Читать книгу Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая (Эни Лан) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая
Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая
Оценить:
Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая

3

Полная версия:

Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая

– Почему? – вскричал он и начал ходить из стороны в сторону.

Сумеру ссутулился, словно был в чем-то виноват.

– Просто отпустите нас. – тихо проговорил он. – Я ничего не вспомню.

– Мы не можем. – произнес Кайко.

– Зачем Сумеру нужен вашему Ума… – я забыла имя, которое они называли, и смолкла.

– Почтенный Умаядо – глава клана Синего дракона. – произнес с гордостью в голосе Кайко. – А Сумеру…

– Помолчи! – резко оборвал его Ямато. – Мы просто отведем его к Умаядо.

Хм, кажется, он забыл сказать «почтенный». Он что, даже правителя своего не уважает?

– А что будет с моей госпожой? – вдруг задал вопрос Сумеру. – Ведь она не из нашего мира.

Ямато пожал плечами и равнодушно сказал:

– Она видит истинный облик кицунэ. Вряд ли она когда-нибудь вернется в свой мир.

Да я и не собиралась. По крайней мере, сейчас. Но от его слов в душе появилась печаль. Мой отец, Мариус…

– Не волнуйся Райли, Сумеру замолвит за тебя словечко, если все вспомнит. – попытался обнадежить меня Кайко.

Я вздохнула.

– Пустая болтовня. – угрюмо пробурчал Ямато. – Шагайте вперед. Скоро мы сделаем полноценный привал.

Мы послушно развернулись и пошли вперед. Вскоре с одной стороны деревья сменились серым камнем скал, а с другой – по-прежнему продолжался густой хвойный лес. Но журчащая вода была совсем рядом.

Прошло еще около получаса, и Ямато наконец объявил привал. Вместе с братом они направились к скалам. Мы безропотно последовали за ними. Кицунэ вошли в небольшую нишу, которая обеспечивала хорошую защиту от ветра.

– Заночуем здесь. – объявил Ямато.

Я обреченно посмотрела на каменный пол, на котором мне придется уснуть.

Боже, да на нем же можно все отморозить! Я представила, как трое кицунэ склонились над моим заледенелым трупом и поежилась.

– У нас есть подстилки. – посмотрел на меня Кайко и улыбнулся.

Ответную улыбку я вернуть не смогла. Ведь сейчас мне хотелось поспать на своей кровати. Все тело болело, ныло и ломило. После того, как меня забросали чем попало на рынке, после того, как на меня рухнул о́ни, спасибо Сумеру, что принял на себя весь его вес, конечно, но…

Рынок, Миранда, орущие люди… Мне казалось, будто прошла вечность. Но боль говорила об обратном.

Черт! Ну почему я жалуюсь, словно старуха?

Я закусила губу, чтобы унять поток непрошенных мыслей.

– Помогите набрать сухих веток. – велел Ямато. – А ты госпожа займись травами. Ведь чай-то ты заваривать умеешь?

Я одарила его недовольным взглядом.

– Далеко не расходитесь. – крикнул нам Кайко.

Чтобы выполнить поручение Ямато, я слегка углубилась в лес, и заметила несколько известных мне трав. Я узнала чабрец и, опустившись на корточки, сорвала несколько стеблей. Меня сильно удивляло то, как они вообще могли прижиться в такой стылой земле. Но ведь это другой мир. Здесь все иначе.

– Лаванда. – произнес, оказавшийся рядом со мной Сумеру, указывая на растение с мелкими фиолетовыми цветочками.

Я улыбнулась ему и сорвала ее тоже.

– Зеленый чай. – снова проговорил он.

Я послушно сорвала и его.

Сумеру шел рядом и собирал те ветки, которые казались наиболее сухими.

– Госпожа. – тихо позвал он меня.

Я тут же посмотрела на него.

– Мы не останемся с ними. – вдруг проговорил он.

Я округлила глаза.

– Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось, госпожа. – произнес он с отчаяньем в голосе. – Вот кошачий корень.

Я добавила к травяному букету и валериану.

– Сумеру. – я вздохнула. – Они так просто не отпустят нас.

– Госпожа, я прошу вас. – Сумеру замялся. – Я не знаю, как поступит с вами глава Синего дракона и смогу ли я хоть как-то заступиться за вас. Ведь я ничего не помню.

Я слабо улыбнулась ему.

– Что ты хочешь от меня, Сумеру? – я посмотрела в его лазуритовые глаза, в которых плясали желтые искорки.

Чем он так взбудоражен?

– Я хочу, чтобы вы подмешали в чай Кайко и Ямато немного кошачьего корня. – проговорил он, не сводя с меня взгляд.

Я нагнулась за травой. Сумеру собрал еще несколько сухих веток.

Черт! То, что хотел сделать Сумеру… Я понимала, что это было не лучшим решением, прежде всего для него. Я не знала, для чего эти два воина ведут его к главе клана, но… Что будет, если побег не удастся? Но они называют себя его друзьями. Я не думаю, что…

Но то что он предлагал… Черт! Я поведу себя, как эгоистка. Но я действительно не знаю, как со мной поступят, ведь я из другого мира. Возможно, меня посадят под замок. Возможно, меня ждет та же участь, что ждала меня и в моем мире. И сейчас мне казалось это наилучшим вариантом для меня. Черт! Я такая трусиха.

– Я поняла тебя, Сумеру. – подмигнула я ему и собрала еще несколько веточек валерианы. – Пора возвращаться.

Он кивнул.

Прямо у входа скальной ниши кицунэ сложили все собранные ветки, что удалось найти поблизости. Я не знала, какое у них время года. Но дерево почему-то было сырым. Возможно, снег прошел давно, а на смену ему пришла влажность.

На ладони Кайко вспыхнул синий огонь, и он направил его к месту костра. Сгусток пламени быстро опалил сухие ветки и вскоре у нас появился очаг.

Хм. Мне не давали покоя их магические способности. Как можно одновременно владеть льдом и огнем? Хотя их пламя совсем другое. Я почти не чувствовала тепла, который бы исходил от него. Но может, они могут регулировать его температуру?

Ямато соорудил конструкцию из длинных веток, и подвесил откуда-то взявшийся котелок. Я глянула внутрь, там была вода. И когда он только успел ее набрать? Видимо он уже побывал у реки.

Я подошла к котелку и бросила в него несколько видов трав, лаванду и валериану пока припрятав в своем мешочке, что находился под плащом.

Вскоре из чугунной посудины повеяло немыслимыми ароматами. Я нагнулась ниже, чтобы насладиться ими. Кажется, я уже почувствовала расслабление во всем теле, и мне не хотелось никуда двигаться.

Кайко достал четыре деревянных кружки и выставил перед нами.

И сколько всего у них помещается в походных мешках? А по виду и не скажешь.

– А огонь не привлечет новых о́ни? – спросила я.

– Мы не оставим его надолго. – проговорил Кайко и вытащил из своего мешка какую-то еду.

Затем он достал подстилки. Не матрасы, конечно, но хоть что-то. Хотя, если Сумеру не передумает, спать нам на них вряд ли придется.

– Простите, но их три. – развел руками Кайко и тут же посмотрел на меня. – Мы подвинемся.

Ямато ходил вокруг, и как мне показалось, высматривал опасность, что могла подстерегать расслабившихся путников. То есть нас.

Я глянула на Кайко. Кицунэ занимался подстилками, укладывая их в ряд. Я снова посмотрела на Ямато. Но ему явно было не до нас.

Пора действовать. Сейчас или никогда!

Глава 3

Сумеру слегка кивнул мне и начал раскладывать коробочки с едой, что достал Кайко. Я разлила чай и осторожно, не привлекая лишнего внимания, всыпала чуть больше листьев валерианы и лаванды в кружки Кайко и Ямато. Оставалось надеяться, что они не учуют их аромат.

Вернулся Ямато.

– Чисто. – буркнул он и присел с нами у костра.

Кайко кивнул ему.

Я заметила, что еда, которую раскладывал Сумеру уж больно была похожа на нашу. Хотя это и не удивительно. Эти двое же переместились вместе с нами. Получается, эта пища из моего мира. Хоть что-то радовало. Пробовать заморские деликатесы мне сейчас совсем не хотелось.

Разложив подстилки, Кайко тут же присоединился к нам.

Мы сидели молча, с аппетитом поглощая вяленое мясо и успевший зачерстветь хлеб, запивая все это свежезаваренным чаем. Я поглядывала на синий огонь, что издавал мерный треск в сухих ветках.

Взяв палку, Ямато начал перемешивать травы в котелке. Я ощутила несравненный аромат, что струился над ним, распространяясь невидимой дымкой вокруг нас.

– Как тебе наш мир? – задал вопрос Кайко, искоса поглядывая на меня.

Как будто его и вправду интересовало мое мнение. Но видимо он просто не любил молчание и просто хотел развеять тишину, что повисла между нами.

– Холодно. – только и проговорила я.

Сумеру тут же посмотрел на меня.

– Но не настолько, чтобы стучать зубами. – поспешила заверить его я.

– Это еще снег не выпал, да и ветра почти нет. – вдруг заговорил Ямато.

Я ничего не сказала.

– Ямато, а помнишь, как ты под лед провалился? – спросил Кайко.

– А помнишь, как ты в старуху влюбился? – насмешливо бросил Ямато.

– Так она же молодой девушкой прикинулась. – протянул с обидой в голосе Кайко.

Неужели на них так травы повлияли? Я усмехнулась про себя.

Пока эти двое вспоминали былое, я решила подкинуть в котел еще немного кошачьего корня, чтобы уж наверняка. Я взяла палку и начала перемешивать травы, незаметно подсыпая валериану.

– А ты на тень ее внимания не обратил? – засмеялся Ямато.

– Дураком решил меня выставить? – вдруг заерепенился Кайко.

– Ну, ты первый начал. – парировал в ответ Ямато.

– Больше не пей. – шепнула я Сумеру, опускаясь обратно на свое место.

Тот кивнул, прислушиваясь к разговору своих сородичей.

Ямато снова налил себе чая и громко прихлебнул, наслаждаясь его вкусом и ароматом. Кайко сделал тоже самое.

– Как называется твое оружие? – решила задать вопрос я, чтобы не вызвать подозрения.

Кайко вдруг взмахнул руками и на его ладонях появились небольшие круглые с острыми краями предметы.

– Сюрикены. – гордо ответил он. – А что, в вашем мире таких нет?

Я отрицательно качнула головой.

– У моего брата оружие тоже не простое. – продолжил Кайко. – Вообще-то у него клинок, но по желанию он может вытягиваться до размеров меча. Мои сюрикены тоже могут принимать форму кинжала, если я того пожелаю.

Мои брови поднялись от удивления, ведь в нашем мире ничего подобного не было.

– И вы можете призывать его, когда захотите? – спросила я.

Кайко кивнул.

– А у меня? – вдруг задал вопрос Сумеру.

– Что у тебя? – не понял Кайко.

– У меня тоже есть оружие? – спросил Сумеру.

– Вот как вспомнишь, тогда и узнаешь. – отозвался Ямато, сверкнув на него своими темно-синими глазами.

Сумеру отвел взгляд и его плечи поникли.

Мне стало неловко. Могла ли я лишать его будущего? Ведь, если мы убежим, он может так ничего и не вспомнить. Но ведь он сам захотел этого. Но я прекрасно догадывалась почему. Из-за меня. Он хотел сбежать только ради меня.

Я молча сдвинулась назад и улеглась на подстилку. Как ни странно, но лежать на ней было вполне себе ничего. Она была довольно мягкой и упругой.

– Ложись на среднюю. – я услышала командный голос Ямато. – Я все равно спать не буду.

Как это не будешь? Хотела задать я этот вопрос вслух, но вовремя спохватилась. Как же мы тогда вместе с Сумеру…

Кайко взял котелок и что-то прошептал в него. Тот исчез. Вот это да! Да как такое возможно? Но вопросов задавать не стала. Подумают еще, что я совсем невежественная. Но в нашем мире не было такой магии.

Кайко быстро убрал все остальное, потушил костер и прилег на соседнюю подстилку. Сумеру разместился с другой стороны. Я оказалась между двумя кицунэ.

Я была взбудоражена предстоящим побегом и не могла уснуть. Я созерцала маячившую фигуру Ямато, который вызвался караулить нас. И мне оставалось лишь надеяться, что сон все же сморит его.

– Госпожа! – услышала я тихий голос Сумеру.

Я повернулась на бок. Кицунэ слегка подался в мою сторону.

– Можете поспать немного. Я вас разбужу. Вы же не передумали? – спросил он шепотом.

Я покачала головой.

– Что вы там делаете? – вдруг произнес Кайко. – Совсем стыд потеряли.

Я тут же перевернулась на спину.

– Мы думали ты уже спишь. – промурлыкала я.

Кайко недовольно засопел и повернулся на другой бок. Я улыбнулась.

Смогу ли я хоть немного поспать, как велел мне Су? Нет, Сумеру. Мне нужно привыкать к его новому имени.

Что же на самом деле нужно этим двоим? Они уверяют, что являются его друзьями, а если все-таки нет? Сумеру ничего не помнит, да и я ничем не могу помочь, не зная правды. Но почему-то я верю им.

Мысли перескакивали с одной на другую, будто горные козлы по скалам.

Этот мир совсем другой. Неужели здесь всегда так холодно? Я вспомнила жаркие дни, что стояли летом в Дэуране. И у меня защемило сердце.

Мариус. Он очнулся. А я даже не успела с ним попрощаться. Что он подумает обо мне? Ведь новости у нас разлетаются быстро. Я уверена, что сейчас меня обвиняют во всех грехах. Изменщица, спутавшаяся с лисом. Пропавшая бесследно, словно растворившаяся в воздухе.

А что будет делать мой отец, когда вернется из Крондла? Ему, конечно же, все расскажут. Как он отнесется ко мне? Согласится со всеми или же… Нет, он же так любит меня. Скорее всего, он будет слишком расстроен. Станет искать меня, но не найдет. Это разрывало мне сердце.

Но Безликий… Я ведь должна вернуться. Они дали мне три месяца, чтобы найти средство, способное разделить их. Но как я его найду?

Мысли нескончаемым потоком вертелись в моей голове, и я поняла, что, несмотря на невыносимую усталость и боль во всем теле уснуть я не смогу.


Меня кто-то осторожно тряс за плечо. Я заморгала, приходя в себя.

– Госпожа. – я услышала шепот Сумеру. – Пора!

Неужели я все-таки успела провалиться в сон?

– Все спят? – также шепотом спросила я.

– Да. – ответил Сумеру. – Только не шумите.

Я осторожно села и повернула голову. Кайко по-прежнему спал на том же самом боку. Посмотрев вперед, я увидела прислонившегося к скале Ямато. Неужели его сморило? Он сидел неподвижно, низко уронив голову.

Я ехидно улыбнулась. Даже на тебя подействовала травка. Мне почему-то захотелось показать ему язык, но я сдержала это неуместное желание.

Тихо поднявшись, мы с Сумеру с оглядкой покинули нишу. Вокруг было темно. Я поежилась. Почему не всходит солнце? Ведь мы здесь пробыли немало времени. А может в их мире вечная ночь?

Я почувствовала теплую руку Сумеру на своей ладони. Мы не спеша направились по тропинке вперед, то и дело, оборачиваясь. Но друзья Сумеру находились в глубоком сне и наших передвижений услышать не могли.

Сумеру свернул в лес.

– Куда мы? – спросила я его.

