
Полная версия:
Через тысячи миль
Позади Торинхила располагались маленькие дома, напоминающие избушки. С маленьким окошком, кубики-домики, с трубой торчащей из крыши. Все дома стояли в ряд друг за другом. Недалеко стоял загон для скота, один колодец и ямы. На этот раз в маленьких дома горел свет, откуда вышли знакомые лица. Когда отряд-послушников приблизились к домам, Лим с Вильямом увидели Германа и других Высших послушников.
Он удивился и был в замешательстве, но когда Герман к ним подошёл, он поприветствовал его.
ㅡ Как вы здесь оказались? ㅡ спросил он.
ㅡ Мы добирались короткой дорогой и ехали без остановок. ㅡ ответил Герман.
ㅡ Надолго мы здесь? ㅡ в разговор подключился Гибертс.
ㅡ На две ночи.
ㅡ Здесь только наш отряд? ㅡ спросил Лим, но на вопрос ответил подошедший Сильвиан.
ㅡ Нет, сюда отправили молодых избранников, которых переведут в новый отряд замка Отца Патрика.
ㅡ Высших послушников повысят до должности рыцарей и нас переведут в королевскую гвардию, а на наше место перейдут другие послушники. ㅡ пояснил Герман.
ㅡ Мои поздравления. ㅡ слабо улыбнулся Лим.
ㅡ Мы подготовили для всех ночлеги.
Дом возле колодца оказался ещё меньше изнутри, заполненным бытовыми вещами и очагом по центру, в углу располагались друг напротив друга лежанки и горели свечи. Здесь в ряд стояли много домов, что всех расселили по двое, где как раз в соседнем доме устроились Оуэн и Элиот. В доме было только маленькое окно, которое ещё и высоко располагалось. Лим снял с себя нагрудник, что таскал на себе весь день. Он размял плечи и устало сел на лежанку. Вильям снял с себя всё металлическое снаряжение и сел на против.
ㅡ Устал? ㅡ спросил он, глядя на опущенную голову Лима.
Он кивнул и поднял голову, ㅡ твои руки в порядке?
Вильям не сразу понял, что имел в виду юноша и взглянул на свои ладони. Они оказались слегка покрасневшими и сухими.
Лим подсел поближе и взял за руки Гибертса, он наклонился и щекой приласкался к этим грубым и шершавым ладоням.
Вильям слегка наклонился и поцеловал затылок юноши.
ㅡ У тебя отросли волосы. ㅡ он так тепло дышал в шею, от чего Лим покрылся мурашками.
ㅡ Сильно заметно?
ㅡ С далека нет, но если вблизи рассматривать, то да.
ㅡ Чёрт. ㅡ он поднял голову.
ㅡ Насчёт Элиот, я и не подозревал, что она девушка. ㅡ добавил Вильям.
ㅡ Я думал, что ошибаюсь. ㅡон большим пальцем гладил ладонь Вильяма, ㅡ её голос был настолько необычным, то низким то звонким.
ㅡ О чём вы болтали вчера с Оуэном?
ㅡ Похоже он понял в каких мы с тобой отношениях, но ему плевать.
ㅡ А до этого? ㅡон пристально уставился на юношу.
Лим стал вспоминать, как его поймали за углом и тот разговор.
ㅡ Я подслушал его разговор с Элиот, и услышал что-то о цвете волос, позже Оуэн поймал меня. ㅡ признался он. ㅡ На счёт него, чем он тебе вообще понравился?
ㅡ Как он хладнокровно относится к приставучим и легко огрызается. ㅡ с довольным лицом ответил Гибертс.
Он понял кого имел в виду Вильям и слабо улыбнулся. Он положил голову на плечо брюнета и обнял его. Вильям обнял в ответ и погладил по спине.
Снаружи послушники разожгли костры и сидели в кругу пуская простые разговоры. Каждый занимался своим делом, кто-то приглядывал за конями, кто-то приносил воду из колодца, а кто-то чистил экипировки. Постучавшись в соседний дом, никто не отозвался. Лим расспросил других послушников в поиске Оуэна и Элиота. Один из юношей подсказал отыскать их в доме, на крыше которого висит синий флаг. Вильям сидел у костра и наблюдал как отдаляется Лим.
