скачать книгу бесплатно
? Я знаю как… ? прошептал он. ? Если дашь согласие, тогда я тебе покажу…
Любопытство и желание вкусности заставили девушку согласиться. Лео глядел на Эмилию заинтересованным взглядом, в нем поселилась симпатия еще с той первой встречи. Стук на кухне отвлек, и пара разошлась.
Девушка не стала менять рабочее платье, накинула сверху накидку, надела маленькую шляпку, сменила туфли и, повесив сумочку на запястье с мешочком внутри, направилась на выход через задние двери.
Она шла по улице, мимо проходили люди, в основном обеспеченные и дорого одетые, проезжали экипажи. На одной из витрин за стеклом Эмилия заметила роскошное колье с огромным синим сапфиром в виде капли. На драгоценный камень падали лучи солнца и отсвечивали так ярко, точно блеск моря. Девушка невольно остановилась и засмотрелась. Такая вещь стоила целое состояние, ей такой красоты на себе никогда не видать.
Раздался шум и отвлек от мечтаний. Из двери сего салона вышел мужчина. На нем были пальто-крылатка в пол и шляпа. Всего лишь служанка ощутила неловкость перед господином и опустила взор, скромно направившись мимо.
? Чудное колье… ? произнес вдруг джентльмен.
Эмилия невольно повернулась и в сей момент внезапно поняла, что уже видела данного мужчину. Поначалу она пребывала в замешательстве и не могла вспомнить. А когда он улыбнулся, то в ее голове пронеслась картинка той встречи в общественной карете. «Не может быть…» ? подумала она. Глаза округлились от удивления.
? Но слишком вычурное, такое не подошло бы столь чистой, нежной натуре и не украсило тонкую лебединую шею… ? еще неожиданней добавил мужчина.
Право, Эмилия потеряла дар речи и не могла собрать мысли, пребывая под впечатлением.
? Простите, ? вымолвила она единственное и спешно отвернулась.
Сердце громко билось в груди, странная встреча и диковинный, непонятный то ли простолюдин, то ли господин ? вызвал яркие эмоции вперемешку с тревогой. Эмилия быстро шла и подальше обернулась, однако мужчины уже не было.
Позабыв обо всем, она, погруженная в свои мысли, подходила к церкви и случайно зацепилась накидкой за ветку дерева. В суете дергая ткань, Эмилия увидела, что возле дверей уже стоит женщина и ожидает. Нужно было поторопиться. Девушка отцепила накидку, шагнула и вдруг… узнала в женщине ту самую настоятельницу аббатства ? помощницу аббатисы, которая отводила ее к насильнику. Дыхание перехватило, по телу побежала дрожь. У храма стояло олицетворение настоящего зла. Эмилия застопорилась у дерева, раздумывая, как поступить. Уйти она никак не могла. Единственное, что сообразила девушка, это вытащить пряди волос из-под шляпки и прикрыть часть лица.
Набрав побольше воздуха, опустив голову, она пошла навстречу.
? Я от баронессы Марджери, ? вымолвила девушка и сразу подала мешочек.
В то мгновение, глядя на мешочек, она вдруг заметила сходство с тем, что когда-то дал ей насильник. Плотная ткань очень темного цвета с болотным оттенком показалась знакомой. Настоятельница взяла монеты и в ответ подала свой мешочек серого окраса и большего размера. Эмилия скорее положила в сумочку и попрощалась. Настоятельница произнесла:
? Передайте мои наилучшие пожелания уважаемой баронессе…
Эмилия резво покивала, затем поспешила скрыться из виду. Похоже, настоятельница ее не узнала.
Весь обратный путь ладони девушки мокли, а в груди давило от ненавистных воспоминаний и встречи. Была бы ее воля, она бы выколола глаза сухой веткой сей лживой служительнице Бога. Вместе со страхом внутри кипела злость.
Эмилия настолько погрузилась в себя, что оступилась на пороге дома и упала. Из сумочки выпал мешочек. Пока никто не видит, девушка поднялась, взяла вещь и поспешила к себе.
