скачать книгу бесплатно
? Какое скотство! ? воскликнула она, вслед немного успокоилась и добавила: ? Фил, ты же знал Лео, он не был способен кого-либо изнасиловать, тем более члена семьи Нортэм, он ведь не сумасшедший…
Повар тяжело вздохнул, опустив взгляд. Ему тоже не верилось в случившееся, точнее, в то, что поведали слуги. Эмилия вспомнила про платочек, который нашла под стулом Сеси в музыкальном зале, с инициалами якобы Лео. Она и без того сомневалась, что юноша осмелился бы завести интрижку с внучкой хозяев, а тем более напасть с целью изнасилования. Здесь вовсе не складывалось. Если бы у них были отношения, тогда зачем Лео нападать? Вопросы мучали, а смерть юноши терзала, как и терзали мысли о Сеси и Эдвине, который убил слугу. В голове то и дело всплывали картинки, как лакей машет тростью и наносит удары. В его жестокости не было сомнений. И все это поддерживала леди Генриетта.
? Прости, деточка, но мы ничего не можем сделать, только смириться и не подавать виду. В этом мире правят и распоряжаются жизнями такие люди, как семья Нортэм, ? произнес понурый Фил.
В своем зрелом возрасте он уже ничего не ждал, ни о чем не мечтал и молча подчинялся. А вот Эмилия внутри себя буйствовала и никак не хотела принимать условия жизни, навязанные прогнившими сливками общества. Случившееся крайне сильно ударило по сердцу и засело внутри. Фил ушел.
21
Поздним вечером неугомонная и решительно настроенная Эмилия вышла из комнаты, взяв лампу, и направилась во двор. На месте, где лежал Лео, осталась кровь. Отсюда его, видимо, завернули во что-то и унесли. Кое-где по пути встречались капли крови. Таким образом, Эмилия вышла за пределы двора через ворота и оказалась у леса. Она была уверена, что Лео унесли и закопали где-то недалеко. Девушка стала искать и бродить по лесу.
Внезапно донесся шорох. Благодаря лунному свету Эмилия заметила в темноте движение и направилась туда. За ветку дерева был привязан конь Джереми. Она сразу узнала его по окрасу.
? Не может быть… Что он тут делает?.. ? задалась вопросом ошеломленная девушка. Ведь ранее она видела, как Джереми уезжал на лошади из дома.
? Красивый конь, ? раздался знакомый бодрый голос.
Неожиданно появился Кристофер. Поглаживая борзого, он добавил:
? Яма, в которую бросили твоего друга, находится в двух ста метрах отсюда. Миледи велела своему верному псу закопать слугу подальше, да прикрыть могилку ветвями.
На глазах Эмилии выступили слезы, сердце ныло от боли. Она угрюмо прищурилась и вместо расспросов, откуда про это знает Кристофер, сообразила о другом.
? Джереми сделал вид, что уезжает, но на самом деле оставил здесь коня, чтобы куда-то пойти… куда-то близ дома…
Кристофер кивнул.
? Я так и знала, что здесь нечисто! ? оскалившись, заявила рассерженная Эмилия.
? Есть ли хоть где-то и хоть что-то чистое у этих людей?.. ? вроде как задал он вопрос, больше в повествовательной форме.
? Так что же они сделали с тобой? ? сообразив, спросила девушка и показала свою неотступность.
Кристофер стоял к собеседнице боком, продолжая поглаживать коня.
? Мой музыкальный талант тоже не оценили, как они не ценят никого из простолюдинов… ? вымолвил первое он, а Эмилия сразу вспомнила свою матушку и ее стихи, присвоенные Марджери. Следом мужчина продолжил: ? Их благотворительный фонд мне не помог, а вместо этого они взяли меня своим личным музыкантом, играть для них и их богатых гостей, на потеху публике. Чтобы было веселее, меня одевали в разные костюмы, например, однажды я выступал в костюме пирата. Петь мне не разрешили, дабы я не затмил прекрасный до скрежета в ушах голос милорда. Он тоже лез туда же и пытался выдавить из себя талантливую личность. Что сказать, вся его семья необыкновенно талантлива, когда дело касается воровства, обмана, лицемерия, жестокости и выгоды.