Постучавшись в дверь дома, его открыл незнакомый юноша. Лима запросто впустили внутрь и велели вести тихо. Он прошёл вглубь дома и сел на стул в углу помещения. В центре стоял стол на котором стоял фонарь-ночник. Вокруг стола стояли, командиры двух отрядов, послушник Герман, сын командира Стюарт, несколько послушников из другого отряда и сам Оуэн с Элиотом.
Судя по разговору и документах на столе, они обсуждали о внутренней политике, управление отрядов и послушников, а также тема затрагивала Главу Верховного Комиссара. Он сжал ткань штанов и смотрел на товарищей.
ㅡ Послезавтра выезжаем обратно в Эдинбург, как обстоят дела с запасами? ㅡ по голосу, это спросил командир другого отряда, Хьюзен Меркл.
ㅡ Всего хватает, но обсудим о другом. Кого отправите с нами? ㅡ сказал Пэт Эграф.
Лим сидел молча и случайно пересёкся взглядом с Оуэном.
ㅡ Из моего отряда всего одиннадцать человек, самый старший Лука, он будет командовать ребятами.
ㅡ Мы доставим отряд в столицу, где их разместят в замке нашего Главы.
ㅡ Всё верно. ㅡ подтвердил Меркл.
Позже разговор пошёл о теме, которую Лим ни капли не улавливал и решил отклониться. Он заметил как за ним последовали Сильвиан и Кильбертон.
Они дошли до костра, где сидел Вильям и подозвали его. В доме где расположились Оуэн и Элиот, вошли Лим с Вильямом. Вчетвером они смогли уместиться в тесном углу.
ㅡ В обмен на правду, вы никому не расскажете об этом. ㅡ заявила Элиот, сурово смотря на двоих юношей.
Они оба кивнули и пообещали никому не рассказывать.
ㅡ Итак, моё настоящее имя Элизия Кильбертон и на самом деле я беженка, ㅡ она стала ковырять заусенец на большом пальце, ㅡ я пережила многое и мне пришлось преображаться под юношу, чтобы спастись. ㅡ призналась она.
Лим услышав настоящее имя девушки, только хотел раскрыть рот и произнести слово, как его коленом задел сидящий рядом Оуэн.
ㅡ Я всегда была осторожна и только Сильвиан знал кто я такая на самом деле. ㅡ она взглянула на черноволосого юношу. ㅡ Мы с ним вместе вступили в отряд.
ㅡ Вы были знакомы ещё до того как попали в замок? ㅡ спросил Вильям.
ㅡ Мы познакомились в более неудобной ситуации… ㅡ неловко ответила Элизия.
ㅡ Она украла фрукты с прилавка, а затем мне пришлось бежать за ней, чтобы спрятаться с ней в переулке от полиции. ㅡ прокомментировал Оуэн.
ㅡ Это долгая история. ㅡ добавила она.
ㅡ Ты Элизия Кильбертон… ㅡ наконец заговорил Лим, глядя на девушку, ㅡ у тебя случаем нет младшей сестры?
Элизия замолкла прежде чем ответить и судя по выражению, он всё понял.
ㅡ Твою младшую сестру случаем не зовут Вилизия?
ㅡ Откуда ты знаешь? ㅡ недоверчиво взглянула она на Лима.
ㅡ Я знаком с ней, она мне рассказала о тебе. ㅡон снова глазами прошёлся по внешности девушки. Её синие глаза как и описывала маленькая леди. ㅡ Вилизия сказала у тебя очень длинные волосы, точнее были длинными.
Элизия подскочила с места и схватила за ворот туники Лима. Вильям тоже подскочил с места и схватил за руку девушку, которая удерживала тунику юноши.
ㅡ Откуда ты знаешь, где ты её видел?! ㅡ сердитым тоном повысила голос послушница.
ㅡ Отпусти его. ㅡ велел Гибертс держа запястье девушки.
