
Полная версия:
Птица в клетке
– Бет, если ты сейчас не прыгнешь, то кто-то обязательно выйдет и заметит нас. Я не дам тебе упасть.
– Ладно.
– На счет три? Только не кричи. Раз. Два. Три.
И я прыгнула. Зажмурилась от страха, но вместо жесткого удара о землю, мягко приземлилась в чужие руки. Ощущения как в фильмах. Джерри быстро поставил меня на ноги. Было приятно вновь стоять на твердой почве, хотя голова все еще кружилась.
– Поймал, – сказал Джерри. – Как и обещал. А теперь бежим к машине.
Нас никто не заметил, и это можно было считать успехом. В машине я расплылась на сидении, испытывая облегчение. С того момента как Гарри и его люди уехали, просто не так много времени и шанс наткнуться на них был высок. Может они еще даже не приступили к осмотру камня, и мы приедем как раз к началу. Это не внушало мне уверенности. Резко захотелось вылезти из машины и побежать к дому, но именно в этот момент машина сдвинулась с места и путь назад оказался отрезан.
Когда Джерри затормозил у кромки парка, рядом с заброшенным особняком, было чуть больше семи вечера. Из-за туч застилающих небо, стало совсем темно.
– Уверен, что они не увидят твою машину? – спросила я.
– Они не должны здесь поехать. Марк ездит по другой дороге.
– Вдруг Марк передумает?
– Не передумает. Эта дорога для него слишком плоха. Пойдем.
Я плелась следом за Джерри, обхватив себя руками. Чтобы не столкнуться с кем-то взглядом, я старалась не смотреть по сторонам. Что-то точно должно было пойти не так, мое предчувствие подсказывало мне, что ничего хорошего из этой вылазки не произойдет. Сердце колотилось в груди. Одежда намокла и идти становилось тяжелее. Я шла все медленнее, а Джерри упрямо летел вперед.
Краем глаза, я заметила, как недалеко от основного входа в особняк в свете прожекторов, выставленных командой Гарри, мелькнула чья-то фигура. Джерри быстро добежал до дальней стены, и мне не оставалось ничего, кроме как прибавить шагу. Он забрался по разрушенной стене, протянул мне руку. Мы продвигались все дальше и дальше по такой же схеме.
– Днем я пришел сюда, как цивилизованный человек, – зашептал Джерри. – Зашел в двери. А уже вечером карабкаюсь по стенам.
– Замолчи, – попросила я.
– Но я видел дыру в той комнате, где был камень, – не придав моей просьбе особого значения, продолжил он.
Мне показалось, что мы заплутали, двигаясь по второму этажу здания. Здесь оказалось ужасно темно, я не видела и половины камней, то и дело спотыкалась. Из-за этого мы стали идти медленнее. Я ощущала себя балластом, нужно было просто предложить Джерри поехать одному. Затем меня отвлек стук кирки о камень, который эхом разошелся по каждому углу дома, куда смог долететь. Так мы и узнали, куда нам нужно двигаться. А к тому моменту, как оказались над комнатой с камнем, Ральф уже начал пытаться просверлить его. Сердце болезненно сжалось.
Я завороженно уставилась на камень. Свет внутри его пульсировал, освещая комнату то ярче, то тусклее. Письмена плыли очень медленно. Это был вовсе не обычный, но точно ценный камень. Цена его заключалась вовсе не в деньгах, а в волшебстве, которое он излучал. Буквы – я уверена, что это были они, – пытались сказать мне что-то. Ощущения подсказывали мне, что камень взывал ко мне.
Иногда я чувствовала и видела то, что другие не замечали. От наших глаз был спрятан совсем другой мир. Мир магии. Еще в детстве я поняла, что о таком лучше не говорить. Взрослые либо смеялись, либо сдержанно объясняли мне, что такого не существует. Дети обычно просто начинали издеваться. Только Джерри оставался в нейтралитете. Он не смеялся, но и не особенно верил в это.
Остановив Ральфа, Гарри прикоснулся к камню. Ничего не произошло. На лице Гарри отразилось разочарование. Я тоже испытала то же чувство. Неужели он ничего не почувствовал?
Миранда стояла с какими-то измерительными приборами в руках. Гарри подошел к Ральфу, чтобы что-то обсудить. Марк, в свойственной ему импульсивной манере, схватился за кирку, и замахнувшись со всего маху, ударил по камню. Послышался громкий треск. Я вскрикнула. Джерри зажал мне рот и затащил меня за угол. Я испугалась еще сильнее, начала брыкаться. Джерри тут же меня отпустил. Он приложил палец к губам, показывая, что я должна молчать. Я зажала рот рукой. Удары продолжались. Каждый из них эхом отдавался в моей голове, заставляя ее сильнее болеть. Через минуту они прекратились.
