
Полная версия:
Хроники Элинора. «Путь предков: Тени прошлого»
"О, Виктория," – сказала Алиса, её голос был мягким, но в нём звучала нотка обеспокоенности. – "Это поистине ужасно. Элизабет в ярости. Однако отец уже помягчел. Все решения о её браке он примет через год, когда она закончит Магикс. Может, всё образуется." Её лицо озарила лёгкая улыбка, которая, как она надеялась, утешит младшую сестру.
"Но почему отец принял такое решение?" – удивлённо спросила Виктория, её глаза, наполненные тревогой и любопытством, искали ответы в лице Алисы.
"О, я не знаю," – ответила та, её голос внезапно стал твёрже, наполненный решимостью. – "Пойдём выясним."
Они вместе направились в покои короля, их шаги были быстрыми и сосредоточенными. Когда они подошли, им открылась напряжённая картина. В комнате толпились люди, атмосфера была наэлектризована, словно каждый ожидал чего-то значимого. На постели лежала королева, её лицо светилось слабостью, смешанной с лёгкой улыбкой, а рядом стоял король Артур, чьё лицо сияло радостью. Его глаза горели, а голос прорезал воздух, словно гром: "Сын, сын, сын, у меня будет сын!"
Его слова эхом разлетелись по комнате, и дочери, стоявшие на пороге, замерли. Их глаза расширились от неожиданности, и на их лицах отразилась смесь удивления и недоумения. Виктория перевела взгляд на Алису, но та молчала, так же поражённая новостью.
В этот момент к ним подошла женщина лет пятидесяти с мягкими чертами лица и проницательным взглядом. Алиса сразу же поздоровалась с ней: "Здравствуйте, миссис Вилма!"
"О, Алиса," – ответила женщина, её голос был дружелюбным и чуть усталым. – "Поздравляю, у вашей матери будет малыш. Я как раз была в столице в связи с бунтами животных, и король позвал меня проверить протекаемость родов."

Алиса, слегка улыбнувшись, повернулась к сестре. "Виктория," – сказала она, её голос звучал спокойно, но в нём слышалось уважение. – "Познакомься, это мисс Вилма, завуч Магикса и преподаватель магии земли."
Виктория мягко улыбнулась женщине, но её мысли были заняты состоянием матери. Её беспокойство, словно тонкая нить, плелось через её сердце, но она старалась не показывать этого. Её пальцы слегка дрогнули, когда она подошла ближе к постели королевы.
Королева Нона, привстав на постели, посмотрела на дочерей с нежной улыбкой. Её голос был мягким, словно утренний ветер: "Всё хорошо, девочки. Я же говорила, что отвары помогут мне." В её словах звучала уверенность, как у человека, который привык бороться и побеждать.
Виктория, всё ещё немного в смятении, обняла мать, почувствовав, как её тревога начинает рассеиваться. Этот момент наполнил её облегчением и радостью, как будто свет проник в тёмную комнату, изгоняя страхи.
Когда новости о беременности королевы распространились по всему замку, атмосфера резко изменилась. Надежда и волнение наполнили воздух, словно каждое дыхание приносило новую жизнь. Виктория почувствовала лёгкость на душе, её шаги стали мягче, а взгляд – ярче. Всё вокруг казалось более живым, насыщенным красками.
Она решила навестить Маргери. После вчерашнего спора ей хотелось восстановить связь с сестрой. Виктория подошла к двери её комнаты и, постучав, услышала тихое "Войдите." Открыв дверь, она увидела Маргери у окна, погружённую в свои мысли. Её фигура казалась хрупкой, но в её глазах, устремлённых вдаль, читалась глубокая печаль.
"Маргери, мне жаль, что я была груба с тобой вчера," – искренне начала Виктория, приближаясь к сестре. Её голос был тихим, но в нём звучала теплая нотка раскаяния. – "Я была напугана и рассержена, но ты права, мы должны учитывать и их чувства."
Маргери медленно повернулась к ней, её глаза были влажными от слёз, но в них светился слабый проблеск надежды. Она попыталась улыбнуться, её улыбка была робкой, но искренней. "Я понимаю, Виктория. Ты переживаешь за отца. Но мы должны найти способ жить в мире с говорящими животными," – мягко ответила она, её голос был исполнен нежности и грусти.
Виктория обняла сестру, чувствуя, как тепло их связи окутывает их обеих. Этот момент был тихим и искренним, когда две души встретились, чтобы поддержать друг друга. Они поняли, что поддержка семьи и взаимное понимание – самое важное, особенно в эти трудные времена.