Оуэн спокойно сидел и наблюдал за этой ситуацией. Элизия смотрела на Лима и успокоившись разжала хватку.
ㅡ Извини, этого больше не повторится. ㅡ она попросила прощение и вернулась на своё место.
ㅡ Когда мне было четырнадцать, я попал в поместье где живёт Вилизия.
ㅡ Она в порядке? ㅡ резко перебила послушница.
ㅡ Да, с ней всё хорошо. ㅡ признался Лим.
ㅡНичего добавить не хочешь? ㅡбрюнет уставился на мирно сидящего юношу.
ㅡ А что ты хочешь от меня услышать. ㅡ ответил Оуэн.
ㅡ Если ты не дворянской крови, то как смог добиться такого расположения. ㅡ он скептически перевёл взгляд на послушника.
ㅡ Я вор и обманщик в одном облике. ㅡ от заявленного Лим уставился на Сильвиана, ㅡ мне приходилось тщательно скрывать своё прошлое и втереться в доверие командира Эграфа.
ㅡ Какие цели ты преследуешь? ㅡ спросил Вильям.
ㅡ У меня нет никаких целей. ㅡ процедил он.
Глава 29
Из таверны выбежал брюнет и побежал через многолюдную улицу. Он несколько часов прятался от преследователей и наконец-то спрятался в тихом месте. Украсть мешок с деньгами у какого-то незнакомца проще простого. Оуэн снял с себя плащ и спрятал его в сумку-почтальонку. Он оттряхнул чёрный камзол и поправил угольные волосы, затем снял митенки и запихнул их в сумку. Серая ткань напоминающая платок, прикрывала шею.
Он не выделялся среди толпы и мирно шёл сам по себе по стриту. Оуэн Сильвиан был родом из Люксембурга, он с детства знает как выживать на улице. С десяти лет обучился базовым школьным знаниям благодаря старшим братьям, а в тринадцать впервые украл карманные деньги у знакомого. В пятнадцать лет познакомился со взрослым мужчиной, который обучил Оуэна самообороне. Мужчина по имени Кайл стал всем для Оуэна, после их последней встречи, он решил сбежать из собственного дома.
В Люксембурге он жил со старшими братьями у которых своих проблем хватало. Сильвиан не знал родного отца, а мать уехала из маленького города оставив маленького Оуэна на попечительство старших сыновей. Оуэн всегда гадал ход её действий, и не понимал её целей. В школу он не ходил и не имел права, потому что таким низшим сословиям запрещено. Но старшие братья были не глупы и обучили младшего всему что знали.
В день когда Оуэн познакомился с Кайлом, было жарким, а солнце слепило в глаза. В тот жаркий день, Оуэн украл из соседней лавки персик и убежал прочь, но его поймал незнакомый мужчина. Его волосы были тёмными, взъерошенными и кудрявыми, а кожа загорелая. Крепкая хватка держала за горловину туники и не отпускала.
ㅡ Эй! Пусти! ㅡ юноша боролся и пытался вырваться, но безрезультатно.
ㅡ Юноша, за воровство карается казней. Тебе жить надоело? ㅡ он продолжал держать за горловину туники.
ㅡ Прекрасно, у меня всё равно нет смысла жить. ㅡон укусил спелый персик и сок фрукта стекал по его руке.
ㅡ Нет смысла искать причину, чтобы жить. Жизнь дана тебе совсем для других целей. ㅡ на этом незнакомец отпустил юношу и продолжил идти по своим делам. Оуэн застыв на месте и не подозревал, что навсегда запомнит этого человека, а его слова засядут глубоко в памяти.
Прошло несколько дней после того случая, Сильвиан каждый день выходил на улицу и кругами ходил вокруг торговой точки, чтобы вновь повстречать того незнакомца. Но мужчина не появлялся все эти дни и тогда Оуэн решил пойти на крайние меры. Он расспрашивал у местных продавцов и женщин, что работают здесь о незнакомом мужчине.
ㅡ Это наш мастер на все руки. ㅡ расхохоталась пожилая женщина складывая овощи в корзину.