В комнате она пощупала мешочек, внутри было нечто непонятное то ли округлой, то ли прямоугольной формы. Интерес заставил заглянуть. Там лежали всего лишь восковые свечи. «И только? Странно…» ? подумала Эмилия. К чему тогда секретность и именно эта настоятельница из дальнего аббатства? Ведь свечи можно приобрести много где в городе.
В дверь громко затарабанил Эдвин.
? Баронесса уже ждет тебя! Где ты шляешься?! ? кричал с возмущением он.
Эмилия скинула шляпку и накидку, затем вышла.
? Я уже иду, ? твердо, сдержанно, но с показом нрава ответила она ненавистному лакею.
Он поджал губы и прищурился, подумывая о нахальности служанки, однако ничего более не сказал, кроме места нахождения Марджери.
Баронесса ожидала в своей спальне. Эмилия пришла и протянула руку с мешочком. Марджери резко выхватила, а второй рукой махнула уходить.
? За услугу можешь попросить у Эдвина пораньше уйти отдыхать, ? сообщила баронесса и закрыла дверь.
Служанка ощущала легкую растерянность, стоя у самой двери. Затем пошла по коридору. Неожиданно раздался голос.
? Нимфа… ? произнес Джереми в приоткрытых дверях комнаты.
Эмилия непроизвольно повернулась на звук. Юноша давил улыбочку, провел языком по губам, обсматривая девушку с ног до головы.
? Ты новая служанка… Какая прелесть… ? добавил он приглушенным голосом, с озабоченностью.
? Простите, сэр, ? произнесла ошарашенная Эмилия и вознамерилась пойти дальше.
Однако Джереми вышел в коридор и недовольно заявил:
? Я разве тебя отпускал? В нашем доме прислуга себя так не ведет, ? нахмурился он.
Эмилии пришлось вернуться и встать перед господином с опущенной головой.
? Вы что-нибудь желаете, сэр? ? вытащила она из себя.
? Желаю… Первое ? называй меня барон, а второе ? принеси мне виски, ? заявил Джереми.
Служанка приняла и откланялась. На кухне она спросила Хильду, где хранится виски. Та торопилась выполнить веление Глэдис ? разделать рыбу, руки ее были испачканы. Она указала на подвал в подсобке.
Эмилия вошла в подсобное помещение, там было много вещей от мешков до белья. Дверца в подвал была не заперта, внутри хранились бутылки алкогольных напитков. Эмилия не знала, что именно выбрать из всего многообразия, и взяла наугад. Поднимаясь из подвала, девушка наткнулась на Лео и едва не выронила бутылку от неожиданности.
? Ты меня напугал, ? возмутилась она.
? Шоколад готов… ? тихо произнес слуга.
? Мне сейчас некогда, придется выпить тебе.
Но Лео не хотел сдаваться и сказал, что будет ждать девушку неподалеку от дома среди деревьев.
Эмилия понесла стакан виски. В холле ее заметила идущая к парадным дверям Сара и решила уточнить, для кого этот поднос.
? Для барона, Ваша милость, ? ответила, не подумав, служанка.
Сару вдруг поразил ответ, ведь она подумала на своего мужа. Во взгляде ее проявилась опасливость.
Эмилия подошла к двери спальни Джереми, она была приоткрыта. Служанка попросила разрешение войти, раздались согласные слова. Девушка пошла к столу, в комнате никого не было видно. Она поставила стакан и хотела повернуться, как вдруг позади оказался Джереми и схватил ее за талию. Юноша принялся поднимать ее и мотать в стороны, громко смеясь.
? Отпустите меня! Отпустите! ? закричала Эмилия.
Джереми было крайне весело, он развлекался и лишь больше заводился от возмущения девушки.
? Не сопротивляйся, нимфа, я для тебя господин… ? сказал бодрым тоном юноша, продолжая тягать ее.
Эмилия вырывалась, пыталась делать шаги и случайно задела стакан виски, который упал, по столу растекся алкоголь. Джереми наконец отпустил служанку, содеянное с виски ему крайне не понравилось.