Рассказ повергал Эмилию в шок, трогал до глубины души.
? А потом они тебя выгнали? ? уточнила она.
Кристофер вздохнул, не сказать, что он был опечален или тем более подавлен, держался стойко и даже с иронией.
? Они выгнали меня из дома в свинарник. Из музыканта я превратился в свинопаса после того, как произошел конфликт, ? отвечал мужчина. ? Однажды милорду не понравилось, что я все-таки запел, не удержался, ибо это была моя страсть, моя жизнь и моя песня… Приличный и сдержанный на вид милорд разгневался как никогда, ведь он уже похвастался гостям, что это именно он написал текст к музыке. Наедине многоуважаемый лорд толкнул меня со стула, я упал и задел стол, с него на меня упал массивный канделябр с горящими свечами и опалил мне пол-лица и головы, я лишился глаза.
Эмилия всхлипнула от ужаса. Трясущейся рукой она подняла лампу выше и посветила на Кристофера. Он повернулся, а на его лице оказался сильный ожог, глаз был залеплен опаленной, сморщенной кожей. Увидев, девушка перепугалась. Шокировало ее не просто обожженное лицо, а внезапность того, чего не было ранее. Лампа выпала из руки, дрожащая от страха Эмилия попятилась. Свет перестал падать на Кристофера, он зашел за коня и словно растворился. Девушка пересилила себя и все-таки быстро вернулась за лампой, а следом ринулась к дому.
В комнате она залезла под одеяло и дрожала. Тело никак не согревалось, успокоение не приходило. Показалось, что сейчас в дверь постучит Лео и, как обычно, спросит, все ли хорошо, где она была и что случилось. Но тело его лежало в сырой холодной земле. Перед глазами стояла картина обожженного лица Кристофера, против воли возникали то ли видения, то ли фантазии, как милорд толкнул его со стула. Но не просто уронил, а встал над ним, прижал ногой в туфле к полу и не давал встать, пока огонь обжигал его, лишал волос, кожи и глаза. Рэндольф не собирался убивать беднягу, он лишь хотел помучить и проучить, уничтожить музыканта и певца и превратить его в грязного свинопаса. Виделось, как Кристофер падал в грязь в свинарнике, выползал, а его вновь туда кто-то толкал.
Показалась ручка трости, и Эмилия резко открыла глаза. Сама не заметив, она каким-то образом потерялась, будто заснула. Ночка была неописуемо трудная.
Ранним утром не выспавшаяся девушка вошла в столовую и подняла глаза на картину над камином. Теперь было понятно, что на ней Кристофер. Взор заострился на канделябре на картине, затем на стоящих канделябрах на столе.
Задумчивость прервали шаги в холле. Было еще очень рано, рассвет едва-едва приближался. Взволновавшись, Эмилия в растерянности ничего больше не сообразила, кроме как залезть под стол с длинной скатертью. В столовую кто-то вошел. Шаги продолжились. Заинтригованная девушка приподняла скатерть и увидела испачканные в земле туфли, а выше разглядела Джереми. Он откуда-то вернулся и определенно ходил по лесу. Из кухни неожиданно вышли. Эмилия увидела трость и хромоту лакея. Они стали тихо разговаривать.
? Я только что вернулся, как и было велено. Ты все уладил? ? говорил Джереми.
? Все в порядке, сэр, слугу закопали в лесу.
Но Джереми был взвинчен.
? Не в порядке, потому что нет моей лошади на месте, где я ее привязал. Скорее всего, поводья ослабли, и она куда-то ушла, ведь никто ее не мог там увидеть…
? Конечно, не мог, сэр. Не волнуйтесь, я сейчас же пошлю конюхов на поиски, скажу, что вы потеряли ее еще в городе, якобы она убежала в сторону леса, ? услужливо поддерживал и подсказывал Эдвин.
? Если что, то я ночевал у друга Гарольда, его все равно нет в городе, спросить не у кого.
? Да, сэр, я знаю и все уже знают, миледи всё предусмотрела, ? ответил Эдвин.