ㅡ Руки у него золотые, ㅡ в разговор влезла другая взрослая женщина собирая пучки зелени.
ㅡ Он живёт за вон той башней, все его называют лучшим столяром во всём округе. Месяц назад он изготовил мне стол для гостиной, а как качественно и по низкой цене. ㅡ сплетничала женщина продолжая складывать овощи.
ㅡ Согласна, а красавец какой, поди не женатый.
ㅡ Как его зовут? ㅡ заинтересованно спросил Оуэн.
ㅡ Кайл Джестер, но можно и мистер Кайл. ㅡ расхохоталась пожилая дама.
Женщины продолжили спорить о своём, и Оуэн тихонечко оставил их наедине. Он перебрался через кусты и стремительно побежал к высокой башне. За ней стояли дома, где проживали и работали крестьяне. Сильвиан никого не знал здесь и молча шёл по тропе, пока не наткнулся на самого Кайла. Мужчина на свежем воздухе занимался вырезкой дерева, возле своего дома. Оуэн снизил темп ходьбы и неуверенным шагом подошёл, он не понимал о чём думал в этот момент, но было уже поздно.
Кайл поднял свои карие глаза на юношу и прекратил вырезать.
ㅡ Как ты меня нашёл? ㅡ единственное что спросил он.
ㅡ Женщины никогда не умеют держать язык за зубами.
ㅡ Женщины ㅡ это прекрасные создания даже если среди них найдутся худшие. ㅡ добавил Кайл.
Оуэн всего на всего пожал плечами и сел на скамейку рядом с мужчиной.
ㅡ Зачем пожаловал?
ㅡ Случайно забрёл сюда. ㅡ соврал юноша, по правде он и сам не знает для чего пришёл.
Оуэн заметно покосился на взрослого мужчину. Вблизи у него длинные ресницы, отросшая щетина, большие глаза, тонкие губы. Выделялись скулы и острый подбородок. На его пальцах натёрты мозоли и на указательном пальце намотан бинт. Кайл выглядел примерно лет на тридцать по мнению Оуэна.
ㅡ Юноша возвращайся к себе, если пришёл не по делу. ㅡ он повернул голову и снова уставился своими карие глазами.
Сам того не понимая, Сильвиан встал с места и зашагал прочь, но он обернулся и сердито сказал,
ㅡ Меня зовут Оуэн.
Прошла ещё одна неделя прежде чем Оуэн решался прийти к Кайлу, да повода не было. Пока одна из женщин, которая и рассказала же про мистера Кайла, не попросила об одной услуге юношу.
Оуэн ранним утром вышел из дома и захватил с собой записку, которую дала женщина. Той самой дорогой, он добрался до места работников. Здесь никогда не бывает тихо, всегда найдётся человек, который работает с самого утра. Сначала Оуэн замешкался, делая маленькие шаги, затем ходил по траве и думал о своём.
Наконец набравшись смелости, постучался в дверь. Дверь открыли не сразу, сначала слышалось недовольное бурчание мужчины, а затем он отворил щеколду.
ㅡ Снова ты. ㅡ судя по виду, Кайл только проснулся и разбудил его иной как сам Оуэн Сильвиан с запиской в руках.
ㅡ Одна женщина попросила передать тебе это. ㅡ юноша вручил бумажку.
Кайл прочитал содержимое и почесал затылок.
ㅡ Мисс Гире снова понадобилась табуретка. ㅡ пробурчал он себе под нос.
Кайл поднял взгляд на юношу и заметил его грязную одежду, он прикрыл глаза и устало выдохнул.
ㅡ Ты завтракал?
Внутри дома где живёт столяр оказалось не так, как ожидал Оуэн. На стенах висели непонятные карты и записи, а также чертежи и разные инструменты которые он видел впервые. Вдоль стен стояли столы с материалами и бумагами. Стопки книг на полу и много мусора вокруг. В углах валялись куски дерева и обрезки досок. В воздухе летал запах свежей древесины и пыли.
ㅡ Здесь небольшой беспорядок, ты можешь сесть куда хочешь. ㅡ Кайл быстро отодвинул инструменты с пола и поправил лежанку, ㅡ могу стул принести.