– Ничего не выходит, – сказал Марк. – Из чего вообще эта штука сделана?
– Уж явно не из обычного камня, – хмыкнула Миранда. – И даже не из бетона. Не металл, очевидно. Я не могу определить что это.
– Тогда заберем его с собой.
– Верно, – согласился с Марком Гарри. – Но так просто мы его не увезем. Нужен минимум грузовик.
– Точно. Тогда завтра займусь этим. Возьму на этот раз сопляка.
Джерри рядом еле слышно ухмыльнулся.
– Это он про тебя? – удивилась я. Джерри кивнул.
Не удивительно, что Марк и ему придумал прозвище.
Стало совсем тихо. Джерри выглянул из-за угла, затем осторожно вышел из укрытия. Я не решилась пойти за ним, только выглянула из-за угла, следя за тем, как Джерри спускается по полуразрушенной лестнице.
Хорошо, что в особняке не оказалось какого-нибудь бездомного, который решил укрыться тут от дождя. Хотя может он и лежал в одной из сотни комнат, просто не подавал голоса, потому что тут орудуют серьезные ребята.
– Они уехали, – сказал Джерри.
Я быстро сбежала по ступеням. Когда моя нога коснулась ровного каменного пола, как по телу прошла легкая дрожь. В комнате не было ни одного окна, но из-за голубого свечения, все было прекрасно видно.
– Чувствуешь что-нибудь? – шепотом спросила я у Джерри.
– Да. Что нам нужно уходить. Мы хотели посмотреть на него и посмотрели. Завтра этот камень привезут в особняк, и у тебя будет к нему доступ.
– Сомневаюсь. Но я не об этом. Ты больше ничего не чувствуешь?
Джерри задумался.
– Я просто потрогаю его, ладно? – спросила я. – Я хочу лишь осмотреть его.
– Надеюсь, Гарри не решит выломать дверь в твою комнату, чтобы проверить спишь ли ты.
Я грозно глянула на Джерри.
– Ты предложил приехать сюда, а не я. Ты уговаривал меня. Не дави теперь.
Джерри поднял руки в примирительном жесте.
– Понял. Проверяй все, что хочешь.
Я сразу отвернулась, но услышала за спиной тяжелый вздох. Наверняка он еще и глаза закатил.
Ровно настолько насколько камень манил меня, он же мешал мне подойти к нему. Дрожь в теле настолько усилилась, что я едва могла передвигать ноги. Путь к камню, казалось, занимал целую вечность, а каждый новый шаг превращал дрожь в землетрясение. Встав к камню почти в плотную, я разглядела его странную структуру, заметила несколько царапин. Слеза вдруг скатилась из моего глаза.
Сияние усилилось, и теперь внутри камня я видела не просто свет, а очертания чьего-то силуэта. Зрелище завораживало и пугало одновременно. Внутри камня находился человек? Что если бы Марк навредил ему?
Зов, который я слышала, только усилился. Теперь он складывался в слова, которые в прочем, я по-прежнему не могла различить.
Я медленно подняла руку, замерла в нерешительности. Что произойдет, если я дотронусь до камня? Даст ли он трещину? Или не отзовется на мое касание, как это произошло и с Гарри?
Оставив все сомнения, я приложила ладонь к символам. Дрожь моментально покинула меня. Я едва смогла устоять на ногах. Символы вдруг остановились, затем закрутились быстрее, превратившись в одну сплошную линию. Послышался треск. По поверхности поползла большая трещина, затем от нее расползлась сотня маленьких. В одно мгновение стало ужасно тихо. Так тихо, что я слышала стук собственного и чужого сердец.
А потом камень рухнул. Тысячи осколков разлетелись по всей комнате, сбивая меня с ног. Я рухнула на пол, больно ударившись коленками. Вскрик вырвался из меня против воли. Осколки тускло освещали комнату, но этого было достаточно для того, чтобы увидеть то, что оказалось передо мной. Вернее того, что лежал на полу, возле моих коленей. Камень лежал под его головой, словно заботливо оставленная подушка. Ресницы едва заметно дрожали.
Весь мир вдруг замедлил свой бег. Вселенная схлопнулась до размеров небольшой комнаты заброшенного особняка, где были лишь мы вдвоем: я и таинственный человек из камня. Я протянула руку и коснулась его лица, а затем комната погрузилась во мрак.