? Ты что наделала, криворукая! ? забранился юноша.
Эмилия была охвачена паникой и ужасом, сотворенное принесло ей ненавистные воспоминания о насилии. Девушка ничего не ответила и ринулась на выход.
Она бегом спустилась, в кабинете шум услышал лорд. Эмилия выскочила на улицу через задние двери и понеслась в сторону леса. В другой стороне ее ждал Лео с кружкой шоколада возле маленького, уже потушенного костра.
Девушка забежала в лес, и, поняв, что находится уже где-то в чаще, резко остановилась. Тяжело отдыхиваясь возле дерева, Эмилия огляделась. Обволокла приятная тишина, лишь листва издавала шелест. Природа помогала найти успокоение, девушка присела возле ствола и опустила голову.
Неожиданно послышались звуки музыки. Это очень удивило, ведь вокруг лес. Эмилия встала и пошла на звук. С каждым шагом становилось слышно лучше. Она поняла, что это гитара. Вскоре показался просвет, впереди увиделась каменная скамья, а на ней спиной сидел человек. Эмилия осторожно переступала, дабы он не услышал, и подбиралась ближе. Мелодия звучала завораживающе, спокойная, романтическая, но при этом немного грустная, заставляющая задуматься. Внезапно девушка наступила на сухую палку, которая хрустнула, и человек прервал игру. Он повернулся вполоборота и приятным мужским голосом произнес:
? Не нужно прятаться, я вас ждал…
Слова очень удивили и заинтриговали. Тогда Эмилия подошла ближе. Сидящий мужчина поднял на нее взгляд и улыбнулся. И вновь та самая улыбка…
? Это вы… ? в растерянности вымолвила оробелая девушка.
? А это вы… ? шутливо ответил мужчина и встал.
На нем вновь была та старая и грязная одежда, в которой его впервые встретила Эмилия, а черные волосы всё также небрежно собраны.
? Я не понимаю… ? сведя брови, с настороженностью сказала девушка. ? Так кто вы? Солидный господин или… ? вдруг замешкалась она.
? Или нищий грязнуля, который будто зарылся в земле… ? сам озвучил мужчина.
Эмилии стало неудобно за подобные мысли, ибо она и сама на грани нищеты.
? А вам бы как хотелось? Вы бы выбрали вести диалог с дорого одетым господином или с дешевым простолюдином? ? неожиданно задал странные вопросы собеседник.
Право, девушка совсем растерялась, слова вызвали недоумение, но в голову всё же пришли мысли. Ей почему-то захотелось ответить.
? Дешево ? не значит плохо, а за дорогим внешним видом часто скрывается пустота…
Мужчина похвально улыбнулся и кивнул на слова, но добавил:
? Однако же, увидев меня тогда в карете, вы смутились, вам стало неприятно. И я подумал, что, увидев меня в дорогом костюме, вы проявите больше симпатии. Но я ошибся. Богатые люди у вас вызывают меньше доверия, вас пугают их возможности, их желания, которые они воплощают в жизнь гораздо легче и чаще, чем простолюдины…
Речь сбивала с толку и смущала Эмилию, но в то же время заставляла задуматься и даже согласиться. Собеседник вызывал интерес, особенно тем, что совершенно не похож на других. Ни богатых, ни бедных. Вновь промелькнули воспоминания о насилии, а теперь еще и о домогательствах Джереми.
Мужчина сделал шаг ближе и, глядя в ее глаза пронзительным взором, спросил:
? Кто вас так напугал, что вы были готовы бежать в лес без оглядки?
Эмилия сомневалась, можно ли рассказывать постороннему, да еще и странному человеку о таком. О таких… Но ей было обидно и больно, одиночество и нужда в ком-то близком, кому можно не стесняясь высказаться, подталкивала открыться.
? Это сын лорда Рэндольфа. Он повел себя очень некрасиво, ? выбирая слова, кратко поделилась девушка.