ㅡ Я сяду здесь. ㅡ юноша сел на лежанку и взял в руки предмет который попался под руку.
Кайл отлучился отваривать чай и приводить порядок на столе. Оуэн вертел в руках необычный нож, с плоским наконечником и крупной рукояткой.
ㅡ Для чего это? ㅡ спросил он.
Кайл стоял спиной и заваривал чай, но повернувшись сразу ответил.
ㅡ Для обработки древесины. ㅡ коротко и ясно.
Он позвал юношу и Оуэн послушно сел за стол, ему протянули кружку травяного чая.
ㅡ Из угощений только сухарики. ㅡ он протянул миску и сел напротив.
Оуэн страстно поедал сухарики запивая горячим чаем.
ㅡ Где твои родители?
ㅡ Отец бросил нас, да и мать тоже.
ㅡ «Нас»?
ㅡ Меня и моих старших братьев.
ㅡ И сколько у тебя братьев?
Оуэн набил рот сухариками и показал два пальца.
ㅡ Выглядишь смышлёным и безобидным, только воровство никак тебя не красит.
ㅡ Мне всё равно на мнение окружающих. ㅡ он сделал глоток чая.
ㅡ Оуэн, ты можешь совершать наиболее достойные поступки. Одна только мысль о воровстве приведёт тебя к летальному исходу. ㅡ пояснил Кайл.
ㅡ Только не говори мне, что ты воровал в прошлом.
ㅡ Нет, я никогда не замышлял подобное, но у меня был один знакомый. ㅡ ответил Кайл.
ㅡ И что с ним стало? ㅡ поинтересовался Оуэн.
ㅡ А ты как думаешь?
Оуэн замолк вспомнив слова мужчины, что за воровство прибегают к худшим решениям, а именно к смерти.
ㅡ Я домой, возможно меня братья ищут. ㅡ соврал Оуэн, на самом деле никто его не ищет и не будет искать если он пропадёт на несколько дней.
Он оставил надкусанный сухарик и недопитый чай.
Спустя ещё одну неделю в дверь постучались, открыв её Кайл увидел перед собой избитого юношу. Оуэн пытался остановить кровь из носа, но у него плохо получалось.
ㅡ У тебя такая привычка выработалась? Чуть что сразу прибегать ко мне. ㅡ первое, что сказал Кайл.
Оуэн не был удивлённым словам Кайла, наоборот он понимал его. Что ещё мог сказать взрослый мужчина, когда к нему раз в неделю бегает мальчишка без повода?
На этот раз в доме оказалось более менее чище чем в прошлый раз. Оуэн сел за стол, где сидел в последний раз. Кайл вручил юноше чистый кусок ткани.
ㅡ Почему твои братья не позаботились о тебе?
ㅡ Они на работе. ㅡ соврал Оуэн.
ㅡ Кто тебя так избил?
ㅡ Соседские мальчишки. ㅡ на этот раз он ответил честно.
ㅡ Дай угадаю, что-то украл у них. ㅡ он принёс чистую воду в миске и стал стирать засохшую кровь с пальцев юноши.
ㅡ Это нечестно пятеро на одного. ㅡ недовольно выразился Сильвиан.
ㅡ Тебе повезло, что отделался только ушибами. Они могли бы пожаловаться своим родителям. ㅡ добавил Кайл.
ㅡ Мне всё равно. ㅡ равнодушно отозвался Оуэн.
В доме царила тишина, а снаружи нет. Вода в миске стала красного оттенка, а ткань в алых пятнах. Кайл опустился на одно колено и стал щупать ногу Оуэна, на наличие серьёзной травмы.
ㅡ Здесь болит? ㅡ он надавил большим пальцем на коленную чашечку.
ㅡ Нет.
ㅡ А здесь? ㅡ он поднял чуть выше и надавил сбоку.
ㅡ Немного.
Кайл поднялся на ноги и потрепал Оуэна по волосам.
ㅡ Хочешь я научу тебя драться?
Оуэн не ожидал услышанного вопроса и поднял голову.
ㅡ Хочу.
Глава 30
Когда за окном наступила осень, Оуэн немного подрос и стал умело бороться в рукопашном бою. Он знал базовые техники самообороны и с тех самых пор перестал воровать. Но в последнее время что-то поменялось, Оуэн смотрел в своё отражение и вспомнил что ему нужно кое-кого навестить. В тот беззаботный сентябрьский день все готовились к сбору урожая, а Сильвиан пришёл к месту назначения. На удивление все работники не работали, а готовились к сбору. Оуэн постучался в дверь, но никто не открыл, как и прежде его не впустили и не угостили травяным чаем.
ㅡ Что ты там делаешь? ㅡ окликнул один из работников.
Оуэн стремительно повернул голову и резко ответил.
ㅡ Мистер Кайл дома?
ㅡ Он отлучился по своим делам, готовится к отъезду.
ㅡ К отъезду… ㅡон застыл на месте.
ㅡ Мистер Кайл собирается переехать. ㅡ добавил работник и ушёл.
Прошло немало времени когда Сильвиан просидел на скамейке у дома мужчины. Он наблюдал как жители группами собираются на поле и каждый занимается своим делом.
Сзади подошёл Кайл с корзиной в руках и взглянул на юношу.
ㅡ Оуэн.
Юноша обернулся и единственное что он сделал, это только встал со скамейки. Он не знал каких слов подобрать, все слова словно ком в горле.
Кайл молча открыл дверь и как обычно пропустил Оуэна внутрь. В доме оказалось всё убрано, ни мусора, ни инструментов, Кайл и вправду готовится к переезду.
ㅡ Куда ты уезжаешь? ㅡ взволнованно спросил он.
ㅡ Я живу в Люксембурге целых двадцать восемь лет. ㅡ продолжил Кайл, ㅡ думаю перебраться в столицу где продолжу развивать свои навыки и может быть открою свою мастерскую.
ㅡ Я тоже хочу. ㅡ Оуэн подошёл ближе, ㅡ ты сам говорил, что я могу делать достойные поступки. Ты обучишь меня столярному ремеслу и будем вместе работать. ㅡ с надеждой в глазах проговорил Сильвиан.
ㅡ Оуэн, ㅡ он слабо улыбнулся. ㅡ Столярное дело тебе не к лицу, ты можешь совершать более другие поступки. ㅡон положил руку на плечо юноши.
ㅡ У тебя много смелости и ты сильный характером, найди то к чему лежит твоё сердце. Это лучше чем тесниться со мной в мастерской.
ㅡ Кайл, я… ㅡ не успел закончить, как в дверь постучали.
Соседский работник постучал в дверь и окликнул знакомого.
ㅡ Мистер Кайл, все собрались. ㅡ послышался монотонный голос за дверью.
ㅡ Сейчас подойду. ㅡ ответил он, а затем снова взглянул на Оуэна, ㅡ береги себя. ㅡ на этом он закончил и прошёл мимо юноши.
Оуэн повернулся и резко схватил его за край рубашки, удерживая на месте.
ㅡ Неужели это наша последняя встреча? ㅡ его брови нахмурились, а вид показывал растерянность.
ㅡ Боюсь это так. ㅡ с досадой на глазах проговорил Кайл и покинул дом.
С той встречи прошёл день, Оуэн смутно помнит, как дошагал до дома и улёгся на постель. Он свернулся в клубок и пролежал так весь день.
«Возможно он сегодня уезжает», ㅡ подумал он перевернувшись набок.
За окном шелестела листва дерева, лучи солнца попадали в дом, а птицы садились на ветки. Как обычно в доме кроме Оуэна никого, так тихо и спокойно. Юноша перевернулся на спину и смотрел на потолок, вспоминая первую встречу с Кайлом. Довольно неудачно вышло первое знакомство, но Оуэн не жалеет, что связался с этим мужчиной. Он принял сидящее положение и задумался идти ли к нему.
Действие не заставило долго себя ждать, когда он быстро обулся и выбежал на улицу. Перебегая через дорогу и стараясь не попасться под колёса телег, Оуэн выбежал на знакомую тропу и бежал сквозь зелень. В спешке стал стучать в дверь, но никто не открыл.