Глава 2
Глава 2. Волшебник
Тишину разрезал несмелый голос Джерри.
– Бет? Что это было, черт возьми?
Я одернула руку от лица незнакомца, который лежал у моих ног. Человек просто появился из камня на моих глазах и найти этому объяснение было ужасно трудно.
– Я не знаю…
– Это ты… Ты сделала это…
Даже если Джерри не хотел меня напугать, у него получилось именно это. Ужас тек по моим венам, заставляя дрожать. Резко стало холодно. Я? Я вытащила его из камня? Кто он такой? Кто я такая?
– Выходит это даже не камень был? – продолжал говорить Джерри. Темнота рассеялась под светом фонарика на его телефоне. – Что-то другое. Может портал?
Я не ответила. Теперь я могла рассмотреть лицо незнакомца и увлеклась этим. Оно было расслаблено, но под закрытыми веками слегка шевелились глаза. Может он видел что-то? Маленькие губы приоткрылись из-за запрокинутой головы, и в воздух выходило облако пара. Черная одежда на нем выглядела странно. Кожаная куртка со стоячим воротником была сшита из нескольких кусков, от чего было множество швов. Молнии разрезали рукава. Основная часть куртки была ниже колен и из под нее выглядывали такие же темные штаны.
Джерри взял меня под руки и поднял на ноги. Стоять было тяжело, я все еще не пришла в себя. Но главная странность была в том, что я никак не могла оторваться от незнакомца. Мои глаза отказывались переключаться на другое. Что-то во мне нестерпимо рвалось к нему. Хотелось разбудить его и заставить объяснить все, что только что произошло.
Когда Джерри сделал несколько шагов к незнакомцу, я схватила его за рукав.
– Что ты делаешь?
– Хочу проверить жив он или нет?
– Он дышит. Видишь?
Проигнорировав мое предостережение, Джерри все равно подошел к незнакомцу.
– Живой, но без сознания, – сказал он.
– Мы должны забрать его.
Джерри молчал, не оборачиваясь. Он смотрел перед собой в стену. Мне были понятны его сомнения. Нас здесь быть не должно было. Если Гарри узнает, что я сбежала из дома и отправилась к камню, о котором и знать была не должна, он убьет нас обоих. Очевидная мысль. И лучшим решением было бы оставить все как есть. Пусть он подумает, что камень разрушился сам собой. Но вот из-за незнакомца такой прекрасный план не был возможен, поскольку прийти в себя тот мог в любой момент. Очевидно, что он не из этого мира, и бросать его здесь на произвол судьбы значит просто убить. К тому же мне просто не хотелось оставлять его в холодном, сыром здании за пределами города. А вдруг Гарри завтра посчитает его очередным бездомным?
– Давай заберем его. Скажешь Гарри, что приезжал сюда один. Камень на твоих глазах вдруг ни с того ни с сего разрушился и из него выпал человек.
– Чего ж он не разрушился, когда я был здесь в первый раз?
Джерри тяжело вздохнул и потряс телефоном, от чего по стенам заплясали солнечные зайчики от граней разрушенного камня. Подняв увесистый кусок, я протянула его Джерри.
– Может драгоценный? Возьмем кусок. Гарри это точно заинтересует.
Джерри пригляделся. Снаружи обычный камень, внутри оказался почти мутным и белым.
– Ладно, сойдет. Скажу, что камень просто дошел до нужной кондиции. Правда про него, – он кивнул нас незнакомца, – он сто процентов не поверит.
– Просто попытайся. Не бросит же он его на улице? Можешь сказать, что камень уже был разрушен, когда ты пришел, а он лежал тут. Как вариант.
– Ладно. Придумаю что-нибудь на ходу. Держи фонарик. Подсветишь дорогу до машины. А я понесу его. Во что мы вляпались…
– Тебе прилетит от Гарри.
– Не так сильно, как если он узнает, что к этому причастна ты. Бет, запомни, это была моя идея, и я возьму на себя ответственность за случившееся. Ты вернешься в комнату, так же как ушла, а я поговорю с Гарри.
– Конечно.
Я и сама не хотела сталкиваться с последствиями гнева Гарри.
