banner banner banner
Баталия противоположностей
Баталия противоположностей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Баталия противоположностей

скачать книгу бесплатно


Маттакуши Фроло: Я решил перейти сюда, так как понял, что перерос академию Гойто. Плюс там меня не ценили по достоинству.

Директор Широгу: Не беспокойтесь. Здесь вам это не грозит. Вы ежегодно представляете Японию во многих дисциплинах. И что бы вы не сомневались, я готов предкладеть вам место президента в студсовете.

Маттакуши Фроло: А что же нынешний президент?

Директор Широгу: Он лишь 7 ученик в Японии по успеваемости, и, конечно же, не может сравниться с вами. Его мы сделаем вашим заместителем. У нас как раз свободна должность заместителя.

Маттакуши Фроло: Если вы не возражаете, я хотел бы занять именно должность заместителя. Я бы хотел стать главой клуба изобретений и разработок, и думаю, что не смогу совмещать должность президента и эту.

Директор Широгу: Если вы так желаете. Тогда я сегодня же подпишу указ о вашем назначении. А насчет класса… Вы будете учиться в 12 классе.

Маттакуши Фроло: Но ведь я только закончил 10 класс.

Директор Широгу: Все дело в том, что по новым законам, те, кто выигрывал мировые соревнования, должны переводиться на класс выше.

Маттакуши Фроло: Но ведь я ни разу не выигрывал мировые соревнования. Мой максимум – это финал.

Директор Широгу: Да, но вы единственный ученик в мире, который выступает сразу в нескольких дисциплинах.

Маттакуши Фроло: Хорошо. Сегодня 8 сентября. Занятия для меня начнутся с 10 сентября?

Директор Широгу: Да, приходите в школу на 7:00. Я представлю вас всей школе, а после передам вас под управление вашему классному руководителю.

Маттакуши Фроло: Когда мне приступать к обязанностям заместителя и главы клуба?

Директор Широгу: С 10 сентября.

Маттакуши Фроло: Хорошо, я все понял. Простите мне пора, у меня запланирована встреча.

Директор Широгу: Да, да, конечно. Всего доброго. Жду вас 10 сентября на 7:00.

Маттакуши Фроло: Всего доброго! (выходит из кабинета)

Маттакуши Фроло (выходя за ворота академии): Блин, нужно было попросить Фукиоки отвезти меня и обратно. Теперь на автобусе добираться. Сто лет на автобусе не ездил. И где здесь остановка?

Софи Жебранто: Маттакуши!

Маттакуши повернулся и увидел бегущую к нему Софи.

Маттакуши Фроло: Добрый день, Софи.

Софи Жебранто: Привет, мы не могли бы перейти на “ты”?

Маттакуши Фроло: Как хотите. Точнее, как хочешь.

Софи Жебранто: Ты ведь едешь в отель? Тогда нам нужно на вон тот трамвай. (Они подбежали и запрыгнули в трамвай)

Маттакуши Фроло: Спасибо. Просто я только вчера приехал, поэтому еще не освоился.

Софи Жебранто: Думаю, ты знаешь, кого можно попросить показать себе все здесь.

Маттакуши Фроло: Ты ведь сама не местная?

Софи Жебранто: Верно, но живу здесь уже 2 месяца. И за это время все изучила.

Софи Жебранто: Кстати, ты говорила, что живешь в отеле, так как твоя мама – знакомая хозяина?

Софи Жебранто: Ага, она его заместитель.

Маттакуши Фроло: Понятно.

Софи Жебранто: А что?

Маттакуши Фроло: Да так, ничего.

Трамвай остановился, и они вышли, прям перед отелем.

Софи Жебранто: Кстати как насчет посидеть в кафе сегодня вечером? Можешь и брата своего позвать! Только мне нужно придумать с кем Майкона оставить. А то он нервничает без людей.

Маттакуши Фроло: А сейчас он с кем?

Софи Жебранто: С моей подругой. Но вечером она не сможет с ним посидеть. Придется подумать с кем его можно оставить.

Маттакуши Фроло: Я не думаю, что Фукиоки пойдет. Но зато он может посидеть с Майконом. Он отлично ладит с домашними животными.

Софи Жебранто: Ой, здорово. Но только, если он не захочет пойти в кафе с нами! Договорились?

Маттакуши Фроло: Ага.

Софи Жебранто: Тогда я сейчас заберу Майкона, а позже зайду к вам и ты скажешь, пойдет он или нет!

Маттакуши Фроло: Договорились.

Софи Жебранто: Ну, все, тогда я за котом.

Маттакуши Фроло: Ага, давай.

Маттакуши Фроло поднялся на лифте к себе на этаж и зашел в комнату. В комнату из своего номера вошел Фукиоки.

Фукиоки: Вам звонили!

Маттакуши Фроло: Ах, я же забыл телефон. Кто?

Фукиоки: Камидзо Фудживара, а также из Альянса Сопротивления.

Маттакуши Фроло: О, а вот это уже интересно. Соедини меня с ними.

Фукиоки: Слушаюсь. Вот:

Маттакуши Фроло: Да, Маттакуши Фроло слушает.

Ганшир Токияно: Маттакуши, это я, Ганшир. Когда себе будет удобно встретиться?

Маттакуши Фроло: Завтра, в 12:00.

Ганшир Токияно: Тогда будь в 12:00 в токийском порту, на южном откосе. Тебя заберет черный Бентли этого года выпуска.

Маттакуши Фроло: Как вас еще не раскрыли, с такими то авто?

Ганшир Токияно: Не беспокойся, после этого эта машина не будет светиться еще месяц.

Маттакуши Фроло: Хорошо, я все понял.

Ганшир Токияно: Тогда до завтра.

Маттакуши Фроло положил трубку.

Маттакуши Фроло: Так, теперь Камидзо.

Но он услышал только гудки.

Маттакуши Фроло: Значит перезвонит. Кстати, Фукиоки не хочешь сходить вечером в кафе?

Фукиоки: Это приказ?

Маттакуши Фроло: Нет. Вчерашняя девушка предложила мне посидеть в кафе. Ты хочешь с нами?

Фукиоки: Нет, пожалуй, откажусь.

Маттакуши Фроло: Тогда посидишь с ее котом. Она принесет его, перед тем как мы пойдем в кафе.

Фукиоки: О, с удовольствием. У вас свидание?

Маттакуши Фроло: Нет, она начинающая журналистка. А значит у нее много полезной информации.

Камидзо Фудживара: Вот же блин. Мне звонил Маттакуши, а я не слышал. Нужно перезвонить. Алло, Маттакуши?

Маттакуши Фроло: А, Камидзо, привет.

Камидзо Фудживара: Привет. Ну что, как дела?

Маттакуши Фроло: Да, все нормально. Уже поступил в академию, послезавтра меня представят школе и назначат заместителем президента и главой клуба исследований и изобретений.

Камидзо Фудживара: Ого, вот это да. Ты только пришел в школу, а тебя уже настолько повысили.

Маттакуши Фроло: По правде говоря, мне предлагали место президента, но я отказался.

Камидзо Фудживара: Тебе предлагали место президента в самой лучшей академии Японии? Почему ты отказался?

Маттакуши Фроло: Потому что не смог совмещать должность президента с должностью главы клуба. Да и не по душе мне это.

Камидзо Фудживара: Ты ведь уже поселился в отеле? Как себе твой номер?

Маттакуши Фроло: Неплохой, но довольно большой как для меня одного.

Камидзо Фудживара: Но ведь с тобой же живет Фукиоки?

Маттакуши Фроло: Нет. Он живет в соседнем номере. Но наши номера соединены дверью.

Камидзо Фудживара: А кто живет в соседнем номере?

Маттакуши Фроло: Молодая девушка, примерно нашего возраста. Зовут Софи. У нее есть кот Майкон. Увлекается журналистикой. Вот и все, что знаю о ней.

Камидзо Фудживара: Ого, довольно много.

Маттакуши Фроло: Она предложила мне сегодня посидеть вечером в кафе.

Камидзо Фудживара: Хах, это же свидание!

Маттакуши Фроло: Ты же знаешь, лишние знакомства никогда не бывают лишними. Особенно с журналистами.

Камидзо Фудживара: И, тем не менее, нибудь она красоткой, ты бы не согласился, не так ли?

Маттакуши Фроло: Что есть, то есть.

Камидзо Фудживара: Кстати Соро тоже хотела позвонить тебе сегодня. Сейчас у нее съемки, поэтому, скорее всего вечером наберет.

Маттакуши Фроло: Что ж, буду ждать. Где сейчас она снимается?

Камидзо Фудживара: Кажется в рекламе каких – то духов.

Маттакуши Фроло: Прости, кто-то стучится в дверь. Да, привет Софи. Фукиоки не пойдет с нами и посидит с котом. Фукиоки держи его. Все, до вечера.

Камидзо Фудживара: Это была она?

Маттакуши Фроло: Ага. Ее кот не может находиться без людей, поэтому Фукиоки посидит с ним.

Камидзо Фудживара: Понятно. А я решился пойти в секцию рукопашного боя.

Маттакуши Фроло: Это из – за той ситуации?

Камидзо Фудживара: Да, но не только. Я давно думал.

Маттакуши Фроло: И для чего же я себе атомоизлучатель дарил? Чтоб он на полочке стоял?

Камидзо Фудживара: Ничего страшного. А он ничего не излучает?

Маттакуши Фроло: Нет, не бойся. Я его делал на совесть. Но если вдруг привкус железа во рту чувствовать будешь или облысеешь, то звони.