
Полная версия:
Габриэль
Клара рядом тихо выдохнула, почти ахнула от возмущения, но я наконец заставила себя отступить от стены. Нужно было уйти. Немедленно. Пока я не сделала что-нибудь безумное: не вышла к ним, не потребовала объяснений, не влепила ему пощёчину или, что ещё хуже, не показала, что он попал в цель.
Я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, но ярость уже поднималась внутри, смешиваясь со стыдом и унижением. Я не понимала, почему мне так больно. Он был незнакомцем. Высокомерным, грубым, пугающе красивым незнакомцем, который провёл со мной несколько минут и решил, что имеет право разбирать меня по кускам.
Раздался звонок, и из телефона донёсся жизнерадостный голос:
— Чей телефон звонит? Мой! Мой!
Я вздрогнула и только через секунду поняла, что это мой. Раньше эта мелодия казалась мне забавной, особенно в те дни, когда жизнь не пыталась методично размазать меня по мраморному полу дорогого отеля. Сейчас же она прозвучала так нелепо и громко, что весь этот кошмар стал ещё унизительнее.
Я будто вынырнула из чёрной, липкой смеси ярости и стыда и посмотрела на экран.
Карла.
— Привет, Карла, — ответила я, поднимая глаза.
Лука и воплощение дьявола смотрели прямо на меня. На лице Луки отразилось смущение, к которому почти сразу добавилась жалость. И вот это оказалось хуже всего. Оскорбления Габриэля жгли, его равнодушие бесило, но жалость Луки будто аккуратно подтвердила: да, я действительно стою здесь, прячась у стены, и выгляжу так, словно только что получила пощёчину словами.
— Да, я всё ещё здесь, — сказала я в трубку, заставляя голос звучать ровно. — Просто вышла на террасу с Кларой, подышать свежим воздухом.
Я смотрела на Габриэля, направляя всю ненависть, которую могла удержать в себе, прямо на это красивое, холодное, омерзительное отродье сатаны. В его глазах не было ни раскаяния, ни вины, ни даже неловкости. Ничего. Только спокойное, почти ленивое внимание, будто он не сказал ничего особенного, а я сама виновата, что оказалась достаточно близко, чтобы услышать.
Я не должна была удивляться. Правда не должна была. Но зрение всё равно начало расплываться, и мне пришлось несколько раз моргнуть, чтобы не дать слезам сорваться.
— Ладно, мы возвращаемся, — выдохнула я, завершила звонок и повернулась к Кларе. — Мы уезжаем.
Слёзы, которые я так упорно удерживала, всё же предательски выступили на глазах. Не поток, не истерика — просто влажная, злая слабость, которую я ненавидела почти так же сильно, как мужчину в нескольких шагах от меня.
Клара посмотрела на Габриэля с таким отвращением, что, если бы взгляд мог убивать, мой вечер хотя бы закончился бы с пользой.
— Послушай, придурок… — начала она.
— Клара, — перебила я.
Она резко повернулась ко мне.
— Нет, Беа, он не имеет права…
— Пойдём, — сказала я тише, но твёрже.
Я не хотела выяснять отношения на террасе, где половина гостей могла в любой момент выйти за свежим воздухом и получить бесплатное представление. Не хотела стоять перед ним с мокрыми глазами. Не хотела, чтобы он понял, насколько точно ударил. И главное — не хотела выглядеть такой же слабой, какой себя чувствовала.
Я развернулась и вышла с террасы. Клара догнала меня почти сразу, кипя от злости.
— Пошёл он, Беа.
Я промолчала. Всё, чего мне сейчас хотелось, — убраться отсюда, снять эти проклятые туфли, стереть с губ вкус бурбона и сделать вид, что этот вечер никогда не существовал.
— Могло быть и хуже, — сказала Клара после паузы.
Я остановилась и повернулась к ней.
— Как? — вскинула я руки. — Что, Клара, могло быть хуже?
Она посмотрела на меня совершенно серьёзно.
— Представь, если бы ты ему понравилась. Что бы ты тогда делала?
Я моргнула.
И против воли уголок моих губ дрогнул.
Секунду назад я была готова либо расплакаться, либо кого-нибудь убить, желательно высокого, тёмноволосого и самодовольного. А теперь из меня вырвался короткий, почти надломленный смешок.
— Ты ужасный человек, — сказала я и обняла её крепко, на секунду уткнувшись лицом в её плечо. — Я люблю тебя. Спасибо.
Мы пошли дальше, но не успели дойти до дверей зала, как на моё плечо легла чья-то рука. Я обернулась слишком резко и едва не отступила назад.
— Signorina Bianchi, — Лука остановился передо мной. В его лице всё ещё было смущение, но теперь к нему добавилась искренняя попытка сгладить ситуацию. — Я хотел бы извиниться за то, что вы и ваша подруга услышали.
Он кивнул Кларе и попытался улыбнуться, но улыбка вышла неуверенной. Было видно: ему неловко. Возможно, даже стыдно. И, что самое странное, эта неловкость казалась настоящей.
— Спасибо, синьор Барроне, — ответила я, собирая остатки самообладания. — Но извиняться должны не вы.
К нам подошли Карла и Луна. Карла сразу посмотрела на меня внимательнее, видимо, заметив лицо, но ничего не спросила при Луке. Её взгляд на мгновение встретился с его, и они оба улыбнулись так мягко, что при любых других обстоятельствах я бы обязательно состроила неприлично выразительное лицо.
Сейчас сил хватило только на то, чтобы не закатить глаза.
Лука снова повернулся ко мне:
— Пожалуйста, зовите меня Лука.
Затем он обратился уже к моим сёстрам:
— Дамы, надеюсь, сегодняшний вечер всё же был не совсем ужасен.
Луна кивнула и, как всегда, захихикала, будто в мире не существовало ни унижения, ни семейных соглашений, ни мужчин, которым стоило бы наступить на ногу каблуком.
— Signorina Bianchi, — Лука посмотрел на Карлу, и голос его стал чуть мягче. — Могу я поговорить с вами минуту, прежде чем вы уйдёте?
Карла улыбнулась и кивнула. Лука протянул ей руку, и она позволила ему отвести себя в сторону.
Я проводила их взглядом, потом резко вспомнила, что весь вечер так и не нашла чёртову уборную.
— Мне нужно в туалет, — сказала я. — Встретимся снаружи.
На этот раз я собиралась найти его любой ценой. Даже если для этого придётся взять в заложники администратора отеля.
Я остановила официанта и попросила показать ближайшую уборную. Разумеется, она оказалась в противоположной стороне от той, куда я шла раньше. Потому что этот отель, очевидно, был построен не для людей, а для проверки женской интуиции, терпения и способности не заблудиться между мраморными коридорами.
Когда я вытирала руки, пришло сообщение от Клары: они ждут меня снаружи, в машине.
Я поспешно вышла, сунула телефон в клатч и свернула за угол, уже мысленно проклиная вечер, туфли, бурбон, быстрые свидания и всех мужчин с тёмными глазами разом.
А потом оказалась перед пустой, тёмной комнатой.
И вот снова.
Я успела только резко вдохнуть, прежде чем большая рука закрыла мне рот, заглушив попытку позвать на помощь. Меня дёрнуло назад, и на секунду всё внутри оборвалось: коридор, свет, музыка за стенами — всё исчезло, оставив только темноту, чужую силу и то ледяное ощущение, когда тело понимает опасность раньше головы.
Я резко обернулась, пытаясь разглядеть лицо, но глаза ещё не успели привыкнуть к темноте. Я оказалась в ловушке. Его ладонь всё так же плотно прижималась к моим губам, не давая издать ни звука, а вторая рука удерживала меня так уверенно, будто каждое моё движение он предугадывал заранее.
Сердце билось так сильно, что, казалось, его можно было услышать. Я попыталась оттолкнуть мужчину, ударила локтем, рванулась в сторону, но он лишь перехватил меня жёстче, контролируя пространство между нами с пугающей лёгкостью.
Страх и паника стремительно поднимались внутри, сжимая грудь, пока его голос не разрезал тишину:
— Я никогда не извиняюсь. Никогда.
Габриэль.
Страх, накрывший меня мгновение назад, мгновенно вспыхнул яростью. Чистой, горячей, почти спасительной. Я перестала просто вырываться и наконец вспомнила всё, чему меня учили на тренировках: не тратить силы впустую, не дёргаться хаотично, создать пространство и ударить туда, где больно.
Уперевшись спиной в стену, я использовала её как опору, резко сместила вес и ударила его коленом.
Достаточно сильно.
Его хватка ослабла, он глухо выругался, а я не стала ждать второго приглашения к побегу. Резко оттолкнула его, распахнула дверь и бросилась по коридору, стараясь не сломать каблук, не подвернуть лодыжку и не начать кричать от злости прямо посреди дорогого отеля.
Я почти добралась до поворота, когда чья-то рука схватила меня за запястье и дёрнула назад. Резко, грубо, будто на руку набросили петлю. Я врезалась в высокую, твёрдую фигуру Габриэля и тут же попыталась оттолкнуть его снова.
Его тёмные волосы были взъерошены, дыхание сбилось, а в почти чёрных глазах пылала ярость.
— Отпусти меня, — прорычала я.
— Приятно видеть, что в тебе всё же есть немного огня, Беатрис, — усмехнулся он, всё ещё тяжело дыша.
Я рванулась, но он удержал меня крепче.
— Мало того что ты меня оскорбил, так теперь ещё и руки распускаешь? — выплюнула я. — Ты хуже, чем я думала.
И плюнула ему в лицо.
На секунду он замер.
Просто застыл, будто мир вокруг него резко остановился. Потом медленно вытер щёку, и его челюсть сжалась так сильно, что я почти услышала, как скрипнули зубы.
Я сделала шаг назад, но он снова оказался рядом и прижал меня к стене. Его пальцы впились в мои плечи, не причиняя боли, но не позволяя сдвинуться ни на сантиметр.
— Тебе повезло, что мы в общественном месте, и я не хочу устраивать сцену, — сказал он тихо, наклонившись ближе. Его горячее дыхание коснулось моего лица, и меня взбесило, что тело всё ещё реагирует на эту близость, хотя разум уже составлял список способов его убить. — Ты даже не представляешь, на что я способен.
— Это ты так извиняешься? — спросила я, умудрившись не только бросить саркастическую реплику, но и закатить глаза.
— Извиняться? — Он резко усмехнулся. — Ты правда думаешь, что я хочу извиняться?
— Но ты сказал…
— Я сказал, что никогда не извиняюсь. Зачем мне начинать сейчас?
— Высокомерный ублюдок. Отпусти меня.
— Понизь голос.
Его ладонь легла мне на горло, но не сжала. Даже так этот жест был слишком наглым, слишком властным, слишком похожим на предупреждение. И вместо того чтобы испугаться, я разозлилась ещё сильнее.
— Не говори мне, что делать, — прошипела я. — Отпусти, слышишь? Ты грёбаный лжец.
Я снова попыталась вырваться.
— Отпусти, или я закричу.
— Нет, — сказал он спокойно. — Не отпущу. Пока ты не согласишься поужинать со мной.
Я замерла.
Несколько секунд просто смотрела на него, пытаясь понять, не ударилась ли я головой во время побега. Потому что это был единственный вариант, при котором происходящее имело хоть какой-то смысл.
— Что ты сказал?
Он смотрел на меня с таким выражением, будто предложил совершенно разумную вещь.
И вот тут я не выдержала.
Я расхохоталась.
Не красиво. Не мило. А громко, почти истерически, захлёбываясь смехом, потому что иначе, наверное, действительно начала бы кричать. Габриэль был вынужден отпустить меня, когда я согнулась пополам, кашляя и пытаясь отдышаться.
— Ты, блядь, серьёзно? — выдавила я наконец.
— Разве я похож на шута? — спокойно спросил он, скрестив руки на груди.
На его шее и лице проступали красные следы от моих ударов и царапин, что, признаюсь, немного улучшило моё настроение.
— Ты похож на психопата.
— Меня называли и похуже.
— Не сомневаюсь.
Позади раздался приглушённый смех. Я обернулась и увидела Ванессу с её подругами. Они шли по коридору, но, заметив нас, заметно замедлили шаг, как стервятники, которые почувствовали запах свежей драмы.
Я снова повернулась к Габриэлю и сделала шаг ближе.
— Я должна быть либо в отчаянии, либо в полной жопе, чтобы пойти с тобой на свидание, Габриэль, — сказала я, возвращая ему его же слова. — Но, к счастью, у меня всё отлично.
Он посмотрел на меня пристально, почти изучающе, и в этом взгляде мелькнуло что-то опасное. Не злость. Не совсем. Скорее интерес, который мне очень не понравился.
Я улыбнулась.
— Не переживай. Я знаю кое-кого, кто тебе подойдёт идеально.
Его глаза сузились.
— Беатрис.
Я уже повернулась к Ванессе.
— Ванесса, ты уже знакома с Габриэлем? — позвала я так мило, что сама бы себе не поверила.
Ванесса и её подруги подошли осторожно, переглянувшись. Они явно не понимали, попали ли в светскую возможность или в зону поражения.
— Нет? Какое упущение. Вы просто созданы друг для друга. У вас даже взгляд одинаковый: будто люди вокруг должны извиниться за сам факт своего существования.
Я улыбнулась шире.
— Пара, рождённая на небесах… или в аду. Тут уж как посмотреть.
Ванесса открыла рот, потом закрыла. Её подруги замерли рядом, пытаясь решить, стоит ли смеяться или лучше заранее отступить.
— Беатрис, — снова произнёс Габриэль, уже тише.
В его голосе было предупреждение.
Я ответила широкой улыбкой.
— Не благодари.
Я отступила назад, не сводя с него взгляда, потом подмигнула.
— И не забудь прислать приглашение на свадьбу.
Развернувшись, я пошла прочь по коридору. А когда за спиной повисла напряжённая тишина, подняла руку и, не оборачиваясь, показала им средний палец.
Пусть считает меня утомительной сколько угодно. Уходить красиво у меня всё ещё получалось.
Глава
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