– Где-то близко вода, госпожа. – ответил он. – Нам лучше идти вдоль берега.

Стало еще темнее. Свет луны не мог пробиться сквозь густые хвойные лапы. Сумеру ускорился, не выпуская мою руку из своей. Но мне все равно было страшно.

А вдруг нам снова встретятся о́ни? Но я сама согласилась бежать с ним. Я побоялась, что эти двое приведут меня к своему правителю. Они не преминут рассказать ему, кто я такая. Я могла оказаться в опасности, ведь я вижу истинный облик кицунэ. Я враг. Скорее всего, глава клана Синего дракона просто избавиться от меня. Это понимал и Сумеру. Этот побег был лишь способом спасти меня. Я пыталась убедить себя, хотя возможно могло быть все иначе. Но…

Словно услышав мои метающиеся мысли, Сумеру крепче сжал мою руку.

– Не волнуйтесь, госпожа. – проговорил он. – Я постараюсь найти поселение, в котором мы сможем остаться. Вы затеряетесь среди других кицунэ.

Шум воды нарастал. Лес начал редеть. Впереди показалась своенравная река.

– Но у меня не синие волосы. – произнесла я.

– Я не знаю, какого цвета волосы у наших женщин. – сказал Сумеру.

Не пытайся успокоить меня. Скорее всего, ваш клан как раз и отличается синим цветом волос и глаз, ну и разумеется магией. Но вслух я ничего не произнесла. Возможно, я смогу перекрасить свои волосы, а пока буду ходить в капюшоне.

Серебристая луна освещала бурлящую реку. Берег был острым и скалистым. Крупные и мелкие камни торчали словно пики. Я взглянула на тапочки Сумеру и свои сапоги.

– Нам надо ускориться. – проговорил мой спутник. – Кайко и Ямато могут проснуться.

Я кивнула, не представляя, как можно ускориться на таком берегу.

– Я хочу перейти на ту сторону. – вдруг заявил Сумеру.

Я посмотрела на него, как на умалишенного.

Да стоит нам только зайти в реку, как нас унесет бурным потоком. Да и вода, она явно была нестерпимо холодной. И еще неизвестно, насколько тут было глубоко?

– Не здесь. – заметив мой оторопелый взгляд, произнес Сумеру. – Дальше возможно не будет таких порогов и сильного течения. Я смогу перенести вас, госпожа.

Я ничего не сказала.

Сумеру побежал быстрее, все еще не выпуская мою руку из своей ладони. Хорошо, что я была в сапогах, иначе бы я прочувствовала каждый камень, словно ножи усеявший этот берег. Но как передвигался Сумеру, мне оставалось только догадываться. Несмотря на потерю памяти, все навыки и инстинкты были при нем.

Несколько раз мы останавливались, чтобы передохнуть. Мне казалось, что Сумеру ни капли не устал в отличие от меня. Я была поражена его выносливостью.

Начал усиливаться ветер. Река забурлила еще сильнее, словно исполняя перед нами быстрый танец. Только нам было не до нее. С каждой секундой становилось холоднее.

– Сумеру, может в лес? – задыхаясь на бегу, спросила я.

– Нет, госпожа. – откликнулся Сумеру. – Там у нас больше шансов встретить о́ни.

– Когда рассвет? – снова задала вопрос я.

Сумеру взглянул на небо и вдруг его ладонь разжалась. Он рухнул на камни, как подкошенный.

– Сумеру! – закричала я.

Я тут же присела и перевернула его на спину. Его лоб был разбит об острый край камня. Лиловая кровь ручейком стекала с его головы.

– Сумеру, очнись! – затрясла его я.

Как он мог упасть? Неужели оступился? Это все я. Я отвлекла его.

Я нагнулась. Дышит. Словно гора свалилась с плеч, и я шумно выдохнула.

Кровь не останавливалась. Я ударила его по щекам. Но он не приходил в себя.

– Сумеру! – взмолилась я.

На пронизывающем ветру я сняла плащ и рванула часть своей рубашки. Подбежав к реке, я опустила ее в воду. Тут же вернулась обратно и приложила ее к разбитому лбу кицунэ. Осторожно вытерла кровь, которая по-прежнему не останавливалась.

Тогда я оторвала еще один лоскут, и накинула на себя плащ, плотно укутываясь в него. Я откинула мокрую тряпку, которая пропиталась лиловой кровью Сумеру. Начала аккуратно перевязывать голову кицунэ, обматывая вокруг несколько раз.

– Сумеру. – тихо произнесла я.

Что же делать? Я же не смогу тащить его на себе. Я даже не знаю куда идти.

Я попыталась приподнять его. Но это было бесполезно.

Я уселась прямо на каменистый берег и положила голову Сумеру к себе на колени. Озябшими от холода пальцами я стала перебирать его пряди, которые в свете луны переливались всеми оттенками синего.

– Ты обязательно придешь в себя, и мы поступим так, как ты скажешь. – шептала я. – Если захочешь вернуться к тем двоим, я приму твое решение и пойду с тобой, слышишь?

Но Сумеру молчал. Я подтянула его еще ближе к себе. Мне казалось, что так будет теплее. Я постоянно подносила свой заледеневший палец к его носу, чтобы чувствовать его дыхание.

Я взглянула на лицо кицунэ. Оно было слишком бледным. Даже губы потеряли свой насыщенный цвет. Белая ткань, что я обвязала вокруг его головы, начала пропитываться фиолетовой кровью.

Почему она не останавливается? Я понимала, что вскоре мне снова придется вставать, снимать плащ и возможно оставшуюся рубашку и делать перевязку снова. Меня била сильная дрожь и я даже не представляла, как заставлю себя это сделать.

Вдруг я почувствовала магию. Она исходила от воды. Я нахмурилась, всматриваясь в бушующую реку. А через секунду прямо из бурлящего темного потока показалась гигантская голова.

Я закричала.

Морда чудовища была вытянутой и длинной. На меня уставились яркие оранжевые глаза, которые заметно контрастировали на фоне его светло-голубой чешуи. Монстр вдруг открыл свою пасть, и я увидела несколько рядов острых зубов и темно-синий шершавый язык.

– Кровь оммёдзи такая сладкая. – напугав меня еще больше, прорычал он.

Истинное зрение показывало мне нарастающую вокруг существа магию, которая мерцала оранжевыми и голубыми оттенками. И эта магия была атакующей.

Я снова затрясла Сумеру. Но он по-прежнему был без сознания. Паника скрутила все мое естество, и я прижала кицунэ к себе еще ближе, словно пытаясь закрыть от огромных зубов твари.

Неужели это все?

Вдруг справа от себя я увидела две яркие синие вспышки. Одна из них спешила к нам. Перед нами вдруг появился переливающийся золотистый купол. Другая синяя вспышка буквально взлетела на голову чудовища и воткнула свой длинный меч прямо ему в морду. Лезвие прошло насквозь, острием выпирая из подбородка. Из горла монстра вырвался оглушающий вопль. Синяя вспышка резко вынула свое оружие из головы монстра, и ловко спрыгнула на берег.

– Жалкий хушен! – рядом с собой я услышала разгневанный голос.

Я повернула голову. Это был Кайко. Он взмахнул руками и золотистый щит исчез. К нам приближался Ямато, и его лицо было перекошено от ярости. Увидев Сумеру, он растерялся на миг. Не обращая на меня никакого внимания, Ямато буквально вырвал кицунэ у меня из рук.

Кайко распахнул свой мешок и вынул оттуда чистую ткань. Ямато перемотал голову Сумеру прямо поверх моей повязки. Взвалив его себе на спину, он, не проронив ни слова, побежал вперед.

– Вставай! – сказал мне Кайко и протянул руку.

Я тут же схватилась за нее, словно за спасительную соломинку. Мы помчались вслед за Ямато, который бежал словно ветер, не замечая веса Сумеру.

Кайко, надо отдать должное, старался подстраиваться под меня. Я настолько продрогла, что почти не чувствовала своих ног. Порывы ветра выбивали слезы и до боли кусали кожу на лице.

Кайко схватил меня за руку, и мы побежали быстрее.

– Совсем скоро деревня. – прокричал он мне. – Потерпи.

Я кивнула на ходу. Капюшон слетел с моей головы, и мне пришлось возвращать его на место, держа при этом свободной рукой. Я едва сама не споткнулась о камни, но Кайко помог удержаться мне на ногах.

Если бы не эти двое, то перевариваться бы нам с Сумеру внутри желудка хушена. Или как там назвал этого монстра Кайко? И как мы только решились на побег? Но видимо Сумеру сам не знал, какие чудовища нас могут поджидать. Ему обязательно нужно вернуть свою память.

Глава 4

Я увидела, как впереди остановился Ямато. Его взгляд был устремлен к другому берегу. Река в этом месте была еще шире, но как мне показалось гораздо спокойнее. Но все же. Неужели он решил перейти ее вброд?

Мы с Кайко встали рядом с ним.

– Поможешь? – бросил Ямато своему брату.

– Ты же знаешь, я не слишком силен в этом. – будто оправдываясь, проговорил Кайко.

Ямато сплюнул себе под ноги.

Он аккуратно перевесил Сумеру на спину Кайко. Тот сразу же схватил его за руки, чтобы не дать упасть ему назад. Сумеру по-прежнему не приходил в себя.

Ямато взмахнул руками, делая невообразимые по красоте движения, напоминающие танец. Медленный, интригующий, завораживающий. Я глянула на воду перед нами. Она начала покрываться толстой коркой льда. Через несколько минут перед нами образовалась ледяная дорожка.

Ямато снова забрал Сумеру у брата.

– Ступайте первыми. – велел он нам.

– А выдержит? – испуганно спросила я.

– Вот и проверим. – отрезал он, даже не удостоив меня взглядом.

Кайко кивнул и подошел к кромке льда. Я последовала за ним.

Черт! Да это же самоубийство! Разве нет? Ладно этим кицунэ не страшен холод, а я? Вряд ли они кинутся спасать меня, если я вдруг оступлюсь или провалюсь. Я представила, как стремительное течение несет мое замерзшее тело, и меня охватила паника.

– Может, пойдем по одному? – хриплым от волнения голосом предложила я.

– Нет. – ответил Кайко. – Мы должны проверить выдержит ли лед двоих, ведь Ямато пойдет вместе с Сумеру.

Я едва не застонала от отчаяния. Мы должны проверить. Черт! А если проверка будет не удачной?

Я прикрыла глаза, пытаясь успокоиться. Соберись! Ведь ты всегда была такой смелой, а сейчас что? Но сейчас другое дело! Хватит! Я оборвала свои мысли.

Я медленно кивнула и обернулась к Ямато. Кицунэ смерил меня обжигающим взглядом. Голова Сумеру безвольно свисала с его плеча.

Медлить было нельзя. Иначе…

Я повернула голову обратно и заметила, как Кайко двинулся по зеркальной поверхности льда. Я тут же поспешила за ним. Ледяная тропинка была слишком узкой, а вокруг по-прежнему бурлила река. Но я старалась не обращать на нее внимания.

Лед под ногами казался тонким, но несмотря на это прекрасно выдерживал нас двоих. Пока. Вдруг справа выпрыгнула небольшая рыбка. От испуга я едва не завалилась в другую сторону. Но Кайко будто почувствовал это и схватил меня за запястье. Я вновь выровнялась.

– Не смотри по сторонам. – громко сказал он мне.

Я кивнула, забыв, что он не видит моего кивка.

Мы медленно продвигались вперед. Я смотрела только на ледяную тропинку, словно мостик растянувшуюся между двумя берегами. Под ней я снова увидела несколько проплывающих оранжевых рыбок.

bannerbanner