Послышалась усмешка собеседника.
? Некрасиво ? это то, как он схватил вас?.. Сомневаюсь, что это подходящее слово.
? Откуда вы знаете о произошедшем? ? удивилась Эмилия.
? Кто же не знает семью лорда… Весь город знает, только не всем известно, что происходит за закрытыми дверями в доме порядочных лорда и леди… ? завуалированно, с уходом от вопроса ответил мужчина. ? Представляю, что сын лорда себе позволяет, когда никто не видит… Наверняка у него есть свой секрет… ? интригующе добавил он.
Эмилия с интересом слушала собеседника, в голове забегали мысли о тайнах в семье лорда.
? Так вы знакомы с семьей лорда? ? в смятении уточнила она.
? Можно сказать и так…
Эмилия только разомкнула уста спросить, как вдруг послышался отдаленный голос. Это Лео искал в лесу пропавшую девушку. Юноша кричал ее имя и приближался. Эмилия попыталась разглядеть среди деревьев и сделала шаги навстречу. Но когда повернулась обратно, то увидела лишь пустую скамью. Ни собеседника, ни гитары.
Лео увидел беглянку и подбежал. Он непроизвольно обнял ее, точно родную.
? Я переживал, что ты потерялась! Повар заметил, как ты побежала на улицу, ? заговорил он. ? Что случилось?
Но Эмилия почему-то не хотела ему рассказывать про Джереми, было неудобно и даже стыдно, и разом страшно потерять работу.
? Э… ничего особенного… Мне просто стало плохо, нужен был свежий воздух, ? поведала она.
? И для этого ты убежала в чащу леса?! ? не понимал, хлопая глазами, наивный юноша.
Его забота и проявление эмоций воспринялись умиленно. Эмилия улыбнулась, поблагодарила за поддержку и за ее поиски, а затем поспешила в дом.
На кухне уже ожидал негодующий Эдвин, упираясь одной рукой в бок, а второй тростью в пол. Увидев вошедшую служанку, он подскочил и совершенно внезапно стукнул основанием трости по носу ее туфли. Получив удар в стопу, Эмилия опешила, это произошло столь быстро и резко, она и подумать не могла о подобном рукоприкладстве. Ахнув и дернув ногой, нахмуренная девушка хотела возмутиться, однако Эдвин опередил. Уставившись презренным взглядом на служанку, он заявил:
? Если еще раз выкинешь нечто подобное, а именно: беготня по дому хозяев или разлитый напиток по столу, то моя трость уже будет применена в полную силу… Я тебя предупредил в последний раз, негодница.
Эмилия потерянно хлопала глазами, смотреть в полные ненависти очи Эдвина стало очень трудно, одолел страх наряду с воспоминаниями из детства, когда аббатиса била ее посохом по рукам. Пальцы ее непроизвольно задергались, словно прошлое перешло в настоящее.
Внезапно не выдержал и вмешался Лео.
? Мистер Брэдшоу, вы преувеличиваете свои полномочия… ? взволнованно, подергивая плечами, произнес он.
На юношу взглянула Хильда. Эдвин тут же подскочил к нему и, указывая громоздкой бронзовой ручкой трости прямо в лицо, ответил:
? Преувеличиваешь свои полномочия ты, когда воруешь шоколад хозяев…
Молодой слуга перепугался и занервничал, сразу выдав себя огорошенным выражением лица и разинутым ртом. Эдвин в подозрительности прищурился и добавил:
? Я так и думал, что это ты…
Лакей ранее лишь догадывался, а теперь же убедился, кто берет шоколад. Остальные слуги стояли молча, с опущенными головами. Эмилия обратила внимание на странную реакцию Глэдис: на словах про шоколад женщина дернулась и на мгновение зажмурилась. Похоже, она оказалась предателем.
Эдвин фыркнул в лицо Лео, будто бык на красную тряпку, и резко отвернулся. Увидев, что остальная прислуга без дела, он, стуча о пол тростью, воскликнул:
? Что встали как вкопанные! За работу!