Читать книгу Девушка за границей (Эль Кеннеди) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Девушка за границей
Девушка за границей
Оценить:

3

Полная версия:

Девушка за границей

– Эбби, дорогуша! Иди сюда!

Ли зовет так громко и с такой настойчивостью, что я влетаю в гостиную и останавливаюсь на пороге. Он распластался на диване. В руке у него бокал красного вина, на голове – платиновый парик до плеч.

– Шикарно выглядишь, – подкалываю я. – А какой повод?

Он вскакивает на ноги, не уступая в этот момент грациозностью своей сестре-балерине.

– Где ты была? Я уже столько здесь сижу в минуту отчаянной потребности в эмоциональной поддержке, а вокруг ни единого соседа!

Я кусаю губы, сдерживая смех.

Ли склонен к театральности и в лучшее время, но сегодня явно вышел на новый уровень.

– Что случилось?

– Еще один Джордж канул в Лету.

Ли залпом осушает половину бокала, потом отставляет его в сторону, на журнальный столик, и берет бутылку мерло. Рядом стоят три пустых стакана, и я понимаю, что он не шутил, когда сказал, что ждал, пока хоть кто-то из нас (или все сразу) вернется домой.

Он быстро наливает и вручает мне полный бокал.

– Пей.

– Я еще даже не ужи…

– Пей!

Как послушный друг, я пригубливаю вино.

– Ладно. Значит, все из-за нового Джорджа?

– Он теперь тоже старый Джордж. Я порвал с ним. Он слишком лип ко мне. – Ли осушает остаток бокала и наливает себе еще.

– Разве вы не общались меньше двух недель? Разве можно говорить «порвал»?

– Казалось бы, и говорить не о чем, – фыркает он. – Я отправил ему сообщение, сказал, что, по-моему, нам больше не стоит общаться, но он отказался принять мою позицию! Явился сегодня ко мне на занятие по биологии и подкараулил меня, – Ли взирает на меня широко распахнутыми глазами. – Можешь себе представить? Какую наглость надо иметь! Заставил меня лично положить конец всему!

Я не выдерживаю и хохочу.

– Ах ты бедняжка, – похлопываю его по руке.

В защиту Ли скажу, что требовать личной встречи при расставании с каким-то случайным парнем, с которым ты познакомился через специальное приложение для свиданий и встретился всего несколько раз, действительно дерзко.

– У меня эмоциональное истощение, – объявляет Ли, картинно вздохнув. – Я остановился у винного магазина, купил несколько бутылок ужасного мерло, составил плейлист для плохого настроения и принес свои парики. Начнем?

Так и получилось, что, когда Джек и Джейми вваливаются через пару часов домой, вернувшись из паба, мы с Ли в одинаковых розовых париках танцуем под песню «Call Me» и подпеваем – громко, совершенно не попадая в ноты.

Я уже говорила, что пила на пустой желудок?

– Что вообще происходит? – Джейми переводит взгляд с меня на Ли, потом поворачивается к Джеку. – Приятель, ты тоже это видишь?

– О да. – Взгляд голубых глаз Джека на некоторое время останавливается на нашем лихорадочном танце. Потом он пожимает плечами. – Ну ладно. Итак, что пьем?

11

Наша вечеринка на двоих превращается в вечеринку на четверых, как только наши соседи открывают еще одну бутылку вина и опустошают ее ровно за пять минут. В какой-то момент Джейми заказывает пиццу. Мы едим под музыку, а вино льется рекой. Ли заставляет нас сыграть в игру под названием «Расскажи мне секрет». В сущности, он попросту вытягивает у нас подробности личной жизни, а потом дуется, когда мы отказываемся болтать.

Давно я так не веселилась. Мне здесь ужасно нравится. Мне нравятся ребята и квартира, и свобода… Свобода.

Дело движется к полуночи, стол покрыт пустыми коробками из-под пиццы, вино выпито. Я сворачиваюсь калачиком в кресле – пьяная и счастливая. Джейми устраивается с одной стороны дивана, Ли – с другой. Копается в телефоне. Джек лежит на ковре, подложив под голову подушку, и смотрит по телевизору футбол.

– Знаешь, что, Эббс? – тянет Джейми.

– Что, Джейми? – подыгрываю я.

– Ты крутая чувиха.

Его слова вызывают у меня улыбку.

– Спасибо.

– Когда ты только явилась сюда, я подумал, что ты такая послушная.

Довольно обидное замечание.

– Послушная?

– Послушная. Робкая. Может, даже скромница. Понимаешь? – его уже понесло. Он слишком набрался и не замечает моего тяжелого взгляда. – Но с тобой весело. И язык у тебя острый.

– Спасибо? – До сих пор не уверена, злюсь ли я, что он счел меня скромницей.

– И ты в отличной форме, – добавляет он, подмигивая.

– В прекрасной, – соглашается Ли, не отрываясь от телефона.

Он все смахивает, смахивает и смахивает пальцем. Я так понимаю, залип в «Гриндре».

– Эббс! – вдруг восклицает он. – Иди сюда и взгляни.

Я подхожу к дивану и сажусь между Джейми и Ли, заглядывая последнему в телефон.

– Ой, он хорошенький, – я с интересом рассматриваю фото профиля на экране.

– «Только что расстались после пяти лет отношений…», – зачитывает Ли.

– «… с женщиной и хочу выяснить, би ли я или нет», – дочитываю я.

– С такими парнями всегда весело.

– Прокрути-ка повыше. – Когда он делает как велено, у меня от удивления открывается рот. – Его зовут Джордж? Ты шутишь, что ли?

– Снова Джордж, – подсказывает Джек.

– Би-любопытный Джордж Третий, – поправляет его Джейми.

На мгновение повисает пауза, а потом мы все заходимся смехом, потому что прозвище поистине гениальное. Джек еще долго фыркает со своего места на ковре, не отрывая взгляда от матча по футболу.

Джейми, сидящий с другой стороны от меня, вытягивает ноги и окидывает меня любопытным взглядом.

– Ладно, а с тобой что? Уже успела перепихнуться с кем-нибудь в Лондоне? Нашла себе в университете трахабельного парня?

Краем глаза я замечаю, что Джек перевел взгляд с экрана телевизора на диван.

– Я не собираюсь обсуждать с тобой свою сексуальную жизнь, – чопорно отвечаю я.

– Почему нет? – возмущается Джейми. – Если хочешь, я все расскажу тебе о своей.

– Не надо. Я чуть не каждую ночь слышу, как проходит твоя сексуальная жизнь.

Он ослепительно улыбается.

– Спасибо, что обратила внимание.

Джек трясется от смеха.

– Дружище, вряд ли она тебе комплимент сделала.

Я тут же перевожу взгляд на него.

– А что насчет тебя? – с вызовом спрашиваю я, в основном потому что он не пришел на помощь, когда Джейми начал меня допрашивать. Посмотрим, насколько ему понравится оказаться под прицелом внимания. – С кем в последнее время тебе удалось перепихнуться? Потому что из твоей комнаты я сексуальных звуков пока не слышала.

И слава богу. В противном случае я бы, наверное, каждое утро молча рыдала в миску с хлопьями.

– Джеки не приводит девочек домой, – объясняет Джейми. – Совместный сон подразумевает обязательство.

– А ты у нас против обязательств? – спрашиваю я.

– Обязательства – это нормально, – неопределенно откликается Джек. – Просто прямо сейчас я не ищу девушку.

– Но периодически их цепляешь.

Не знаю, почему я так наседаю на него. Должно быть, из-за вина.

– Да. – Вид у него позабавленный. – Цепляю.

Кого? Мне так и хочется потребовать ответа вслух, но это слишком даже для меня.

– Ладно, время для второго раунда, давайте, выкладывайте свои секреты, – объявляет Ли, откладывая телефон и подливая себе мерло. – Эбигейл, ты первая.

– Ты ведь знаешь, что мое имя – не сокращение от Эбигейл, верно?

Он ахает.

– Погоди. Разве нет?

– Не-а. Просто Эбби. В честь Эбби-Роуд. – Я показываю ему язык. – Вот тебе секрет.

– Это не секрет, – возражает он, надув губы. – Нам нужно что-то получше.

Джейми кивает.

– Что-нибудь пошлое.

Я только глаза закатываю.

– Воздержусь.

– Тогда что-нибудь постыдное, – предлагает Ли. – Худший сексуальный опыт.

– Это тоже пошлое!

Ли упрям, как всегда. А еще очень, очень пьян. Он так свободно поводит рукой с бокалом, что я начинаю волноваться за наши ковры.

– Поведай мне секрет, Эбигейл!

Поскольку я пьяна не меньше его, в итоге я даю Ли желаемое и раскрываю постыдную тайну.

– В старшей школе я переспала с парнем, который сказал, что одна сиська у меня намного больше другой, и теперь, глядя в зеркало, я только это и замечаю.

Плохая идея, Эбби.

Внезапно на мою грудь пялятся трое парней. Джек вообще сел, чтобы рассмотреть ее как следует.

– О господи, хватит пялиться! – щеки у меня так и полыхают.

– Ты сама напросилась, – замечает Джек.

Тут он прав. Но все же.

– Я в любом случае в бюстгальтере, – ворчу я. – А разницу можно заметить, только когда я топлес.

– Согласен, – серьезно заявляет Джейми. – Так что тебе надо снять все сверху, чтобы дать нам хороший доступ.

Я шлепаю его по руке.

– Ты просто ужасен.

– Ты действительно комплексуешь из-за этого? – серьезным тоном спрашивает Ли. Причем серьезность не насмешливая, не напускная, как у Джейми. Он будто бы искренне расстроен, что я стесняюсь себя хоть в чем-то.

– Боже, да, – признаюсь я. – В прошлом году я встречалась с одним парнем, и каждый раз, когда мы раздевались, стрессовала из-за того, что он может подумать. Вдруг он мысленно приговаривает: «Поверить не могу, что у девчонки, с которой я занимаюсь сексом, такие странные сиськи».

– Поверь мне, – хрипло произносит Джек, не сводя с меня взгляда. – Думал он точно не об этом.

У меня ускоряется пульс, и мне приходится собрать всю волю в кулак, чтобы разорвать зрительный контакт.

– Джеки прав, – заверяет меня Джейми. – Кроме того, готов заложить весь свой трастовый фонд, что ты просто… как бы сказать, чтобы не обидеть… с ума из-за этого сходишь.

Джек фыркает.

– Они не могут быть настолько непропорциональными, – добавляет Джейми, пожав плечами.

– Он сказал «намного больше». Это подразумевает существенную разницу в пропорциях.

– Разница в пропорциях, – пародирует он. – Смотри-ка, ты пьяна в стельку, а речь четкая.

– Дай-ка я посмотрю, – требует Ли, и лицо у меня снова вспыхивает от смущения. – Я очевидный кандидат и могу трезво оценить пропорции. Обещаю, что не буду тебя объективизировать.

– Или… послушай меня… я никому их просто так не показываю.

– Лучше я, – вызывается Джейми.

– Нет, – хором отвечают все.

Ли окидывает меня печальным взглядом.

– Я не смогу жить спокойно, зная, что ты стыдишься собственного тела. Душечка, не может быть такой уж большой разницы.

– Но она есть, – настаиваю я.

И, поскольку мне вечно надо доказать, что я права, я задираю подол футболки.

Помедлив, я поворачиваюсь к двум оставшимся парням и мрачно фыркаю.

– Даже не смейте подсматривать, а то я задушу вас обоих во сне.

Я встаю, поворачиваюсь спиной ко всем, кроме Ли. Он тоже встает. Потом я снимаю футболку и, потянувшись назад себя, расстегиваю бюстгальтер.

Раздается сдавленный звук, нечто среднее между стоном и проклятием.

Я ворчу, даже не поворачиваясь.

– Не смей смотреть, Джейми.

– Эй, это Джек был, – откликается он, и голос у него несколько довольный.

Я откидываю бюстгальтер на диван, пока не успела передумать, и с вызовом вопрошаю Ли:

– Ну и?

Он стоит передо мной, уперев руки в бока, сосредоточенно нахмурившись, как дизайнер одежды, изучающий прообраз будущего наряда на манекене.

– И какая должна быть больше? – наконец спрашивает он.

– Вот эта! – я указываю на правую грудь. Ли не оправдал моих надежд, даже не смог определить, где какая.

Он поджимает губы и хмурится еще сильнее.

– Видишь? – восклицаю я. – Она же больше, правда?

– Я действительно ничего такого не вижу, милая. А ведь ты меня знаешь. Увидел бы – сказал. Я только драмой и живу.

Тут с ним не поспоришь.

– Ты правда не считаешь, что они серьезно отличаются по размеру?

– Вообще нет. А ты знала, что у тебя под левым соском веснушка?

Джек заходится кашлем.

Я хватаю лифчик, натягиваю футболку на голое тело.

– Все с тобой ясно. Ты утратил право на рассмотрение моей груди, – сообщаю я Ли, подняв палец. – Ты позволил себе вольности. Оценка веснушек в план не входила!

Он начинает хохотать и закидывает руку мне на плечо, приобнимая.

– Я люблю тебя, Эббс. Ты лучшая соседка из всех, что у меня были.

После этого всеобщий восторг несколько стихает, и мы начинаем убираться. Уже час ночи, но Джейми это не смущает, и он объявляет, что уходит, – ему позвонила какая-то девчонка из Челси.

Клянусь, этот парень только и делает, что сексом занимается. Удивительно, что у него еще член не отвалился.

– Я иду спать, – говорю я, когда бокалы убраны, а мусор выкинут.

– Я тоже, – Джек нагоняет меня на выходе из гостиной.

– Доброй ночи, дорогие. Я еще посижу, пообщаюсь с Джорджем, узнаю его получше. – Ли плюхается обратно на диван, и через пару секунд его вниманием полностью завладевает телефон.

Поднявшись наверх, Джек не поворачивает к своей спальне, а следует за мной.

Я оглядываюсь через плечо.

– Могу я тебе помочь? – каким-то образом мне удается заставить себя говорить беззаботно, хотя сердце бьется как сумасшедшее.

Зачем Горячий Джек идет ко мне в спальню в час ночи?

– Я провожаю тебя до комнаты, – бормочет он. – Ты сегодня много выпила.

– Я в порядке.

– Ты только что сняла футболку прямо перед Ли.

– И что?

Наши взгляды встречаются, и вот она снова – та самая искра, тот самый жар.

Между нами есть химия, и, думаю, мы оба об этом знаем, но я понятия не имею, что с этим делать. Во-первых, существует досадное правило совместного проживания. А кроме того, Джек явно не намерен действовать первым. И я не уверена, хочу ли этого. Наша жизненная ситуация только усложнится.

И все же я зову его:

– Джек?

– М-м? – он не сводит с меня глаз.

– Расскажи мне секрет.

Он прав. Я слишком много выпила.

Я уже готова пойти на попятную, когда он придвигается. Проводит рукой по щетине вдоль челюсти. Его взгляд скользит по моему лицу, по моему телу. Ненадолго задерживается на груди, которая теперь четко очерчена под тонкой тканью топа – лифчик я не надела. Мои дурацкие веснушчатые соски, заполучив его внимание, тут же сжимаются.

На мгновение мне кажется, что он не расслышал вопрос. Но потом его крепкое тело оказывается в дюймах от меня, а губы – совсем близко к моему уху.

– Секрет? Хм-м. Что ж… – его дыхание овевает мои волосы. – Когда там, внизу, ты сняла бюстгальтер… – голос его опасно опускается. – У меня встал крепче камня.

О боже.

Не успеваю я сообразить, что сказать, как он уходит, тихо прикрыв за собой дверь.

12

В поло самое любопытное то, что я о нем ничего не знаю.

Стоя под длинным белым навесом, я восторженно рассматриваю лошадей, галопирующих по полю. После каждого удара клюшки отчаянно пытаюсь проследить траекторию мяча. Понятия не имею, как люди разбираются в этой чертовщине. И с гольфом у меня та же проблема. Ничего не видно, кроме копыт, клюшек, клочков земли и травы в воздухе. Тем не менее зрелище захватывающее. И очень энергичное. Хоть я и не понимаю правила и не совсем разбираюсь, куда именно смотреть. Селеста изо всех сил пытается кратко разъяснить мне, что к чему, заметив, как стекленеют мои глаза. По ее словам, все очень похоже на футбол, и это сравнение повергает меня в еще большее замешательство, пока я не осознаю, что она имела в виду соккер.[22]

Зато насчет обстановки она не ошиблась. Здесь полно сексуальных парней, будто сошедших со страниц модного журнала – все в накрахмаленных белых рубашках, застегнутых на все пуговицы, блейзерах, с идеальным загаром, какой можно получить разве что на побережье Амальфи. А еще почти все они в сопровождении высоких, шикарных женщин.[23]

– Кто это? – спрашиваю я, кивая в сторону установленной на возвышении платформы, где за матчем наблюдает группа зрителей.

– А ты явно высоко метишь, да? – усмехается она. – Это принц Джеймс. Сын сестры королевы.

Не знаю, чего я ожидала, как, по-моему, должны выглядеть члены королевской семьи в обычной жизни. Конечно, не при медалях и перевязях, ничего такого, но он кажется таким… среднестатистическим. Обычный парень в летнем костюме «кежуал». Может, все дело в том, что в Англии монархи не ходят в окружении дюжины тайных агентов в темных костюмах и солнцезащитных очках.

Тем не менее никогда не думала, что окажусь на одном мероприятии с членом королевской семьи. Как будто это совершенно нормально.

– Удивительно, что он вообще посмел появиться на глазах у публики, – замечает Ивонн, стоящая с другой стороны от Селесты. Нейт минуту назад тоже был тут, но едва успел поздороваться, как Ивонн отправила его принести ей выпить. – Он только на прошлой неделе оказался на первой странице в «Мейл». Его застали, когда он садился в свою машину вместе с той девицей с «Евровидения», Алишей.

Я изгибаю бровь.

– Принц разве не женат?

– Вот именно, – фыркает Ивонн. – И у него хватило наглости все отрицать, как будто мы не видели фотографии собственными глазами. Козел.

Девушки тут же переключаются на матч, и я тоже пытаюсь, но вскоре перед моими глазами все размывается, снова превращаясь в мешанину лошадиных ног и клюшек. Я сдаюсь. Поло для меня – темный лес.

Я тыкаю Селесту.

– Как дела с Роберто?

Она приспускает солнечные очки на кончик носа, наблюдая, как команды проносятся мимо нас по полю.

– Хорошо. Он много путешествует, так что на этой неделе его нет в городе. Это, кстати, он достал билеты на матч.

– Тогда поблагодари его от меня. Не уверена, что понимаю, что к чему, но мне весело.

– Ли рассказал про твою картину. Как продвигаются поиски таинственной особы?

– Да, Эбби, – склоняется ко мне Ивонн. – Я слышала, у тебя есть загадочная Талли. Бесстыжая у них семейка.

Об этом мне говорят все кому не лень. Больше всего информации мне удалось найти именно о ныне живущих членах клана Талли. А вот о семье в годы Второй мировой почти ничего не известно. Мне удалось разузнать только кое-что о герцоге и герцогине, а об их детях и других родственниках источники молчат.

– Я нашла маленький музей изобразительных искусств в Рае, откуда был родом художник, – рассказываю я. – Так что, надеюсь, у них будет больше информации и о нем самом, и, может, о его моделях тоже. Завтра поеду туда на поезде.

– Нейт из Восточного Сассекса, – замечает Ивонн, как только он приносит ей шампанское.

Нейт отдает ей бокал, потом проводит рукой по взъерошенным волосам.

– Что такое?

– Эбби едет в Рай на поиски одного художника. Ты разве не собирался завтра туда же, повидаться с родителями?

Нейт искоса поглядывает на меня, и внезапно мне становится неловко. Неловко за свой наряд, за прическу, за цвет лица. Я гадаю, достаточно ли нанесла крема от загара или успела прожариться до нелепого цвета, пока находилась на улице. Для сегодняшнего мероприятия я выбрала зеленое платье до колена, и оно показалось мне довольно скромным, но, когда взгляд темных глаз парня останавливается на моих голых ногах, мне внезапно кажется, что оно слишком короткое. Самому Нейту удается безо всяких усилий выглядеть так, будто ему ни до чего нет дела, а ведь на нем простая, но хорошо сидящая футболка и джинсы, а мы на его фоне будто бы самым нелепым образом пытаемся вылезти из кожи.

Волосы падают ему на лоб. Они не настолько длинные, как у рок-звезд восьмидесятых, но и не слишком короткие. Соблазнительно взъерошенные и слегка завиваются на загривке. Несколько прядей падают прямо на ресницы, и я, как одержимая, не могу отвести от него глаз.

– Тебя подбросить, Эбби? – спрашивает он.

Сперва мне кажется, что его предложение – просто обман моего воображения, но потом я ощущаю тычок под ребра от Селесты.

– Где же твои манеры, дорогая?

Я вспыхиваю.

– Да, конечно. – Мой тон – воплощение беззаботности. Меня ведь регулярно подвозят шикарные мужчины. Ничего особенного. – Если не трудно.

– Ни капли. Заберу тебя прямо утром. – Он отбрасывает волосы со лба и достает из заднего кармана телефон. – Продиктуй свой номер. Завтра напишу тебе, когда буду выезжать.

Я мельком поглядываю на Ивонн, но она снова поглощена матчем, совершенно не волнуясь, что ее парень спрашивает мой номер. Я не представляю для нее ни малейшей угрозы.

В конце концов, она Нейта за шампанским посылает.

– Ты тоже поедешь? – спрашиваю я.

Толпа внезапно взрывается аплодисментами – кто-то, видимо, забил гол. Ивонн осторожно хлопает ладошкой о бокал, стараясь не разлить напиток. Потом поворачивается ко мне.

– Нет, у меня дела, – улыбается она. – Но удачи. Надеюсь, ты найдешь то, что ищешь.

Конечно, круто. Мне предстоит двухчасовая поездка с Нейтом и его волосами. Все отлично. Все просто отлично.

Черт.

—–

Ранним воскресным утром я, полностью одетая, спускаюсь на первый этаж. Пятнадцать минут назад пришло сообщение от Нейта – он сказал, что будет у дома через сорок минут. Стало быть, у меня… ох, целых двадцать пять минут, чтобы побороть растущую тревогу. Будем надеяться, в полноценную паническую атаку она не перерастет.

Я знаю, что это не свидание.

Но ощущение все равно похожее.

Когда я захожу в кухню, Джек стоит у стола.

– Доброе утро, – приветствует он.

– Доброе. – Я осторожно протискиваюсь мимо него к шкафчикам, вытаскиваю хлопья и делаю вид, что он не стоит совсем рядом с голым торсом. Что не играет бицепсами всякий раз, когда помешивает тесто для блинчиков деревянной ложкой.

«У меня встал крепче камня».

Эти слова, произнесенные хриплым шепотом, уже больше недели не дают мне покоя. Кроме того, они превратились в постоянный саундтрек моих фантазий о Горячем Джеке, которые чередуются с фантазиями о Мрачном Нейте. Размышления об этих двоих подарили мне столько оргазмов, что пора бы уже заволноваться.

Проходя мимо, я впервые замечаю шрам у него на спине. Маленький и круглый, с неровными, похожими на паутину краями. Почти как след от пули.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Город на юге США, столица штата Теннесси. – Здесь и далее прим. пер., если не указано иное.

2

Так же – сепарационная тревога или тревожное расстройство сепарации. Расстройство, свойственное в основном детям, но проявляющееся и во взрослом возрасте. В широком смысле характеризуется наличием неадекватного и чрезмерного страха или тревоги по поводу реальной или воображаемой разлуки с объектом привязанности – человеком или местом.

3

Серия фильмов о похождениях отставного агента ЦРУ, который вынужден возвращаться к борьбе с преступностью, когда под угрозой оказывается его семья. В первом фильме его дочь, отправившись в Париж со своей подругой, садится в такси с незнакомым молодым французом, а в итоге становится жертвой похищения.

4

Имеется в виду The View – американское дневное ток-шоу, созданное Барбарой Уолтерс и выходящее на телеканале ABC с 11 августа 1997 года по настоящее время.

5

Британские сериалы.

6

Поклонница поп- или рок-группы, сопровождающая своих кумиров во время гастролей и часто живущая с ними половой жизнью.

7

TMZ – онлайн-таблоид, принадлежащий компании Fox Corporation. Запущен 8 ноября 2005 года.

8

Часто именуется «Гигантский самолет» и «Королева небес». На момент своего создания в 1969 году был самым большим, тяжелым и вместительным авиалайнером и оставался таковым в течение 36 лет.

9

Профессиональная бейсбольная команда, базирующаяся в Бостоне, штат Массачусетс.

10

Здесь и далее: социальная сеть, принадлежащая Meta Platforms Inc., признанная экстремистской организацией на территории РФ.

11

Латиноамериканский соус для жареного мяса, состоящий из петрушки, уксуса, чеснока, орегано и молотого красного перца. – Прим. ред.

12

Город в Великобритании, административный центр графства Лестершир.

13

Посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР) – серьезное психическое расстройство, развивающееся у человека после какого-либо травмирующего события и связанное с долгим периодом либо чередой повторяющихся ситуаций, где человек не мог выйти из положения жертвы.

bannerbanner