Эмилия безмолвно разинула рот и выпучила глаза, понимая, что весь этот спектакль затеяла троица во главе с Генриеттой. Нужно было скорее выяснить до конца. Затем Джереми направился к себе, а ежели что, то лакей сообщит о его приезде утром. Если не найдут до пробуждения хозяев коня, тогда Эдвин посовещается с миледи.
Когда оба ушли, Эмилия вылезла и поспешила к себе подготовиться к началу рабочего дня. Она оторвала часть ткани от второй сорочки и отчистила туфли от земли.
Было крайне тяжело держаться, не подавать виду, не показывать слез. Работа закипела. Повар варил кашу, обеспокоившись мятой, которую любила баронесса Сара, но не терпела миледи. Эмилия доставала из шкафов посуду и готовила для сервировки. Глэдис и Хильда занимались своими делами, вторая исподлобья поглядывала на недруга, коим стала Эмилия. На кухню вошел Эдвин. Показалось, будто каждый замер, затаил дыхание. Эмилия украдкой взглянула на ручку трости, что уже была отмыта от крови невинного. Лакей приблизился к повару и недовольно заявил:
? В этом доме хозяйка одна и это леди Генриетта. Потому ты будешь класть в еду то, что скажет она. Никакой мяты. Если баронесса пожелает, то положишь ей отдельно.
Фил кивнул. Зазвонил колокольчик, Эдвин шустро запрыгал в столовую на зов кого-то из хозяев мира. Вернувшись, он велел:
? Миледи попросила отнести поднос в комнату сэра Джереми. Ему сегодня нездоровится, завтракать в столовой сэр не будет.
Лакей ушел. Эмилия и Хильда переглянулись, кто же понесет поднос. Желания не было ни у кого. Видя нарастающий накал, вмешалась Глэдис и стала сама готовить поднос для сэра, а Хильде велела унести в столовую чайник и кружки.
Эмилия направилась в подсобку и услышала за приоткрытыми задними дверями голоса. Она подкралась и выглянула в щелочку. У дома стояли два слуги и ведали Эдвину, что не нашли лошадь сэра Джереми, она потерялась. Зато на том месте они обнаружили нечеткие следы от сапог и самое удивительное ? от каблука. Какой это именно каблук сказать сложно, однако ясно, что низкий и широковатый. Эмилия взглянула на свои каблуки, в этих туфлях она была вчера в лесу. Охватила тревога, готовая перерасти в панику. Она не могла долго стоять у двери и поспешила уйти.
Войдя на кухню, потерянная Эмилия услышала голос повара, единственного присутствующего тут.
? А где соль? ? спросил Фил то, для чего ее послал.
Эмилия встрепенулась, но все равно была в смятении и волнении, озабоченная своим. И это Фил подметил, но ничего не сказал. Девушка вновь пошла в подсобку, навстречу шагал Эдвин. Она опустила голову, тело сковало. Лакей в подозрительном прищуре посмотрел на служанку, а когда она прошла, то обернулся и взглянул на ее туфли. Зоркий его глаз заметил, что обувь несколько не по размеру. Эмилия скорее зашла в подсобку, спрятавшись от страшных глаз убийцы.
22
В столовой завтракали лорд, леди, Сеси и ее родители. Эмилия и Хильда обслуживали, Эдвин следил. Эмилии казалось, точно она под прицелом не просто глаз лакея, а дула револьвера, присутствующие господа и дамы крайне напрягали и вызывали отторжение. Странное и диковинное чувство заиграло внутри девушки. Она поглядывала на каждого из них исподлобья, с мыслями о мести или же воздаянии, как лучше сказать. Служанка замечала, как Сеси порой косится на отца рядом или на мать напротив. Пакостливая и лживая девица определенно нечто знала и вытворила. Взор на отца приобретал мимолетное волнение, будто дочь в чем-то виновата. Стояла тишина, лишь стук приборов. Внезапно раздался голос лорда.
? Я слышал, что Джереми вчера уехал без предупреждения… ? слова адресовались, скорее всего, жене.
Миледи и отреагировала. Быстро улыбнувшись, что задело горюющую Эмилию, Генриетта ответила:
? Дорогой, Джереми уже взрослый и может ездить к друзьям без предупреждения. Не вижу в этом ничего страшного.
На бабулю поглядывала Сеси, в эти моменты леди переставала жевать, что говорило о ее озабоченности иным, нежели пищей. Лорд кивнул, вроде как согласившись с супругой. Казалось бы, волнующий миледи диалог закончен, но вдруг вмешалась Сара.
? А куда вчера ездил на ночь глядя Джереми? Мне он сказал, что пошел в музыкальную…
Генриетта изо всех сил держала лицо и не показывала эмоций, лишь рука ее случайно стукнула бокалом о стол. Глубоко, но тихо выдохнув, что также уловила Эмилия, миледи навела на нелюбимую невестку жесткий взгляд и сухо ответила:
? Как я уже сказала, Джереми взрослый и мог передумать. Его решения не зависят от тебя, ? не удержалась миледи, дабы не укусить в конце.
На мать взглянул Максимилиан, вслед на супругу. Сару задели слова свекрови, но, увидев нахмуренный вид мужа, она не стала отвечать.
Эмилию не переставало поражать, как холодно и равнодушно себя все ведут, будто ничего не произошло, убили не человека, а курицу на суп. Создалось впечатление, что семейство нарочно не обсуждает вчерашнее за столом, ибо есть, что скрывать не только от прислуги, но и друг друга. Миледи подозвала Эдвина и велела передать кучеру подготовить для нее и Сеси экипаж, сегодня они отправятся в салон за новыми нарядами, ведь скоро их посетит герцог Бэнингем ? будущий жених внучки, кем его уже нарекла семейка. К данной беседе Сара с удовольствием добавила, что оставила в спальне дочки узорную коробочку с нежно-розовой краской для ее прелестных губ, дабы очаровать герцога еще больше. Сеси похихикала. На это улыбнулась и железная свекровь Сары. Маленькая леди уже подросла, можно и приукрасить свою природную красоту.
Эмилия едва держалась. Лео закопали, как бездомную собаку, а сами собираются за дорогим тряпьем, обсуждают косметику, жизнь бьет ключом и ничто не омрачает богачей. Диковинное чувство усиливалось и росло внутри девушки. Его можно было сравнить с исступлением или вовсе неистовством.
23
Позже, когда бабка и внучка уехали, покинули дом и другие члены семьи, Глэдис понесла чистое постельное белье и вдруг в коридоре взялась за спину. Охватила боль. Подбежала Эмилия, приняла у нее белье и помогла дойти до ее спальни.
? Отдохни, я сама перестелю постель. Для чьей это комнаты? ? сказала и уточнила девушка.
Оказалось, белье для постели Сеси. Эмилии это было на руку, и она направилась наверх.
В комнате она положила пока белье на кровать и стала осматриваться. Туалетный столик был заставлен шкатулками, бутылочками с парфюмом, маслом для тела, красками для лица, валялись расчески, зеркальце, приколки, гребешки, всё подряд. Эмилия открыла каждую шкатулку и пошарила руками. Внутри находились всевозможные драгоценности. Затем она перешла к комоду и стала искать по ящикам. После проверила книжный шкаф, книги были покрыты пылью, они не интересовали распущенную бездарность.
Тяжело дыша, Эмилия поставила руки на бока и в прищуре искала глазами, что же еще проверить и где поискать что-либо провокационное. Неужели у такой леди ничего нет… Девушка даже осмотрела ванную комнату. Время шло, нужно было сделать дело. Перестилая постель, Эмилия надела чистую наволочку и принялась взбивать одну из подушек. Внезапно нечто почувствовалось внутри. Девушка в суете полезла через наволочку и нащупала на нижнем шве мелкие пуговки. Расстегнув их, она окунула руку в пух и достала оттуда спрятанную записную книжку.
По первой странице стало ясно, что это дневник Сеси. Леди записывала туда свои мысли, в основном глупости и нелепости вроде: «Я иногда думаю, каково это ? быть мальчиком, а не девочкой? Сегодня я поела горох, слава богу, что визит герцога отменился, а то я бы его обстреляла». Читать подобный сюр Эмилия не желала и начала быстро листать в поисках чего-то важного. От волнения книжка вдруг выпала и открылась на последней странице. Там было написано: «От П.Л для П.Л.» Текст крайне смутил искательницу, в подозрительности она полистала обратно. На одной из страниц Сеси писала про львов и львиц, про их сношения, когда лев всегда сверху, и ей бы тоже хотелось так попробовать, ведь в мыслях были лишь примитивные позы. Если поначалу Эмилии стало противно, то сейчас заинтересовало. Далее юное дарование использовала фразы «пылкий лев и пылкая львица», а ниже вовсе сократила и стала писать «П.Л.». Во всей этой пошлой неразберихе Эмилия все же смекнула, что это не инициалы имени, а сокращение, пылким львом девица называет своего тайного любовника, а он ее ? пылкая львица. Подпись в конце книжки имела другой почерк, а значит, дневник подарил Сеси ее пылкий лев. Переплет был кожаный, закреплен ремешок с серебряной серединкой в виде узорной звезды. Сразу видно, что вещь дорогая.
Вернув дневник на место и закончив дела, Эмилия ушла.
Ее не покидали мысли о тайном любовнике еще совсем юной девицы, да к тому же собирающейся замуж за герцога. Неужели герцог будет настолько глуп, что сделает своей женой и герцогиней распущенную девицу, что уже лишилась невинности вне брака? И вновь вспомнился несчастный Лео. Теперь нет ни капли сомнения, что его подставили.
24
Ранним утром в дверь девушки затарабанил ручкой трости Эдвин. Еще не успело рассвести, а лакей уже прибежал с велением. Служанка приоткрыла дверь и выглянула. Эдвин всучил ей мешочек с монетами и велел немедленно отправиться к церкви и, как в прошлый раз, получить нужное для баронессы Марджери. А значит, Эмилия вновь встретит сегодня ту самую настоятельницу аббатства. Но лакей вдруг добавил:
? Мисс сегодня уезжает из города, ей нужно успеть на общественную карету, поэтому не смей опаздывать.
Затем лакей ушел.
? Ах вот, значит, как… ? произнесла сама себе Эмилия. ? Крыса бежит с корабля после обыска и ареста аббатисы, ? колко добавила она, прищурившись.
Эмилия надела накидку и капюшон и отправилась к церкви. Стоял туман, тучи закрывали солнце, царила мрачная погода. Подойдя к тому же дереву, за ветки которого она зацепилась в прошлый раз, девушка выглянула и не застала настоятельницу ? исчадие ада еще не пришло, как называла ее и аббатису Эмилия.
Вскоре настоятельница подходила к входу в церковь, шагая вдоль стены. Как только она стала поворачивать за угол, из-за деревьев раздался голос. Ожидающая позвала подойти, сказав, что лучше совершить обмен в стороне от возможных глаз, ибо скоро начнется утренняя служба. Настоятельница поначалу недоумевала, вспоминая о данной церкви, которая закрывалась на реставрацию. Однако размышлять времени не было, она торопилась и пошла за деревья. Среди них царил полумрак, туман поднялся и застил зрение.
? Мисс, где вы? Я ничего не вижу… ? произнесла настоятельница.
Ответа не последовало, а женщина сделала еще несколько шагов и остановилась. Позади нее из-за ствола появился силуэт в черном. Услышав треск лежащих на земле веток, на которые наступила Эмилия, настоятельница обернулась. Она увидела лицо девушки, туман словно специально рассеялся. Ахнув, настоятельница попятилась и наткнулась на дерево, прижавшись к нему. Эмилия приблизилась и вымолвила:
? Помнишь девочку, которую ты отвела за деньги в постройку у аббатства, чтобы над ней там надругались…
Женщина в тревоге отрывисто дышала, она всё вспомнила и узнала лицо. Едва успев открыть рот, настоятельница получила удар, глаза ее выпучились. Эмилия достала из-под накидки нож и со всей силы вонзила в живот. Настоятельница взялась поверх руки девушки, а она резко вынула острие и сделала шаг назад. Женщина захрипела, согнулась, а вслед рухнула на землю.
С трудом передвигая дрожащие ноги, Эмилия вышла к церкви, за углом была оставлена дорожная сумка настоятельницы. Открыв ее, девушка вытащила часть первой попавшейся черной ткани от одежды и вытерла лезвие, затем спрятала его в потайном кармане, сумку закрыла, взяла и, спрятав ее под накидку, скорее пошла.