В комнате Элизабет царил хаос. Она металась от стены к стене, её шаги звучали резко, как удары молота. Её глаза, сверкающие гневом, словно горящие рубины, выдавали обиду и ярость, которая разрывала её душу. "Сначала они лишили меня счастья, а теперь они лишат меня трона!" – закричала она, её голос был пропитан отчаянием, как будто с каждой нотой она выкрикивала свои мечты.
Резко махнув руками перед старинным зеркалом, она почувствовала, как её напряжение достигло предела. Внезапно зеркало с громким звуком упало и разбилось, осколки разлетелись по полу, словно звёзды, разорванные на части. Элизабет замерла, её дыхание стало прерывистым. Её взгляд замер на полу, где под осколками лежал загадочный объект.
Неожиданно перед ней появилась тёмная дымовая завеса, её силуэт казался живым, словно дышащим. Из завесы раздался голос – глубокий, зловещий, таинственный. Элизабет инстинктивно отступила назад, её сердце колотилось, как барабан на поле боя.
"Что это?" – прошептала она, её голос дрожал, словно её уверенность рушилась вместе с зеркалом.
Из одного из осколков раздался голос, который эхом проник в каждый уголок её сознания: "Элизабет, ты пробудила в себе силу, а сила пробудилась в тебе."
"Кто ты?" – её глаза расширились от неожиданности, в её голосе звучали страх и удивление.
"Не важно, кто я. Важно, кто ты! Я помогу тебе добиться желаемого, главное – слушай меня!" – голос звучал уверенно, словно древнее обещание, написанное кровью.
Элизабет отступила назад, её разум метался между страхом и любопытством. Она посмотрела на осколок, её мысли застопорились, но спустя мгновение она протянула руку. В её глазах загорелся огонь решимости. Под осколком блестело кольцо, его свет был мягким и притягивающим, как лунное сияние. Элизабет, не колеблясь, надела кольцо на палец и почувствовала, как внутри неё что-то пробудилось. Её дыхание стало ровным, а страх сменился предвкушением.
"Ну что, начнём," – произнесла она с твёрдостью, её лицо приняло выражение абсолютной решимости.
Голос из кольца заговорил вновь, его интонации стали властными, как заклинание: "Наконец-то меня нашли спустя сотни лет заточения за этим старым зеркалом. Я научу тебя такой силе, что перед тобой преклонятся все."
Элизабет ухмыльнулась, её лицо стало словно высеченным из камня. "Теперь я всем покажу, кто здесь истинная королева," – прошептала она, её слова прозвучали как обещание судьбе. После чего её смех наполнил комнату, эхом отражаясь от стен. Этот смех был наполнен силой, отчаянием и новой, пробудившейся властью.
Лето пролетело незаметно, оставляя за собой лёгкий след тёплых воспоминаний. Королева Нона проводила большую часть времени в своих покоях, где её окружали заботой и вниманием. Её беременность стала символом новой надежды для всего королевства. Король Артур не отходил от неё, как будто его присутствие могло уберечь их будущего сына от любых невзгод.
Тем временем генерал Эдмунд Факосо со своим неизменным рвением усиливал репрессии против участников уличных протестов говорящих животных. Его решительный и вспыльчивый характер проявлялся в каждом приказе, и хотя он хотел навести порядок, его методы вызывали всё больше страха и напряжения среди подданных.
Маргери и Виктория проводили летние дни вместе, их дружба только крепла. Они гуляли по садам замка, наслаждаясь последними спокойными моментами. Алиса же, как всегда, была поглощена своими исследованиями, погружаясь в книги с редким азартом, забывая обо всём вокруг. Но Элизабет, напротив, словно исчезла. Она почти не выходила из своей комнаты, и никто не знал, чем она занимается. В её мрачной тишине скрывалось больше, чем простой протест или обида. Она изучала магию с кольцом, каждый день углубляясь в опасные, таинственные знания. Её сила росла, а с ней темнел и её разум.
Настал день, которого Виктория одновременно ждала и боялась. Она стояла в своей комнате, её взгляд скользил по знакомым стенам, мебели, маленьким деталям, которые сопровождали её всю жизнь. Её сердце было переполнено смешанными чувствами: грустью от разлуки и волнением перед неизвестным.
"Целый год…" – произнесла она почти шёпотом, её голос дрожал. Она знала, что это будет новый этап, но ей трудно было оставить родной дом.