Джерри направлял меня, потому что с тех пор, как последний раз я была внутри особняка, прошла целая вечность. Коридоры были мне незнакомы даже при свете дня, а в темноте подступающей ночи, они и подавно казались мне лабиринтом. Я старалась освещать дорогу нам обоим, но из-за бессознательного тела на руках, которое к тому же было не самым легким, Джерри то и дело норовил споткнуться, так что мне приходилось подсказывать ему дорогу. Через пять минут мы уже были на улице.
За это время дождь прекратился. Правда от холода это не избавило.
Погрузив незнакомца на заднее сидение, Джерри сел за руль. Мы оба молчали по дороге, а висящую тишину нарушало лишь радио. Я не слушала его, а придумывала пути решения, возникшей по моей вине, проблемы. Конечно, я могла бы обвинять только Джерри, ведь это он предложил поехать к камню, но я согласилась. Не притронься я к камню, ничего бы не произошло.
Во дворе горели фонари, но на улице никого не было. По крайней мере я не видела людей. В моей комнате горел свет, что не значило ничего хорошего. Стоило послушаться Джерри и вернуться раньше Гарри. Приехав домой, он первым делом пошел проверять меня. Теперь пути назад не было, нужно было либо сказать правду, либо изображать спектакль. В обоих случаях нам с Джерри было несдобровать.
– Если я попробую вернуться в свою комнату тихо и притвориться, что была на кухне, как думаешь сработает? – спросила я у Джерри. Он пожал плечами. – Это из-за меня.
– Вина на мне, потому что я предложил тебе поехать.
– Нет.
– Бет, сейчас не время спорить. Нужно как-то вернуть тебя в комнату.
– Я справлюсь с этим сама. Тебе нужно унести его, – я мотнула головой в сторону заднего сидения, – к Гарри. Отвлечешь его.
– Бет…
– Если мы разделимся, то у нас будет больше шансов не попасться, – на этот раз прервала его я.
– Ладно. Будь по твоему.
Я добралась до своего окна. Стоя внизу, осмотрелась. Нужно было понять, как залезть обратно. Джерри помог бы мне подставить что-то под ноги. Увлекшись попыткой найти решение, я не услышала шорох травы под чужими ногами. Когда кто-то схватил меня, оторвал от земли и зажал мне рот рукой, меня мгновенно опутала паника. Я со всей силы укусила противника за руку, а затем что есть мочи закричала. Брыкаясь в его руках, я то и дело мотала ногами, и в конце концов зарядила пяткой по чужому колену. После этого противник отпустил меня.
Я могла бы догадаться по противному парфюму, кто нашел меня здесь, но страх застелил мне разум. Оказавшись на траве, я быстро поднялась на ноги. Передо мной стоял Марк, судорожно хватавшийся за свое колено.
– Противная с!..
Договорить ему не дал прибежавший на крик Гарри.
– Где ты была? – тут же спросил он.
Я готовилась соврать что-то вроде «вышла подышать свежим воздухом», когда к нам присоединился очередной участник конфликта. Джерри прибежал к нам один, без таинственного человека из камня. Я вопросительно уставилась на него. Но помимо меня ответа на другой немой вопрос ждал от Джерри и Гарри. Не дал ответить голос Марка:
– Она меня пнула!
– Ты сам виноват, – сказал Гарри. – Не можешь справиться с девчонкой.
Марк с ненавистью посмотрел в мою сторону, но Гарри отгородил меня от него.
– И не смотри так. Если хоть волос с ее головы упадет, я тебя в порошок сотру.
Внутри меня на мгновение заворочались старые чувства: надежда и отголоски любви к брату. Но как загорелись, так же быстро и погасли.
– Где ты был? – обратился Гарри уже к Джерри. – Почему ты не следил за ней?
– Я…
– Это я виновата, – я выскользнула из-за спины Гарри и встала перед Джерри. – Я подслушала ваш разговор вечером. Знала зачем и куда вы поедете. Мне стало интересно. Ты же знаешь, меня манит все необычное. Поэтому я сбежала, пока Джерри не видит. Он нашел меня уже возле особняка. Я уговорила его все таки глянуть на тот камень одним глазком.
Я обернулась к Джерри, чтобы сказать:
– Покажи им.
А затем снова заговорила с Гарри.
– Я прикоснулась к камню, а потом он разлетелся на кусочки, а из него выпал человек.
– Чего? – Марк надрывно засмеялся. – Человек? Да ты бредишь.
– Молчи! – Гарри поднял руку, и смех быстро стих.
Джерри вернулся, держа на руках незнакомца.
– Принесли какого-то бомжа и выдаете его невесть за что, – закатил глаза Марк. Как бы мне не хотелось не говорить с ним вовсе, я должна была защититься.
– Разве «какой-то бомж» был бы одет в такую одежду? Он качественная и необычная. Он точно не из нашего мира.
На этот раз даже Гарри не смог сдержать улыбку. Мне стало душно.
– Покажи им и остальное, – попросила я Джерри. Он достал из кармана осколок камня.
– Это один из кусков, на которые раскололся камень.
Гарри забрал булыжник из чужих рук и присмотрелся. Эмоции на его лице сменялись достаточно быстро, чтобы понять, что он думал, но в конце концов он кивнул.
– Ладно. Подождем пока этот придет в себя. Тогда и узнаем, правду ли вы говорите. Это, – он подкинул камень в воздух, – я оставлю у себя. Марк, возьми Ральфа, вернитесь в особняк и заберите остальное. С тобой, Джеральд, я разберусь позже…
– Не трогай его, пожалуйста, – попросила я. – Это я виновата.
– Не переживай, Элизабет, твой друг останется жив. Иди к себе. А ты, – вернулся он к Джерри, – унеси нашего гостя в свободную комнату.
У меня больше не было выбора. Пришлось повиноваться и пойти в свою комнату. Не желая больше навлекать на себя или Джерри бед, я улеглась в кровать, закрывшись пледом с головой. Слезы сами собой потекли по щекам. Я то и дело возвращалась мыслями к заброшенному особняку и всему, что произошло там. Потом мои мысли улетели к тому, что случится с Джерри сегодняшней ночью. В конце концов обессилив, я провалилась в беспокойный сон.
Утром болела голова. Вернее сказать, она раскалывалась на тысячи кусочков, как тот сияющий камень. Глаза не хотели открываться. Взглянув на настольные часы, меня укололо легкое разочарование. До будильника оставалось еще несколько минут, которые впрочем вряд ли бы спасли положение. Отключив его, я перевернулась на другой бок. Никто не станет ругать меня за то, что я не пошла на занятия.
Легкий стук в дверь разбудил.
– Кто там? – сиплым голосом спросила я.
– Это я, – отозвался Гарри. Сон покинул меня. Резко сев на кровати, я быстро пожалела о своих действиях. Стало темно и больно. – Ты не собираешься на учебу? – спросил он с приторной заботой в голосе.
– Нет. Я не хочу.
– Ладно. Можешь не ходить. Но хотя бы выйди и поешь.
– Может позже.
Ответа не последовало. Гарри умел строить из себя заботливого брата, но даже это не могло поменять моего отношения к нему.
Больше уснуть я не смогла. И оставшись наедине со своими мыслями, я вдруг задумалась о таинственном человеке из камня. Кто он? Как его зовут? Откуда он прибыл? И сотня других вопросов роились в моей голове. Хотелось проникнуть в ту комнату, где его оставили, чтобы узнать ответы, но я даже не была уверена, что он пришел в себя. А что если он очнется и его станут пытать? Я не смогла бы простить себе то, что притащила его сама в логово опасного зверя.
Прошло много времени, прежде чем раздался очередной стук в дверь. На этот раз ответ удивил меня.
– Джастин.
Неуверенно подойдя к дверям, я все же решилась открыть их. В нем ничего не изменилось со вчерашнего дня. Даже ухмылка на лице осталась та же.
– Слышал о ваших ночных приключениях.
– Это все?
В его взгляде вдруг промелькнула грусть.
– Нет. Иди в столовую. Там сейчас никого кроме Джеральда.
Я сомневалась, стоит ли ему верить. Джастин был в числе любимчиков Гарри. Что если брат решил подослать ко мне мужчину, чтобы заманить на разговор? Или Джастин преследовал какие-то свои цели? В очередной раз в голове было множество вопросов без ответов.
– Гарри уехал минимум до обеда, – продолжил Джастин, заметив мои сомнения. – А меня оставил следить за тем человеком, которого вы вчера привезли. Так сказать, за старшего.
– Не врешь?
– Нет, Элизабет.
Я впервые слышала, как он называет меня по имени. По крайней мере из его уст оно не звучало так уж ужасно.
– Ладно. Спасибо.
К моему удивлению, Джастин пошел за мной следом.
– Тот человек до сих пор не пришел в себя, – сказал он. – И он ни на что не реагирует. Марк пытался вогнать ему иглу под ноготь, но его успели вовремя остановить.
Волосы встали дыбом от таких подробностей. Марк сумасшедший.
– Ты какой-то разговорчивый сегодня.
Пускай я почти не пересекалась с Джастином, о том, что он общался односложно, я знала точно. Джастин только пожал плечами.
– Бывает.
Дальше шли молча. В столовой действительно оказался один Джерри. Я не успела его рассмотреть, когда услышала как за спиной закрываются двери. Я с опаской оглянулась. Джастин замер.
– Просто прикрою, – сообщил он. Стало лучше.
– Зови меня Бет, – сказала я. – Не Элизабет. Не люблю полное имя.
Джастин кивнул и закрыл двери с легкой улыбкой.
Когда я встретилась глазами с Джерри, то увидела в его взгляде волнение. Его губа была рассечена, а рядом с глазом наливался небольшой синяк. И это были лишь видимые следы избиения, которое произошло ночью. Я оперлась о двери, потому что ноги оказались ватными. Из-за меня его избили. Может поэтому Джастин привел меня туда? Хотел показать, что случилось по моей вине? А может я просто много думала…
– Все в порядке, – поспешил заверить меня Джерри, вставая. – Ты еще ничего не ела, кажется?
Он подошел к холодильнику хромая, что-то достал оттуда, пока я просто доковыляла до стула. Голова ужасно болела. Ходячая беда… Зачем втянула его в это?
Джерри поставил передо мной тарелку с бутербродами.
– Верх моего кулинарного искусства.
– Прибедняешься, – заметила я на автомате.
– Чуть-чуть. Бет, – позвал он. Я поняла голову. – Ничего страшного не произошло…
– Не ври.
– Это все пройдет. Самое важное в том, что мы ведь узнали кое-что важное.
Я приподняла бровь.
– Что без тебя этот камень в любом случае бы не открылся. И если он магический, то значит в тебе и правда есть какая-то магия…
– Прекрати.
И он правда замолчал.
– Никто нам не верит, – сказала я. – Не верили до этого, не поверят и сейчас.
Я вспомнила, как несколько лет назад на ярмарке в центре Ист-холла, видела чудо. Один из приезжих артистов заставил растоптанное растение вновь выпрямиться и зацвести. Я сказала об этом Гарри, но он закатил глаза и сказал мне не придумывать. Позже он вспоминал об этом и обо всех чудесах, свидетелем которых я стала до этого, со смехом перед другими членами банды. Так что я даже в какой-то степени была посмешищем. Джерри не выражал особого скептицизма до этого, но все же вряд ли он верил мне. После вчерашнего у него не оставалось сомнений. Зато они были у меня. Это могло быть просто совпадение. Мало ли. Может мы просто пришли в нужный момент?
– Я думал, что ты была в колледже, – сменил Джерри тему. – Поехал тебя забрать, потому что никто не сказал мне, чтобы я этого не делал. Тебя там конечно не было, зато я виделся с твоими подругами. Не знал, что Диана знакома с Марком.
– Она и не знакома.
– Она спрашивала у меня про него, называя по имени. Сказала «он же друг вашего с Бет брата». Похоже теперь она знает и о Гарри.
– Только не это, – я уронила голову на стол. Мое вранье не спасло их. – Я же сказала ей держаться от него подальше и даже не смотреть…
– Вряд ли Марк просто так ей заинтересовался. Я бы посочувствовал любой девушке, которая его заинтересует.
– Нужно будет с ней поговорить.
– Я сказал ей, что он не лучшая компания, но она только обиделась.
Кусок в горло не лез, бутерброды так и остались нетронутыми.
– Я пойду.
– Сначала поешь. Думаешь все проблемы пропадут, если умрешь от голода?
Пришлось повиноваться.
Весь оставшийся день я сидела за книгами. Они помогали мне провалиться в другой мир, где все было лучше. Но даже они не были способны отвлечь меня от мыслей. Приходилось по несколько раз перечитывать одни и те же абзацы, пока смысл все таки не доходил до меня.
Когда за окном стало темнеть, я решила, что пришло время снова перекусить. Желудок издавал звуки, которые можно было услышать в соседней комнате, так уж сильно хотелось есть. Я с опаской выглянула за двери, но в коридоре никого не оказалось. Тогда я прошмыгнула в кухню, где тоже было пусто. Найдя в холодильнике остатки пиццы, которая похоже была на обед, и какое-то варенье, я быстро собрала себе тарелку. Оставаться здесь было опасно, ведь в любой момент мог объявиться и сам Гарри, и кто-то из его дружков, но услышав как в холле открываются двери, я решила остаться на кухне. Быстро кусая огромные куски пиццы, прислушивалась к голосам.