Она обошла главную улицу стороной, за домами неподалеку оказалась свалка с накиданными тряпками, досками, ветками и прочим хламом. Туда и бросила Эмилия сумку, прикрыв ветками, затем вернулась на главную улицу.
Спешно войдя в дом, она первым делом вернула нож в шкафчик на кухне. Им Глэдис обычно резала мясо. После чего закрылась у себя и достала из-под накидки два мешочка. Первый с монетами девушка решила оставить себе и спрятала за комод, а второй открыла и достала одну свечу, вновь ее рассматривая и раздумывая, что же это на самом деле такое.
На дне прилипли некие белые песчинки, похожие на порошок, Эмилия потрясла свечу и поняла, что внутри нечто есть. С помощью острого кончика гребешка она проковыряла дырочку, оттуда посыпался белый порошок.
Пора было приступить к работе. Девушка вызвалась покормить кур и понесла им корзину с зерном. Вместе с зерном она насыпала одной курице сего белого порошка. Когда курица все склевала, Эмилия ушла.
На кухню прискакал Эдвин и велел немедленно подняться к баронессе Марджери и передать ей нужное. Служанка не подавала виду и спокойно направилась. Когда дама открыла дверь и протянула руку, Эмилия поведала:
? Прошу прощения, баронесса, я пришла к церкви, долго стояла и ждала, однако та женщина так и не появилась. Уже стали проходить мимо люди и мне пришлось уйти.
Марджери перекосило, рот скривился и поплыл, а щеки загорели. Видя ее напряжение и недовольство, служанка продолжила:
? Но по дороге я ее встретила, она подбежала и взяла у меня мешочек с монетами, сказав, что ее сумка с мешочком уже в экипаже и она сейчас сбегает за ним. Она убежала за угол одно из домов и больше не вернулась. Когда я поняла, что она меня обманула, то ринулась туда же, однако экипаж, который там стоял, уже уехал. Мне очень неудобно перед вами, та женщина вероломно обманула и меня, и вас, уверена, у нее ничего вовсе не было с собой, она лишь думала об отъезде, будто отчего-то бежала… ? наговорила и намекнула про аббатство хитренькая служанка, выдавая крайне печальный и испуганный вид.
Это сработало, Марджери слышала об обысках в аббатстве и про арест аббатисы, она, конечно же, знала, что это за женщина и чья была помощница.
? Вот мерзавка! ? негромко, но гневно выдала баронесса, собрав свои тонкие губы в гузку.
Ее сильная тревога была отчетливо видна, ладони мокли, она потирала их друг о друга и тяжело дышала, переступая с ноги на ногу. Послышалось, как открывается дверь другой комнаты, и Марджери махнула рукой служанке уходить, а сама скрылась внутри. Эмилия поспешила спуститься вниз, дабы остаться незамеченной.
Вечером Эмилия сидела на полу возле кровати в своей комнате, вспоминая сотворенное. Перед глазами ? картина убийства настоятельницы, ее окровавленные руки. Когда женщина упала и умерла, девушка оттащила ее дальше от церкви, вглубь заросшего парка. Из глаз Эмилии текли слезы, присутствовало волнение, но не настолько сильное, как могло бы быть. Ее не постигали страх, жалость, сожаление ? эмоции быстро утихли. Настоятельнице воздалось по заслугам, считала девушка. Негодяйка ушла от закона, но не ушла от расплаты.
Эмилии никак не спалось, тело знобило. В итоге она направилась в лес к той скамье. Посветив лампой, девушка не поверила своим глазам ? на скамье лежала деревянная пчёлка, которую дарил ей дедушка! Кристофер не обманул и достал дорогую ей вещь, как обещал. Тело покрыли мурашки, не передать словами охватившие Эмилию эмоции, пробились слезы. Она скорее взяла пчёлку и прижала к себе. Вырвался плачь. Позади на ее плечо легла ладонь. Ночью воздух остыл, веяло свежестью, ладонь была холодная. Девушка резко обернулась и, сама того не понимая, бросилась в объятия. Кристофер ее ответно обнял.
? Не могу поверить, как тебе удалось… ? вымолвила она с печальной улыбкой.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: