показалось… – начала я.
– Да. – проговорила синеволосая женщина, всматриваясь вдаль, будто что-то вспоминая.
Она молчала. А я не хотела ее торопить. Возможно, с родителями Сумеру что-то произошло, и она приютила его. Трое мальчиков жили под одной крышей, и стали не разлей вода. А теперь вместе служат во дворце.
– Мама, что будем делать? – дверь позади нас резко раскрылась.
– А что случилось, Кайко? – спросила, развернувшись Кенко.
– Сумеру просит дать ему еще одну настойку. – отозвался кицунэ. – Но Ямато против.
Женщина глубоко вздохнула и прошла в дом. Мне ничего не оставалось, как пойти за ней следом. Я тут же увидела стоящих друг напротив друга Ямато и Сумеру. Первый держал второго за плечи и что-то пытался втолковать.
– Нет! – отчаянно замотал головой Сумеру, забрызгивая пол каплями воды, которые срывались с мокрых кончиков его волос. – Я не поведу свою госпожу к вашему главе.
– Он и твой глава, Сумеру. – повысил голос Ямато.
– Пока я ничего не вспомню, я останусь с ней. – заметив меня, Сумеру осекся.
– Давайте все успокоимся, и присядем. – велела знахарка.
Ее сыновья тут же подчинились. Глядя на них, скрестив ноги, уселся на пол и Сумеру. Сняв только капюшон, я присела рядом с ним. Мне снова становилось зябко, и Кенко даже разрешила остаться в сапогах.
Знахарка разлила по чашкам ароматный напиток и поставила поднос на низкий столик перед нами.
– Лаванда. – проговорила она. – Поможет привести мысли в порядок.
– Надеюсь, там нет кошачьего корня. – произнес Ямато, хмуро поглядывая на меня.
Я сделала вид, что я здесь ни при чем. Тем более, идея сбежать и напоить своих сородичей травами принадлежала Сумеру.
Кенко лишь недоуменно на него посмотрела и отошла к своим шкафчикам. Я заметила, что она достала в одном из них какой-то странный засушенный круглый плод и начала разминать его в ступке.
Глава 6
– Сумеру, я пойду с тобой к главе клана Синего дракона. – произнесла я.
Все ошарашено на меня уставились, будто я вдруг хвостом обзавелась. Я хмыкнула.
– Почему? – вдруг недоуменно спросил Кайко.
– А разве вы не этого хотели? – усмехнулась я.
Кайко переглянулся с Ямато.
– У меня есть что сказать вашему правителю. – проговорила я, слегка выпятив подбородок.
– Будешь так дерзить и головы не сносишь. – произнес с раздражением Ямато.
– Ах ты, полотняник забыла! – воскликнула знахарка и шустро выскочила из дома.
Я проводила ее взглядом.
– Про те убийства, что… – начала было я.
– Не сейчас, Райли. – резко перебил меня Ямато. – Только не в нашем доме. Наша мать… Она…
Я вскинула на него взгляд и заметила в его глазах желтый отблеск. Ямато заметно нервничал. Кайко тоже притих, смотря на меня с умоляющим выражением лица.
Я перевела дыхание и кивнула, оставив эту тему на потом.
Я уже все обдумала и решила отправиться во дворец к правителю синих кицунэ, чтобы высказать все, что я думаю. Ведь я единственная, кто может вступиться за людей из нашего мира. Эти кицунэ не могут безнаказанно продолжать убивать их. Я должна хотя бы выяснить, зачем они это делают.
Буквально через несколько минут вернулась Кенко. Мы все перевели на нее взгляд.
– Что-то случилось? – растерянно спросила она.
– Нет. – Кайко покачал головой. – Все в порядке, мама.
Я заметила, как она что-то плюхнула в чашку с засушенным плодом и начала толочь смесь ступкой. Потом залила это все светлой жидкостью.
– Ямато, заморозь все это дело. – попросила мать сына.
Кицунэ послушно встал, подошел к ней и сделал едва заметное движение рукой.
Я недоуменно посмотрела на Кайко.
– Наши женщины, к сожалению, не владеют магией. – прошептал он мне.
Я удивленно приподняла брови.
– А теперь разморозь. – велела Кенко Ямато.
Ямато подставил ладонь под чашку, и я увидела слабое голубое свечение.
– Готово. – проговорил серьезно он.
Знахарка подошла к нам и присела напротив Сумеру.
– Выпей новую настойку, сынок. – проговорила ласково она. – Возможно, свежая поможет тебе вернуть память.