Тишину нарушил стук в дверь. Виктория обернулась, и её взгляд встретился с пожилой дамой, стоявшей на пороге. Это была Мария, управляющая дворца. Её суровое, но доброе лицо всегда внушало уверенность. Её руки, несмотря на возраст, оставались сильными, и в каждом её слове звучала мудрость прожитых лет.
"Виктория, карета готова. Сёстры ждут только вас. Пойдёмте," – сказала она, слегка приобняв девушку. Её голос был мягким, но твёрдым, словно она старалась унять волнение принцессы. "Не печальтесь, всё будет хорошо," – добавила она, подарив Виктории ободряющую улыбку.
В комнату вошли четыре обезьяны-служанки, не издавая ни звука, и начали аккуратно выносить багаж. Их движения были точными, как хорошо отлаженный механизм. Виктория, наблюдая за ними, почувствовала лёгкую горечь. Этот момент означал, что всё действительно меняется.
Спустившись вниз, она увидела родителей, стоявших внизу у лестницы. Их лица были серьёзными, но тёплыми. Виктория сразу подошла к ним. Король Артур, нахмурившись, внимательно посмотрел на дочь, но затем его лицо смягчилось.
"Дочь моя, вот и настал этот день," – начал он, его голос был полон твёрдости, но в нём звучала и нежность. – "Как мы уже видели, в тебе скрыт большой потенциал. Учись прилежно и возроди славу нашего рода." Он поцеловал её в лоб, его взгляд задержался на ней ещё несколько мгновений, как будто он хотел запомнить этот момент.
Королева Нона, улыбаясь, наклонилась и благословила её, прикасаясь к её щеке. "Будь смелой, дорогая. И помни, мы всегда рядом с тобой," – её голос был тихим, но исполненным материнской нежности.
Виктория, с тяжёлым сердцем, повернулась к карете. Её взгляду предстала роскошная экипаж, запряжённая белоснежными лошадьми. Она медленно подошла и села рядом с Элизабет и Алисой. Поездка началась, и они ехали почти всю дорогу в молчании. У каждой из сестёр были свои мысли, страхи и надежды, скрытые за спокойными лицами.
Карета мягко скользила по дороге, её колёса звучали приглушённо, пока сестры молчаливо погружались в свои мысли. Тишина внутри была словно весы, балансирующие напряжение между ними, пока неожиданно Элизабет резко нарушила её.
"Если подойдёшь к Дэниэлю, я сверну тебе шею. Папочки рядом нет!" – прошипела она, её голос был наполнен яростью, как бушующее пламя. Её глаза, сверкающие злобой, пронзили Викторию. Этот внезапный выпад заставил младшую сестру прижаться к креслу. Её дыхание стало прерывистым, сердце забилось быстрее, а лёгкая дрожь пробежала по её телу.
Но Алиса тут же вмешалась, её спокойная натура позволила ей сохранить твёрдость. Она гордо подняла голову, её глаза были полны уверенности. "Зато есть я!" – ответила она твёрдо, её голос звучал как щит, защищающий Викторию. Она взяла сестру за руку, бросив на Элизабет строгий взгляд, который не позволял никакой агрессии пройти незамеченной.
Виктория почувствовала благодарность за эту поддержку. Хотя её сердце всё ещё билось от страха, она знала, что Алиса всегда готова защитить её. Элизабет, нахмурившись, замолчала, её взгляд устремился в сторону, словно она искала утешение в грядущем.
Карета, подъехав к воротам Магикса, остановилась. Сёстры выдохнули, когда перед ними предстал великолепный вид. Магикс, школа магов, величественно возвышался, словно древний хранитель магии. Высокий храм с массивными воротами создавал впечатление силы и таинственности. Стены школы были украшены символами древних магов, каждое из которых мерцало в солнечном свете, словно оживляя историю этого места.
Виктория замерла, её глаза блестели от восхищения. Алиса, с её уравновешенной натурой, легко улыбнулась, оглядывая знакомые очертания. Элизабет, напротив, смотрела на школу с лёгкой холодностью в глазах, её мысли были заняты чем-то более мрачным.
Магикс был больше, чем просто школа. Тысячи лет назад, когда в Элиноре возникли пять великих семей магов, они начали править островом, и им пришлось задуматься о том, как обучать своих потомков магии. У магов, как и у обычных семей, иногда рождались бастарды – дети вне брака. Они не принадлежали к благородным семьям, но магия в их крови была сильна. Эти дети были чужды для обычных людей, и тогда они основали школу магии, чтобы обучать всех, кто носил в себе силу магов. После выпуска многие бастарды оставались в школе, становясь преподавателями и работниками. Магикс стал не просто школой, но домом бастардов великих семей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов