
Полная версия:
Мусанги
– У меня будет условие. Когда я стану совершеннолетней, вы позволите мне увидеть ваше представление. Меня не нужно будет сопровождать.
– Хорошо, – мягко произнес мужчина.
– Тогда, надеюсь, на следующей неделе вы все еще будете выступать в городе, – продолжила девушка, весело улыбаясь.
Константин вопросительно посмотрел на нее.
– К концу этой недели я уже стану совершеннолетней, – сияя, пояснила она.
Мужчина улыбнулся, но Элис уловила в его глазах легкую грусть или даже боль, от чего ее сердце на секунду сжалось.
– Вы действительно интересная девушка, мисс Эттвуд. Умеете застать врасплох. Раз я согласился, значит, возьму на себя ответственность присмотреть за вами, когда вы посетите мой цирк.
Элис показалось, что его черные глаза немного наполнились жизнью, но это было лишь иллюзией. Приглядевшись, она все равно ощущала какую-то пустоту.
Вернувшись обратно и забрав велосипед, Константин проводил ее к кондитерской, у которой уже ждала Анна.
– Это моя близкая подруга Анна, – представила ее Элис.
Константин сделал уважительный поклон головой и произнес:
– Очень рад с вами познакомиться, я Константин Бенуа де Сент-Мор.
Анна, открыв рот, поклонилась.
– Я. Мне… приятно, – несоразмерно произнесла она.
Константин улыбался.
– Что ж, желаю вам хорошо добраться до дома. Уверен, вы успеете до темноты.
Чуть подумав, он повернулся к Элис.
– Мисс Эттвуд, мне была приятна ваша компания.
Поклонившись, мужчина развернулся, но Элис окликнула его.
– Господин Бенуа! Двадцать девятого у меня будет день рождения. Это будет честью, если вы посетите мой праздник, – произнесла девушка, перебирая пальцы и раскрасневшись.
– Хорошо, – ответил мужчина.
Элис радостно улыбнулась ему в ответ. Помахав рукой и толкнув велосипед, девушки направились к дому. Константин остановился и посмотрел им вслед.
– Уже девятнадцать, – прошептал он.
Его взгляд стал пустым и холодным. Еще немного постояв, он словно растворился, исчезая в лучах начинающегося заката.
***Перед Элис лежало восемь платьев. Портной суетился вокруг, объясняя, из чего они сшиты и что подчеркивают. Девушка со скучающим взглядом слушала его. Окинув платья взглядом, она выбрала то, что имело открытую спину. Портной радостно подпрыгнул и приказал помощнице бережно вынести его в другую комнату.
– Я очень рад, что ваш выбор пал на этот дизайн. Вы будете обворожительны! – воскликнул он.
Элис слабо улыбнулась и направилась в сад. Выйдя на улицу, она с облегчением выдохнула.
– Кто бы мог подумать, что подготовка – такая нудная штука, – пожаловалась она сама себе, усевшись на ступеньки дома.
Роло вышел за ней и лег рядом. Девушка погладила его.
– Ну что, завтра сюда приедет много народу, – заговорила она с псом. – Папенька так волнуется, а мне не по себе. Все будут на меня таращиться. – Она вздохнула. – Интересно, Константин действительно придет? Вот бы увидеть его.
Роло гавкнул и положил голову ей на колени. Девушка улыбнулась. Остаток дня прошел в суматохе. Украшение столовой отняло все ее силы. Добравшись до кровати, Элис рухнула, даже не переодевшись. Обняв подушку, она уснула.
Утро прошло почти как обычно. Отец, Карл и остальная прислуга поздравили девушку с днем рождения. Затем она позавтракала и проверила сад. После этого Элис отправилась на прогулку с Анной и Роло. Ближе к трем часам приглашенные помощники, которые должны были одеть Элис и сделать ей прическу с макияжем, отвлекли ее от привычных дел. Разместив свой штаб по подготовке в ее комнате, они начали чесать ей волосы и красить глаза. Когда дошло дело до корсета, Элис расплакалась от нехватки воздуха, и макияж пришлось делать заново.
К вечеру в поместье Эттвуд собирались гости. Столовая была украшена белыми цветами, создавая атмосферу легкости и свежести. На столах, покрытых белоснежными скатертями, стояли изящные вазы с букетами лилий и роз, а по краям размещались свечи в хрустальных подсвечниках, которые мягко освещали пространство. Под потолком висели белые ленты, изящно спускавшиеся вниз и придававшие помещению праздничный вид. По краям комнаты стояло множество столов, на которых была разнообразная еда: от изысканных закусок до аппетитных десертов. Официанты приносили гостям вино, забирая пустые бокалы. Вечер сопровождал оркестр, который играл тихую музыку, создавая романтическую атмосферу.
Элис подошла к двери гостиной и остановилась. Два молодых мужчины поклонились и открыли ее с обеих сторон. На девушке было шикарное нежно-бежевое платье, которое словно обнимало ее фигуру, подчеркивая изящество и грацию. Платье было изысканно расшито золотыми нитями, которые переливались при каждом движении, создавая эффект легкого сияния. Корсет платья идеально облегал талию, плавно переходя в юбку, которая свободно ниспадала до пола, придавая образу воздушность.
Рукава-фонарики, сшитые из тончайшего кружева, чуть ниже плеч добавляли нотку романтики и утонченности, а открытая спина и плечи Элис придавали ей смелый и соблазнительный вид. Длинные черные волосы, собранные с боков шпильками, струились по спине, создавая контраст с ее бледной кожей, которая была слегка тронута румянами на щеках. Губы, подкрашенные нежно-розовой помадой, выглядели соблазнительно, а стрелки на глазах подчеркивали ее выразительный взгляд, делая его еще более притягательным. Элис была настоящим воплощением элегантности и грации, привлекая внимание всех присутствующих.
– Моя дочь, Элис! – торжественно произнес Джон, подходя к ней.
Взяв его под руку, она смущенно улыбнулась. Он повел ее к центру комнаты. Элис оглядела гостей и столовую, надеясь увидеть Константина. Остановившись в центре, ее отец подал ей бокал с красным вином.
– Сегодня очень важный день для нашей семьи, – заговорил он. – Моя маленькая девочка стала взрослой, прекрасной женщиной.
Его голос немного осекся, а на глазах выступили слезы. Все гости аплодировали, улыбаясь и умиляясь тому, как Джон растрогался. Элис улыбнулась отцу и обняла его.
– За мою взрослую дочь! – произнес мистер Эттвуд, поднимая бокал вверх.
Все гости повторили жест и громко произнесли:
– За Элис!
Выпив, девушка еще раз окинула взглядом гостей, но Константина не было. К ней подбежала Анна и заключила в объятия. Вместе с ней подошел ее отец, Крис Селби – высокий, коренастый мужчина с волосами, собранными в небольшой хвост. На светлых волосах проглядывала седина. Глаза Анны были точной копией его глаз: большие, серые и очень добрые. Когда его дочь отпустила Элис, мужчина по-отцовски обнял ее и поздравил. Сзади него подошла женщина низкого роста, как Анна. Ее светлые волосы были собраны в пучок, а голубые глаза, в которых блестели слезы, радостно смотрели на девушку.
– О, моя милая девочка, поздравляю! – сказала женщина, крепко обняв Элис.
Немного поговорив, подруги отошли от гостей и устроились на мягких пуфах в углу комнаты.
– Значит, он не пришел? – спросила Анна.
– Нет, – с грустью, глядя в зал, ответила Элис. – Сказал, что придет, но, как видишь, его нет.
Девушка вздохнула и поправила платье, которое немного завернулось.
– Думаю, он будет позже, – уверенно сказала Анна.
Музыка зазвучала громче, и многие гости собрались в центре зала, чтобы потанцевать. Зазвучала композиция, предназначенная для танца «Кружева». Суть танца заключалась в правильном ведении мужчины. Женщина должна была полностью полагаться на него, так как в танце присутствовал элемент подъема: мужчина, слегка придерживая ее за талию, должен был помочь ей оттолкнуться от земли и немного подкинуть вверх. В это время она плавно поднимала руки, разводя их в стороны и опуская вниз. Это смотрелось очень красиво.
Элис не хотелось танцевать. Она встала и подошла к соседнему столу, на котором стояли красная икра, запеченная курица с лимоном, картофель, мясные рулеты и напитки. Взяв пару рулетов, она вернулась на место и протянула один Анне. Девушки наслаждались едой и наблюдали за веселящимися гостями. Танец сменялся новым, и вскоре кто-то решил произнести тост в честь ее отца. Тот снова пустил слезу, и все громко аплодировали.
Анна, сказав, что ей нужно отлучиться, вышла из комнаты. Элис осталась одна. Ее руки коснулось что-то мокрое. Девушка улыбнулась, узнав знакомое чувство, и опустила глаза вниз. Роло благородно сел рядом с ней и смотрел на гостей. Гладя его, девушка начала скучать.
Время близилось к полуночи, и некоторые гости уже уезжали. Стоя в дверях, Элис попрощалась с подругой и ее родителями. Затем, позвав Роло, она решила немного прогуляться и отдохнуть от шума и музыки, которые продолжали звучать в доме.
Выйдя в сад, Элис наблюдала, как пес осматривает кусты, нюхая землю и цветы. Посмотрев вверх, она увидела большую красную луну. Сбоку подул ветер, и девушке стало не по себе.
– Впервые такое вижу, – произнесла она.
Элис позвала собаку и начала разворачиваться, чтобы вернуться в дом. Вдруг пес сзади нее грозно зарычал. Элис обернулась и посмотрела на него. Роло стоял, опустив голову, и злобно скалился в пустоту леса. Девушка с осторожностью медленно подошла к нему.
– Мальчик, что там такое? Ты кого-то учуял?
Элис села рядом и начала всматриваться в лес. Роло, зарычав еще грознее, шагнул вперед, закрывая девушку от надвигающейся тьмы. Она пыталась разглядеть что-то между деревьями. На мгновение ей показалось, что она видит две красные точки, словно угольки. Затем девушка заметила, как к дому промелькнула тень, а за ней – вторая. Элис медленно встала и бросилась к ступеням, крича Роло. Пес послушно побежал за ней. Забежав внутрь, она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Роло продолжал рычать. Быстро дыша, девушка закрыла глаза, пытаясь восстановить дыхание.
Вдруг из столовой, где находились гости, послышались крики. Дверь распахнулась, и все в панике кинулись выбегать. Элис едва успела отскочить от входной двери. В ужасе наблюдая за суетой, она побежала в столовую. Войдя, девушка увидела, что на белых цветах и лентах была кровь. Несколько обезглавленных трупов лежали недалеко от нее. С ужасом глядя на все это, Элис медленно продвигалась вперед. Люди все еще выбегали, иногда задевая ее. Вдруг она заметила знакомую фигуру. Джон Эттвуд растерянно смотрел по сторонам. Заметив девушку, он быстро побежал к ней.
– Элис, дорогая, я везде искал тебя! – обнял ее Джон. – Быстрее, бежим!
Взяв ее за руку, он собрался направиться к выходу, но им преградил дорогу очень высокий мужчина. Он был словно скала. На нем были темно-фиолетовые штаны, а на боку красовалась татуировка с тигром. Огромное, мускулистое тело частично покрывали шрамы. Он был коротко стрижен и бос. С тяжелым взглядом, а глаза, включая зрачки, были черного цвета. Мужчина широко улыбался, показывая свои заостренные зубы, напоминающие пасть хищной рыбы, обитающей в море. В руках он держал большой меч с черным лезвием, выполненным в стиле, который куют в стране Гинкго. Лезвие было выгнуто наружу, а рукоятка – длинной. Но у него была еще одна особенность: меч был намного шире, чем те, что там куют. Взвалив его на одно плечо, мужчина заговорил хриплым басом.
– Ну, здравствуй, Эттвуд.
– Мы с вами знакомы? – прищурившись, спросил Джон.
Мужчина скрипуче засмеялся.
– Нет. Но я о вас наслышан. Благородный, добрый и так далее.
Последнее слово он немного растянул, затем облизнул губы.
– Пора умирать, Эттвуд.
С этими словами он молниеносно оказался рядом с Элис и Джоном. Мистер Эттвуд успел лишь оттолкнуть дочь. Она, отскочив в сторону, увидела, как мужчина занес меч, и голова ее отца покатилась прочь. Элис застыла на месте от шока. Ее затрясло от страха, но встретившись вновь с черными глазами убийцы ее отца, девушка бросилась бежать. В коридоре к ней присоединился Роло, громко лая и рыча, он мчался за ней. Выбежав на улицу, Элис увидела, как люди спасаются бегством. Вокруг валялись несколько трупов: женщинам перерезали горло, а мужчин обезглавили. К ее горлу подкатила тошнота. Знакомый голос вернул ее к реальности.
– Элис! – закричала Анна, стоящая на повозке.
Рядом с ней была ее мама Элиза, а мистер Селби уже взял поводья в руки. Элис быстро побежала к повозке. Пес чуть обогнал ее и запрыгнул первым. Девушка подбежала и залезла следом. Крис стукнул поводьями, и две лошади начали быстро набирать скорость.
– Элис, где твой отец? – спросила Элиза, увидев пятна крови на платье девушки.
По ее щекам покатились слезы, а все тело содрогалось от дрожи.
– О-он… он убил его, – заплакав, она уткнулась в плечо подруги.
Миссис Селби прикрыла рот рукой. Когда они подъезжали к лесу, резко стало светлее. Обернувшись, они увидели, как дом загорелся. Пламя быстро распространилось. Элис заплакала еще сильнее.
Повозка стремительно мчалась по лесу. Сбоку доносился высокий крик, похожий на скрежет. Роло, встав между девушками и лесом, зарычал. Пока Элис всматривалась сквозь слезы в темноту, они резко остановилась. Им преградила путь другая повозка. Девушки заглянули из-за плеча мистера Селби. Конь был разрублен пополам, от его внутренностей исходил горячий пар. Люди были убиты. Девушки вскрикнули. Мистер Селби развернул повозку и пустил лошадей вглубь леса.
– Тут есть срез, мы еще не проехали его, – тихо сказал он.
Они медленно двигались по лесу. Затем Элис увидела дорогу. Крис Селби цокнул, и лошади побежали галопом. Через несколько минут девушка заметила, как огни города приближаются. Она закрыла глаза и стала молить Лепан, Богиню Огня, защитить их.
– Смотри, Элис, мы почти приехали, – толкнула ее Анна.
Открыв глаза, она увидела, что они едут по краю леса, а за несколькими деревьями уже виден город.
– Быстрее! – закричала она мистеру Селби.
Лошади резко остановились. Из темного леса до Элис донесся визжащий скрежет. Роло зарычал, вновь закрывая собой девушек. Мистер Селби изо всех сил кричал на животных, чтобы те успокоились, но это было бесполезно. Элис привстала, чтобы взглянуть, что происходит. Внезапно она почувствовала, как на ее лицо упали горячие капли. Посмотрев вправо, она увидела, что одна из их лошадей встала на дыбы, а из ее горла брызнула кровь. Роло залаял, рыча и скаля зубы на лес. Вторая лошадь забила копытами еще сильнее.
Крис спрыгнул с повозки и достал небольшой пистолет.
– Все будет хорошо, оставайтесь там и не выходите! – крикнул он.
– Пап! Вернись! – закричала Анна.
В следующую секунду у ног девушек оказалась голова мистера Селби. Его широко открытые глаза смотрели на них. Анна закричала. Роло, спрыгнув с повозки, начал лаять и захлебываться рычанием. Элис последовала за ним, перетаскивая за собой кричащую Анну. Шокированная Элиза с ужасом смотрела на тело мужа. Когда она вышла из оцепенения, то с криком, попыталась спрыгнуть с повозки, но было слишком поздно. Из ее горла хлынула кровь. Девушки в шоке смотрели на нее, а та, захлебываясь, держалась за порез. Анну вытошнило. Элис резко развернулась к ней, пытаясь привести в чувства.
– Анна, успокойся, нам нужно бежать! Слышишь меня?
Девушка смотрела на нее испуганными, полными слез глазами и кивала. Элис схватила ее за руку, и они побежали в сторону города. Пес бежал сзади. Элис знала, что им нужно перейти небольшое поле, чтобы добраться до города. Ускорившись, она крепче сжала подругу за руку. Поднимаясь в гору и пробегая мимо первого дерева, боковым взглядом девушка заметила, как большие, красные глаза смотрят на нее. Резко обернувшись, она увидела незнакомку, которая бежала рядом с ними и улыбалась. У нее были короткие, вьющиеся волосы, бледная, как мрамор, кожа и большие, красные глаза. Элис услышала ее смех и резко остановилась, из-за чего Анна врезалась в нее.
– Кто ты? – с вызовом крикнула Элис, хотя ее трясло от ужаса.
Девушка остановилась напротив нее. Она была высокой и хорошо сложенной. На ней была одежда темно-фиолетового цвета, которая подчеркивала ее фигуру, с большим воротником, закрывающим нижнюю часть лица. Взгляд девушки переключился на Роло, который уже стоял, закрыв девушек. Внезапно она засмеялась. Ее смех был громким и пронзительным.
– Псина! Уверена, что справится со мной! – произнесла она, еще больше смеясь.
По спине Элис пробежали мурашки. Девушка, прекратив смеяться, пристально посмотрела Элис в глаза.
– Ты! Эттвуд? – спросила она, кивая Элис.
– Да, я Элис Эттвуд.
– Ты должна умереть, Эттвуд! – чуть приблизившись, надменно произнесла она.
Элис смотрела на нее, еще крепче сжимая руку Анны.
– Нет, – тихо произнесла она.
К горлу подкатил ком, и Элис еле сдержалась, чтобы не расплакаться. Тихо, почти шепотом, она произнесла:
– Анна, бежим.
Элис крепче схватила Анну за руку и рванула в сторону города. Сзади послышался смех. Девушки бежали так быстро, что периодически спотыкались о кочки. Роло не отставал от них. Выбежав на поле, Элис увидела город и очертания статуи.
– Еще немного! – крикнула она.
В этот момент она почувствовала, как рука Анны вырвалась из ее руки. Обернувшись, Элис увидела, что подруга лежит на земле и не двигается. Остановившись, она развернулась и побежала обратно к ней.
– Анна, что с тобой?
Перевернув девушку, Элис увидела ее широко распахнутые глаза и услышала бульканье из горла, а по шее текла струя крови.
– Нет, Анна, Анна! – закричала Элис.
Вдруг она почувствовала удар с правой стороны. Отлетев от подруги, Элис пыталась восстановить зрение. Ее висок пульсировал от боли. Поднявшись, она села, всматриваясь перед собой. Роло громко лаял и рычал. Немного восстановив зрение, она увидела, как пес кинулся на стоящую перед ним девушку, но та ударила его рукой. Роло отлетел, визгнув, и упал недалеко от Анны.
– Нет, – шепотом произнесла она.
Кто-то резко дернул Элис за волосы и потащил по земле. Боль раскатилась по всей голове, пронзая сознание.
– Никогда не упущу возможность поиграть с добычей, которая так отчаянно пытается убежать, – произнесла незнакомка, смеясь.
Элис продолжали волочить по земле, и, ощущая удар в висок, она начала терять сознание. Ее грубо отдернули и бросили на траву. Рядом с ней встала девушка, смотревшая на нее красными глазами.
– Ну, Элис, – произнесла она с издевкой. – Как ты выжила?
Элис собралась с силами и, сфокусировавшись на ней, плюнула незнакомке в лицо. В ответ, та с силой ударила ее, и по телу прокатилась новая волна боли. Открыв глаза, Элис ощутила, как по губам течет кровь. Попытавшись приподняться, она поняла, что после удара начала кружится голова. Еще один удар пришелся на ее правый бок, и девушка почувствовала, как в ее теле, что-то хрустнуло. Следующий удар отшвырнул Элис на землю, и теперь боль охватила все тело. Незнакомка, смеясь, орудовала ногами, нанося удар за ударом.
На мгновение Элис отключилась. Вскоре, от очередного пинка в ребра, она вернулась в реальность, вновь ощущая ужасную боль. Ее били без остановки, не давая ни на мгновение перевести дух. Дышать было трудно. Устремив взгляд на черное небо и мерцающие звезды, она поняла, что до города ей уже не добраться.
Внезапно девушка перестала наносить удары и, присев рядом на корточки, впилась в Элис взглядом, полным ненависти. Элис вспомнила отца, родителей Анны и саму Анну, истекающую кровью. Слезы потекли по ее щекам, и лицо вдруг защипало от боли.
– Что, плачешь? Больно? Это тебе урок – не следует плевать людям в лицо! – насмехалась ее обидчица, глядя с презрением.
В этот момент девушка резко схватила Элис за горло. Она почувствовала, как начинает задыхаться, но сил бороться не осталось. Боль постепенно утихала, и мир становился тусклым. Элис задумалась о том, как несправедливо все это. Внезапно незнакомка ослабила хватку и отскочила от нее.
– Что? Ты еще кто? – закричала она.
Но Элис уже отключалась. Мир темнел, и в последний миг она почувствовала, как кто-то поднял ее с земли. Боль была невыносимой, и девушка предпочла вновь погрузиться в темноту.
***– Слишком шумно. – Промелькнуло в голове Элис.
Пытаясь открыть глаза, она слышала, как кто-то разговаривал рядом с ней. Что-то ярко светило ей в лицо.
– Я сам все сделаю, предоставь это мне.
Голос старика звучал близко к ее голове. Элис попыталась повернуться, но резкая боль помешала ей.
– Шумно… – вновь подумала девушка.
– Хорошо, Браум, сейчас я могу доверять только тебе.
Бархатный голос говорил отстраненно. Элис узнала его и хотела позвать, но губы болели. Все, что она смогла сделать, – это издать хрип.
– Переверните ее! – пожилой голос снова прозвучал рядом с ней.
Элис почувствовала, как ее переворачивают, и вновь отключилась.
– Больно! Больно, черт возьми! – закричала про себя девушка.
***Элис открыла глаза. Вокруг царила темнота. Она попыталась приподняться, чтобы осмотреться. Руки едва слушались, по всему телу разливалась боль и дрожь. Только сейчас девушка поняла, как ей холодно. С трудом встав, Элис заметила, что из ее руки торчала какая-то трубка. Выдернув ее, она огляделась. Лицо пылало жаром, а что-то на ее глазах, мешало ее обзору. Немного подумав, она осторожно коснулась их. Веки были опухшие, очевидно, после ударов.
Элис аккуратно сделала шаг вперед. Дышать уже было не больно. Выставив руку перед собой, она нащупала нечто мягкое. На ощупь это было похоже на штору. Девушка медленно отодвинула ее и, сделав несколько шагов, оказалась на улице. Луна сверкала ярко, а прохладный ветерок обдувал ее лицо. Элис обхватила себя руками, дрожь еще сильнее охватила ее тело. Она осмотрелась и увидела, что посреди поля стояло множество шатров, палаток и навесов.
Подойдя к ближайшему шатру, она осторожно вошла внутрь. Прямо перед ней, в темноте, сверкнули желтые, огромные глаза. Они смотрели на нее в упор. Послышался угрожающее рычание, и девушка, собрав все свои силы, выбежала обратно на улицу. Обернувшись, она наткнулась на высокую женщину. Ее огненно-красные волосы были уложены в пышную прическу, а красные глаза вопросительно смотрели на Элис. От испуга девушка ринулась прочь.
– Дитя! – закричала женщина и растерянно уставилась ей в след.
Но Элис, спотыкаясь, бежала вдоль палаток. Завернув за угол, она врезалась во что-то маленькое. Услышав бранную речь, вновь бросилась дальше. Пробежав немного, Элис оказалась перед огромным вольером. В лунном свете из него на нее смотрело большое, серое существо. Маленькие, круглые, умные глаза смотрели, словно заглядывая ей в самую душу. Девушка завороженно подошла к клетке. Протянув руку, она коснулась существа. Оно было мягким и теплым. Существо протянуло к ней хобот и поклонилось. По щекам Элис покатились слезы.
– Элис?
Она услышала сзади голос. Бархатный и низкий, от которого по ее коже пробегали мурашки. Обернувшись, девушка увидела Константина. Он растерянно смотрел на нее. Элис бросилась к нему и заплакала. Мужчина обнял ее и начал нежно гладить по волосам.
– Все хорошо, я рядом, не бойся.
Его голос успокаивал, и девушка почувствовала головокружение, вновь теряя сознание.
Глава 3. Цирк ночных существ.
Очнувшись утром, Элис приподнялась на локтях. Рядом с ней сидела маленькая девочка, лет восьми, и читала книгу. Увидев, что Элис пришла в себя, девочка улыбнулась.
– Как спалось? – ее голос звучал нежно и звонко.
Каштановые волосы были заплетены в длинные косички по бокам. Ее кожа, была белоснежной, а большие глаза – яркие, небесно-голубого цвета. Элис слегка улыбнулась.
– Нормально, – ответила она, садясь и оглядываясь вокруг. – Где я?
Девочка закрыла книгу и придвинулась чуть ближе.
– Как твое лицо? Не болит больше? Хорошо меня видишь? – с очень взрослым тоном спросила она.
– Все хорошо, – растерянно ответила Элис, пристально смотря на девочку.
– Я Агата, – подмигнув и вставая со стула, представилась она. – Сейчас тебе нельзя выходить на улицу. Сегодня очень солнечно, твоим глазам нужно время, чтобы привыкнуть. Я советую тебе поспать еще.
– Можно мне воды? – облизывая губы, спросила Элис, чувствуя, как во рту пересохло.
– Пей маленькими глотками, – порекомендовала Агата.
Подав бокал с чем-то красным, она вернулась на стул. Элис начала пить, делая небольшие глотки. Холодная жидкость разливалась по горлу, и она почувствовала, как ей становится лучше. Выпив все, она отдала бокал обратно. Девочка улыбнулась.
– Ты молодец. А сейчас поспи. Я буду рядом.
Элис легла и быстро уснула.
Спустя несколько часов девушка открыла глаза и повернула голову в сторону, где сидела Агата. Но девочки не оказалось. Элис привстала на кровати и огляделась. В дальнем углу кто-то сидел, и, несмотря на тусклый свет лампы, она различила его силуэт. Когда он стал ближе, девушка резко села, настороженно взглянув на него.
– Тише. Или голова закружится, – произнес Константин тихо и уверенно.