ㅡ Неужели я опоздал. ㅡ Оуэн стал упорнее стучать в дверь, пока его не окликнул мужчина с корзиной за спиной.
ㅡ Юноша ты так дверь выбьешь. ㅡ сказал незнакомец.
ㅡ Я ищу мистера Кайла. ㅡ встревоженно ответил он.
ㅡ Мистер Кайл с остальными работниками отправился за повозкой.
ㅡ Куда именно? ㅡ в этот момент всё его тело напряглось.
ㅡ Рядом с часовней, где рынок. ㅡ подсказал мужчина.
Побежав со всех ног Сильвиан не обращал внимания на прохожих и бесцеремонно рассталкивал людей, не смотря под ноги он бежал вперёд. Прохожие ругались бранью вслед юноше и продолжали идти по своим делам. Оуэн добежал до рынка и увидел ряд повозок на дороге. Повозка стояла возле тротуара, где взрослые мужчины складывали свой багажник.
Кайл стоял спиной когда внезапно Оуэн подбежал сзади и обхватил руками за талию, он уткнулся лицом в спину мужчины и сжал сильнее хватку.
ㅡ Я буду скучать. ㅡ сказал он.
ㅡ Мистер Кайл мы уже отправляемся. ㅡ закуривая бросил один из мужчин.
ㅡ Пару минут. ㅡ он повернулся лицом к юноше и потрепал по волосам.
ㅡ Я тоже. ㅡ сказал он, ㅡ мне жаль, что наше знакомство заканчивается на этом, но ты обязательно найдёшь себе новых друзей. И лучше если они окажутся твоими ровесниками. ㅡ с долей сарказма ответил он.
ㅡ Спасибо, Кайл. ㅡ на последок сказал Оуэн и за долгое время наконец-то искренне улыбнулся.
Кайл попрощался с юношей и сел в повозку, глядя на Сильвиана в последний раз. Оуэн долго смотрел в точку, когда повозка скрылась за домами.. Больше он не увидит Кайла и их дружба на этом закончилась.
По возвращению домой, Оуэн взглянул на своё отражение в зеркале. Он до сих пор ощущал на волосах прикосновение Кайла. Юноша внезапно схватил ножницы из тумбы и срезал пряди на затылке и висках. Подрезал чёлку и кончики волос, потрепав голову снова взглянул на себя в отражении. Его чёрные кончики волос слегка завились.
На следующий год в свои шестнадцать Оуэн сбежал из дома, не предупредив братьев. Юноша захотел покорять другие города в поиске приключений и найти то к чему лежит его сердце. Частые путешествия стали частью воплощения обыденного. Он посетил все места в Люксембурге ㅡ Мерш, Эттельбрюк, Клерво. Позже попал на порт Роттердама, Нидерланды. Откуда попал в Англию и путешествовал по городам как Лондон, Кембридж, Бирмингем, Ливерпуль. И так до тех пор, пока не оказался в Шотландии. Оуэн не задерживался на одном месте и часто перебирался с одного места на другое. И в один внезапный день он познакомился с самой Элизией Кильбертон, совсем неожиданная встреча заставила его врасплох.
Пока Сильвиан разгуливал по столице и поправлял кудрявые волосы, к этому моменту почти стемнело. От увиденного он даже решил остановится. Прямо сейчас он стал свидетелем, наблюдая как у лавки которую оставили без присмотра, подозрительно крутилось незнакомое лицо в плаще и затем попутно складывало в мешок фрукты.
«Что он делает?», ㅡ подумал он.
Из дома выбежал хозяин и закричал на всю улицу.
ㅡ А ну стоять воровка!
Незнакомка сорвалась на бег и двинулась с места расталкивая прохожих, её капюшон слетел и все узрели взгляды на цвет волос незнакомки, как и сам Оуэн. Он наблюдал как девушка с огненными волосами убегала всё дальше и крепко сжимала в руках мешок с украденным. За спиной Сильвиана послышался свист и гул местных полицейских.