Сумеру послушно взял чашку из ее рук и залпом выпил. С секунду ничего не происходило, но после он вдруг схватился за голову и закричал. Его глаза вспыхнули золотистым светом, а тело тут же замерцало синим.
– Сумеру! – с тревогой воскликнула Кенко.
Приступ внезапной боли закончился. Но глаза Сумеру все еще оставались желтыми.
– Что ты видел? – спросил у него Ямато.
– Не знаю. – выдохнул Сумеру. – Я не понимаю.
Он в растерянности покачал головой, сжимая пряди волос руками.
– Боюсь, он не сможет вспомнить сам. – произнесла печально Кенко.
– Почему? – задал ей вопрос Кайко.
– Подсознание защищает его от болезненных воспоминаний. – проговорила знахарка, опуская глаза.
Я похолодела.
Что же за воспоминания могут быть у Сумеру? Что с ним случилось до того, как он потерял память?
– Но я хочу вспомнить! – голос Сумеру вдруг стал звонче.
Мы все с сочувствием на него посмотрели.
– Дайте мне еще одну настойку. – попросил он у Кенко. – Прошу вас, госпожа.
Но знахарка не сдвинулась с места. Ее взгляд стал задумчивым и грустным.
– Вы все… – начал было Сумеру, но осекся.
– Что мы все? – спросил его с легкой улыбкой Ямато. – Говори, раз уж начал.
– Вы все считаете меня наивным дурачком. – надтреснутым голосом произнес Сумеру.
Мы все молчали. Но через несколько секунд Ямато все же прервал тишину:
– Ну-у-у, насчет первого ты прав, но второе – мы никогда не считали тебя дураком. Ты наш лучший друг. Ты нам, как младший брат.
Сумеру горько усмехнулся.
Я хотела поддержать его, но в итоге правильные слова так и не пришли мне в голову.
– Можно кое-что попробовать. – медленно проговорила Кенко и мы все тут же уставились на нее. – Масато – змей, что живет в Древе снов. Когда-то давно я обращалась к нему за помощью.
– Древо снов? – переспросил Кайко. – Но разве там обитает кто-то разумный?
Мать смерила его недовольным взглядом.
– Мудрый змей помог мне стать знахаркой, хотя у меня даже способностей не было. – проговорила женщина.
Мы стояли на мостике с резными синими перилами, что вел из деревни к лесу. Трое моих спутников накинули на голову тонкие капюшоны и повязали на лицо черные платки. Я видела, что на нас косятся местные кицунэ, но близко не подоходят.
Кенко вышла нас проводить.
– Надеюсь, голодными не останетесь. – проговорила она.
– А я-то думаю, что у меня такой мешок тяжелый. – произнес насмешливо Кайко, поправив свою поклажу за спиной.
– Тебе Сумеру я положила еще ложку и одежду для Райли. – сказала вдруг знахарка.
Я была удивлена ее заботой, и тут же поблагодарила женщину.
– Если будет холодно, надевай на себя все, что там лежит. – не имеющим возражения тоном проговорила она. – Там же есть обезболивающее снадобье. Мало ли…
Я кивнула, представляя, как буду выглядеть, если надену на себя всю одежду. Казалось, Кенко со всеми вела себя, как со своими детьми.
– Мама, помни, что я тебе сказал. – серьезно проговорил Ямато. – На том берегу уже снуют о́ни. Следите за речкой. Как только она пойдет льдом…
– Да знаю я, знаю, сынок. – похлопала она Ямато по спине. – Мы успеем выставить щиты. Не волнуйся.
– Мама, – подошел к женщине Кайко. – ну почему ты не хочешь переехать в столицу, даже после того…
– Мое место здесь, сынок. – твердо произнесла Кенко. – Я единственная знахарка в этой деревне.
Кайко так тяжко вздохнул, что я увидела, как поднялись и опустились его плечи.
– Береги себя, мама. – проговорил он и тут же крепко обнял ее.
Увидев, что мать освободилась от объятий Кайко, к ней подошел Ямато. Он стиснул ее так, что на секунду мне показалось, ее кости не выдержат.
– Эй, осторожнее, ты мне палочки в прическе погнешь. – воскликнула, отстраняясь от сына, Кенко.
Ямато засмеялся. Я еще не слышала, чтобы он так искренне это делал.
Кенко подошла к Сумеру и тоже обняла его. А потом и меня. Это было так неожиданно, что у меня едва не выступили слезы.
Напоследок она кивнула нам, и мы отправились в путь.
Сначала мы шли через редкий подлесок, но потом нас вновь окружили высокие древние сосны и ели. Я снова натянула капюшон на голову и крепко сжала его у подбородка. День сегодня был не такой ветреный, но так все равно было гораздо теплее.
– Будем держаться ближе к реке. – проговорил Ямато.
– Нет. – отрезала я. – Там же…
– Что, мелкого хушена испугалась? – язвительно спросил он.
Я услышала, как начал нарастать шум воды. Тело инстинктивно съежилось, вспоминая события прошедших дней.
– Мелкого? – огрызнулась я. – Да он чуть не съел нас с Сумеру?
– Хушен? – переспросил, идущий рядом со мной, Сумеру.
– Да, все обошлось. – я слегка повернула к нему голову, ругая себя за то, что проговорилась, ведь я не хотела, чтобы он знал, не хотела, чтобы волновался.
Сумеру ничего не ответил, а только лишь еще больше понурил голову.
– С нами тебе нечего бояться. – сказал с бравадой Кайко. – Ты же видела, как Ямато за две секунды разделался с этим ками.
– С кем? – переспросила я, увидев бушующую реку, когда он отодвинул очередную сосновую лапу.
– С божеством реки Янсан. – пояснил Кайко. – Вскоре на его месте другой хушен возомнит себя всемогущим ками.
– Тем более здесь идти светлее. – бросил через плечо Ямато и глянул наверх. – Скоро луна взойдет.
Мы продвигались по острым камням вдоль берега. Я теперь и сама боялась оступиться, как Сумеру. Но он ведь не оступился… Он…
– Почему у вас такой короткий световой день? – спросила я, поглядывая на реку.
– Короткий? – переспросил Ямато. – Ну, если сравнивать с соседним архипелагом, то да.
– Соседним архипелагом? – теперь настала моя очередь переспрашивать.
– Хватит задавать вопросы, Райли. – оборвал меня Ямато. – Ты утомляешь.
– Ямато! – повысил на него голос Кайко.
Я обернулась. Сумеру шел прямо за мной, погруженный в свои мысли, и даже не вслушивался в то, о чем мы говорили.
Разговор утих сам собой. Серебристая луна окутала кроны величественных деревьев и одарила реку Янсан своим мерцающим светом. Мы шли почти в молчании, лишь раз в несколько часов перекидываясь ничего не значащими фразами. Я была рада, что сегодня не так холодно, поэтому чувствовала лишь усталость.
Впереди появились остроконечные скалы. Они были настолько высокими, что казалось, их вершины пронзают само небо.
– Надеюсь, нам не придется взбираться на них? – нахмурилась я, чувствуя, как мои ноги едва волокутся по земле.
– И как ты себе это представляешь? – в голосе Ямато послышалась усмешка.
– По-разному. – ответила я.
Ямато фыркнул.
– Нет. Нам в другую сторону. – проговорил он, не оборачиваясь.
Вскоре Ямато свернул в лесную чащу и объявил привал.
– Брат, разве это лучшее место? – спросил у него Кайко.
– Ты предлагаешь спать на речных камнях? – бросил на него взгляд Ямато.
Мы нашли укромное место прямо под раскидистой сосной. Кицунэ уложили на землю подстилки и начали доставать из своих походных мешков запасы еды, что положила им мать.
Ямато тут же пошел собирать хворост для костра. Я решила хоть чем-то помочь и двинулась за ним следом, оставив задумчивого Сумеру и хозяйственного Кайко разбираться с ужином.
– Травки собирать пришла? – язвительно спросил Ямато.
– Что? Нет! – поспешно выпалила я.
Ямато поднимал с земли ветку за веткой. Я начала делать тоже самое.
– Кстати, забыл поблагодарить тебя. – неожиданно произнес он.
– За что? – удивилась я.
– За то, что хотела взять вину на себя, когда Сумеру очнулся. – проговорил он.
– И почему же ты вдруг передумал? – спросила я, нагибаясь за очередной веткой. – Я видела, как ты колебался.
– Не люблю быть в должниках. – резко бросил он.
– Ты думаешь, я бы… – начала я.
– Я ничего не думаю. – отрезал Ямато. – На самом деле, я просто не люблю врать друзьям.
Я пристально на него посмотрела. Он отвел взгляд.
– Достаточно. – проговорил он и мы пошли к месту своей стоянки.
Бросив сухие ветки на землю, Ямато тут же разжег костер. Голубой огонь был не слишком ярким. Должно быть для того, чтобы не привлекать о́ни или еще какую-нибудь нечисть.
Когда Кайко приготовил рис с курицей, все накинулись на еду, словно не ели целую вечность. Кроме Сумеру. Он ковырялся в тарелке палочками, будто забыв, как ими можно было есть. Слава богу, Кенко положила мне ложку.
– Что-то наш Сумеру все время молчит. – протянул Ямато, руками разминая затекшую шею.
– Сумеру, что случилось? – спросила его я.
– Ничего, госпожа. – он помотал головой.
– Опять выдумал себе несуществующую трагедию. – произнес с насмешкой Ямато.
– Хватит, брат. – оборвал его Кайко, и стал разливать по чашкам только что вскипевший чай.
– Сегодня, ты караулишь. – зевнув, проговорил Ямато.
– Знаю. – бросил ему Кайко.
Убрав за собой и затушив костер, мы стали укладываться на подстилки. Я легла с боку, чтобы быть подальше от Ямато. Сумеру достал мне одеяло. Я снова мысленно поблагодарила Кенко.
– Ложись в центре. – приказным тоном сказал Ямато.
Я вздохнула, но повиновалась. Он был прав. Это было безопаснее. В первую очередь для меня.
Я подвинулась. Сумеру лег на мое место. Ямато лишь мельком глянул на нас и разместился по правую сторону от меня.
Устав созерцать лунный свет, просачивающийся сквозь сосновые лапы, я повернула голову, чтобы посмотреть на Сумеру. Он лежал абсолютно прямо.
– Ты спишь? – шепотом спросила я.
– Нет. – тихо проговорил Сумеру, не открывая глаз.
Я легла на бок и поправила одеяло.
– А как же спокойной ночи, госпожа? – решила пошутить я.
Я услышала, как за спиной фыркнул Ямато. Сумеру открыл глаза и повернулся ко мне, подложив одну руку под щеку.
– Госпожа, – я заметила желтые искорки в его взгляде. – Вы не должны идти к главе клана Синего дракона.
Я нахмурилась.
– Нет, вы пойдете с нами до столицы, а потом мы просто спрячем вас где-нибудь. – проговорил Сумеру.
Ямато по-любому слышал наш разговор, но пока не вмешивался.
– Сумеру. – я вздохнула и посмотрела на замершую между сосен фигуру Кайко. – Ты ведь помнишь, чего мы хотели. Я… мне нужно встретиться с вашим главой, чтобы предотвратить дальнейшие убийства в моем мире. Ведь больше некому…
– Убийства не прекратятся. – перебил меня Ямато.
Я развернулась к нему. Он уже сидел. Мы с Сумеру тоже сели.
– Ямато, это все… – я сглотнула, не зная с чего начать. – Это все затеяла моя мать и… еще один человек. Она создавала круг призыва для демонов, но случайно призвала кицунэ. Только они были с красными волосами и глазами. Она… она проводила над ними эксперименты.
Кайко подошел ближе и опустился на корточки.
– Я что-то пропустил? – спросил он.
– Но наследника клана Алой птицы удалось спасти. Сензо вернули чуть больше трех месяцев назад. – проговорил Ямато и взглянул на Сумеру.
– Но примерно три месяца назад вы и подожгли дом, где я жила с родителями. Получается, вам удалось спасти своих сородичей. – медленно проговорила я, переваривая информацию.
– Не мы. – ответил Ямато. – А кицунэ из клана Алой птицы.
– Но разве вы не… – начала я.
– Значит, во всех этих похищениях кицунэ из клана Алой птицы виновата твоя семья? – Ямато буквально пронзил меня своим взглядом, который вовсю искрился желтым светом.
– Виновата лишь моя мать и ее коллега. – проговорила я. – Я ничего не знала. Я не знала, чем она занимается в своем подвале.
Краем глаза я заметила, что глаза Сумеру тоже засветились.
– Эй, ребята, хватит. Успокойтесь! – произнес громко Кайко. – Дайте ей договорить.
– Обо все этом я узнала из дневников моей матери и ее коллеги. Но сейчас они мертвы. Моя мать… красные кицунэ… она не смогла выбраться из горящего дома. А ее коллега, – я посмотрела на Сумеру.
– Он тоже мертв. – договорил он за меня.
– Я понимаю, почему вы так мстите… Если моя мать призвала наследника клана Алой птицы… – я запнулась. – Надеюсь, что он сейчас жив и с ним все в порядке.
– Но кицунэ из нашего клана убивают по другой причине. – вдруг сказал Кайко.
Я вскинула на него глаза.
Глава 7
– Клан Синего дракона и клан Алой птицы – давние враги. И даже те времена, когда казалось между нами был мир, все равно не давали никому расслабиться. – произнес Кайко.
– Но почему тогда… – растерянно проговорила я. – Почему тогда кицунэ из клана Синего дракона убивают наших людей, лишенных магического дара?
Я переводила взгляд с Кайко на Ямато. Но они молчали.
– И скольких вы убили? – упавшим голосом произнесла я.
– Мы с Кайко никого не убивали, кроме тех, кто напал на Сумеру. – ответил твердо Ямато. – У нас был один приказ – вернуть Сумеру во дворец.
– И что? Вы понятия не имеете, зачем ваши сородичи бесчинствуют в нашем мире? – язвительно спросила я.
– Они и сами толком не знают. – произнес Кайко. – Когда мы с ними пересекались в твоем мире, они лишь говорили, что выполняют приказ почтенного Умаядо.
– Но зачем? – вырвалось у меня, хоть я и не ожидала, что получу ответ.
– Это все ради наследника. Так говорили наши сородичи. – сказал Кайко.
Он повернул голову в сторону. Его челюсть была плотно сжата.
– Ты все равно пойдешь с нами во дворец. Ты и Сумеру. Расскажешь, все, как было. А там уже Умаядо решит, что с тобой делать. Я думаю, он заинтересуется тобой. – проговорил Ямато, рассматривая мое лицо.
– И в итоге решит повесить. – угрюмо заключила я.
– Госпожа, что вы такое говорите? – я, наконец, услышала голос Сумеру.
– Почему же? – Ямато не отрывал от меня глаз.
– Потому что моя семья стала яблоком раздора между мирами! – выпалила я.
Я почувствовала, как от сильного волнения у меня раскраснелось лицо.
– Повторю еще раз. Наши кланы враждуют с незапамятных времен. Почтенному Умаядо будет приятно услышать, что кто-то смог прищучить Алую птицу. Только дело в другом, Райли. – проговорил Ямато и перевел взгляд на растерянного Сумеру.
– Все эти годы Сумеру страдал из-за твоей семьи. – глаза Ямато запылали еще больше. – И я не знаю, как он будет к тебе относиться, когда все вспомнит.
Опешив от таких слов, я взглянула на Сумеру.
– Все, ложимся спать. – громко скомандовал Ямато. – Завтра нам еще нужно отыскать этого змея.
Сумеру не произнес ни слова. Он лишь изредка бросал на меня безмолвные взгляды. А я даже не знала, что ему сказать.
Сумеру страдал из-за моей матери? Все эти годы? Я не могла ничего понять. Но хотела, чтобы он все вспомнил, чтобы наконец-то узнать, что же там произошло. Даже если это разрушит нашу дружбу и доверие.
– Просыпайтесь! – громко закричал Ямато.
Черт! Неужели я как-то смогла уснуть после такого разговора. Меня трясло еще целый час после всего сказанного. Но видимо я так вымоталась, что все же погрузилась в сон.
Я повернула голову. Рядом со мной лежал заспанный Кайко. Он протирал глаза и пытался приподняться на локте. Видимо, Ямато сменил его ближе к утру.
– Чего так рано? – воскликнул Кайко. – Луна еще даже не зашла.
Я повернулась на другой бок. Сумеру уже сидел. Он посмотрел на меня и коротко произнес:
– Доброе утро, госпожа.
– И тебе. – улыбнулась я.
Но на душе скребли кошки. Что будет, когда он все вспомнит? Как он будет ко мне относиться? Но я ведь говорила ему, что была не при чем. Я ничего не знала о делах матери. Но почему все равно так паршиво?
Да потому что я ее дочь. Дочь, которая беспечно жила, понятия не имея, чем занималась ее мать. Я никогда и не интересовалась. Но ведь я знала, что она ничего мне не расскажет. А в детстве она еще и стерла мою память, когда я все же спустилась в подвал ее подсобки и нашла кицунэ из клана Алой птицы. Нет, я вряд ли могла противостоять своей матери. А мой отец? Он все же догадывался или тоже был в неведении? Но я – не она. Я – не моя мать. И я не должна нести ответственность за ее деяния.
Мы наскоро перекусили и собрали вещи. Брезжил рассвет. Густые ветви сосен почти не пропускали ветер, поэтому я была благодарна хотя бы за это. Но по земле стелился противный липкий туман. От этого кожа становилась влажной, и я чувствовала себя холоднее.
Мы пошли вперед через лес. Река осталась позади. Ямато сказал, что нам нужно на север. Он всегда шагал первым, я шла рядом с Сумеру, а Кайко обычно замыкал наш отряд.
Запели проснувшиеся с ночи птицы. Туман постепенно начал рассеиваться. Но все еще продолжал прозрачным белым дымом клубиться над землей. Я внимательно смотрела под ноги, чтобы не зацепиться за камень или корень. Несколько раз я все же делала это, но Сумеру всегда подхватывал меня.
Мы почти не говорили. Я правда не знала, что ему сказать после вчерашнего разговора. Ямато явно дал мне понять, что именно я виновата. Виновата во всем, что случилось с Сумеру. Хотя я даже не знала, что с ним случилось. Я хотела узнать, но и одновременно боялась этого.
Погруженная в свои мысли, я не заметила, как окружающая природа изменилась. Теперь рядом с нами находились широкие раскидистые сосны. Они не были такими высокими, как прежние, но зато их лапы достигали пяти метров в ширину. Они настолько закрывали небо, что солнцу никак было не пробиться сквозь их толщу. Вокруг было сумрачно.
На ладонях Кайко и Ямато появился огонь. Голубой свет освещал мрачную обстановку и создавал неплохую видимость. Я посмотрела под ноги. Мне вдруг показалось, что я иду не по земле, а по скальной породе. Но как тогда здесь растут деревья?
Я присмотрелась, но плоские сосны действительно росли прямо из камня. Вокруг было влажно, и даже душно. Ветер совсем не мог пробиться в это место. Впервые в этом мире, мне захотелось снять капюшон. Что я и сделала.
В руках у Ямато появился светящийся синим клинок. Через секунду он взмахнул им, и он превратился в длинный меч.
Впереди мы увидели необычное дерево. С сосной оно не имело ничего общего. Слишком широкий ствол, и отсутствие иголок. Его ветви были словно обвиты разноцветными веревками, которые свисали к земле.
– Это Древо снов? – нарушил тишину Кайко.
– Наверно. – проговорил неуверенно Ямато.
Мы подошли ближе.
– Масато! – Ямато закричал так, словно хотел перебудить весь лес.
Но на его крик никто не отозвался.
– О, мудрый змей Древа снов. – с благоговением в голосе вдруг заговорил Кайко. Я едва сдержала улыбку. – Мы пришли к тебе за помощью. Явись же, о, Властелин леса.
Мы обошли дерево по кругу и вернулись обратно. Но все было по-прежнему.
– Ты уверен, что это оно? – спросила я.
Ямато пожал плечами.
– Да какого гака я здесь распинаюсь тогда? – плюнул себе под ноги Кайко.
Я прикрыла глаза и через мгновение открыла их. Мое истинное зрение что-то уловило в кроне этого удивительного дерева. Эта была магия. Серебристо-белый вихрь. Она едва заметно струилась вокруг ствола, переливаясь светлыми искорками. Это не что иное, как исцеление.
– Он здесь. – решительно заявила я. – Покажись Масато. Я прекрасно вижу тебя.
Кицунэ ошеломленно на меня уставились.
– Не веришь, что я тебя вижу? – я приподняла одну бровь. – Да вон же ты, пригрелся на ветке. – я указала рукой на то место, где скопилось больше всего серебристых искорок.
На самом дереве вдруг что-то зашевелилось. Причем это что-то стало вполне осязаемым. Среди ветвей показалось тело могучего змея. Существо спускалось вниз, и его кожа переливалась всеми цветами радуги. Оно двигалось не спеша, словно давая нам время получше рассмотреть себя.
– Кто посмел нарушить мой сон? – плоская голова с яркими зелеными глазами чуть приподнялась.
– Нам нужна ваша помощь, господин Масато. – вежливо проговорил Кайко.
– Кто ты? – изумрудные глаза змея остановились на мне.
– Человек. – не стала я сочинять небылицы.
– Человек? – прошипел змей.
Его гибкое тело, медленно струясь между ветвей, спускалось все ниже, пока наконец не достигло каменистой почвы. Змей вдруг замерцал и перед нами предстал мальчишка. Самый настоящий подросток. Он вдруг улыбнулся, и мы заметили два острых клыка, а затем из его рта показался раздвоенный длинный язычок.