banner banner banner
Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери
Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Если бы ты был(-а) на моём месте. Игра в консильери

скачать книгу бесплатно

– Он был там тоже, – Бруно поджал губы, тщательно избегая имени брата. – Он был там, и ты дала ему уйти, – Роджер страдальчески нахмурился. – Ты ничего не сделала и не дала мне возможности добраться до него первым. После вашей встречи он затёр все следы и не оставил ни малейшей зацепки, где его искать. Ты пошла туда одна, даже не взяв собой моего человека, который мог бы сделать хоть что-то, – тихий голос сквозил обидой. – Панч рассказал мне, как ты выбежала из переулка вся дрожащая и перепуганная, и когда я отправился в то место, чтобы понять причину твоего страха, нашёл лишь догорающий чердак, – зелёные глаза вдруг заблестели. Роджер отвёл взгляд, посмотрев в сторону. – Теперь он исчез и залёг на дно, и неизвестно, когда покажется снова.

Почувствовав вину, я протянула к нему руку. Не подозревая о том, что случилось с тем злосчастным местом вскоре после моего ухода, я не могла предположить, что Роджера так затронет скрытие Реджинальда.

– Обещаю, в следующий раз…

– В следующий раз? – перебил Бруно, грустно посмотрев в глаза. Его голос внезапно сел. – Софи, он вселяет в тебя ужасающий трепет и волнение, и тебе это, похоже, нравится, раз ты возвращаешься к нему раз за разом. Он вколол тебе сыворотку, лишив восьми лет жизни, а ты сразу же побежала к нему, как только очнулась. Теперь я спрашиваю тебя о нашем будущем, а ты говоришь, что справишься со всем сама, – по его щеке вдруг скатилась слеза. Отвернувшись, Роджер убрал руку с моих ног и вытер мокрый след со щеки.

Стянув ноги на пол, я выпрямилась.

– Роджер… – растерянно замолчала. Это был первый раз, когда я видела слёзы в глазах Бруно. Понимая, что он переживал сильнее, чем могла бы предположить, поднялась со своего места и забралась к нему на колени. Роджер отвернулся, скрывая свои эмоции. Придвинувшись ближе, прижалась к его груди и обняла, положив голову на плечо. Я молчала, боясь что-либо произносить, чтобы не ранить его сильнее. Шумно сглотнув, Бруно протяжно выдохнул. Горячие руки скользнули по спине и накрыли в тёплом объятии. Осторожно поцеловав его в шею, уткнулась носом в мягкую кожу. – Прости, – я поздно поняла, что очень редко говорила о нас двоих вслух, принимая это как само собой разумеющееся.

– Как ты не понимаешь, что не только ты пострадала от того, что сделал мой брат, – Роджер провёл по волосам, намеренно запутываясь пальцами в светлых прядях. – Он знает слабости каждого.

Едва прикоснувшись губами к коже, я отодвинулась и заглянула в его лицо, раздумывая над правильностью складывающихся фактов.

– Поэтому ты запретил своим людям рассказывать что-то о себе? – я внимательно смотрела в его глаза, различая в них разгорающийся огонь прежней уверенности. – Панч и Джуди говорили, что ты не любишь делиться личным. И из Панча я чуть ли не силой вытащила информацию о тебе.

Роджер поджал губы. Опустив взгляд чуть ниже уровня глаз, он слабо нахмурился.

– Зная личное, очень легко найти слабые места, а ты – моя главная уязвимость, – тихое признание выдалось слишком неожиданным и обескураживающим, заставив взглянуть на Бруно по-новому. На лице, испещрённом старыми шрамами, различались прежние веснушки, посветлевшие с годами. Мимические морщинки, которые я разглядела в первую встречу после долгой разлуки, больше не бросались в глаза, став частью самого? Роджера. Поддавшись порыву, я придвинулась ближе и потянулась к губам, мягко поцеловав. Почувствовав солёный привкус недавних слёз, углубила поцелуй, положив ладони на плечи, и затем зарылась одной рукой в жёсткие рыжие волосы на затылке. Увлёкшись, я не сразу услышала тихий шум, донёсшийся с улицы. Слегка отклонившись от Бруно, посмотрела в сторону, различая рокот двигателя автомобиля, подъехавшего к дому. Горячие поцелуи опустились на шею, постепенно спускаясь ниже, руки скользнули под рубашку, отключая бдительное внимание от посторонних звуков. Поддаваясь ласкам, прикрыла глаза, прижимаясь ближе, зарываясь пальцами в рыжие волосы.

Раздался громкий противный протяжный звук клаксона. Повернув голову в сторону источника звука, Роджер немедленно отстранился, вытянул руки из-под моей рубашки, поправив задранные края, и поймал мои ладони, опустив их. Возмутившись, я издала недовольный выдох, посмотрев на него с немым укором. Бруно расплылся в извиняющейся улыбке.

– Я должен идти, – он шевельнулся, намереваясь встать. Подавшись вперёд, я вернула руки на его плечи, не отпуская, и придвинулась ближе. Роджер расплылся в самодовольной улыбке и положил ладони на бёдра, ласково погладив. – Мне, правда, нужно идти.

– Твои шизики не могут подождать? – потянувшись к губам, получила короткий поцелуй в губы. Обхватив удобнее, Бруно быстро поднялся с места, держа меня на весу, и отпустил, ожидая, что я встану на ноги. Продолжая на нём висеть, вцепившись ногами и руками, я неотрывно смотрела в зелёные глаза. – Не можешь оставить свой штаб хотя бы на один день? Я вернулась только позавчера, а мы уже с тобой редко видимся. Я начинаю скучать.

Приобняв и проведя ладонью по спине, Роджер слабо улыбнулся.

– Я тоже скучаю, но у меня появились свои обязанности, которые я должен исполнять. За мной стоит сотня людей, которые полагаются на меня, и я не могу их подвести.

Протяжно выдохнув, я отвернулась, с нежеланием сползая и вставая на ноги. В его словах была определённая логика: Роджер давно начал новую жизнь и расставил свои приоритеты, а затем неожиданно вернулась я, требуя внимание, переворачивая всё с ног на голову. Бруно вдруг издал смешок и притянул ближе. Приобняв за шею, он повернул меня к себе лицом и с улыбкой заглянул в глаза.

– Ты всё так же отворачиваешься, когда обижаешься, – в его голосе не было насмешки, впрочем, это не помешало мне повторно отвернуться, опустив взгляд. – Я постараюсь сегодня освободиться раньше, идёт? – я молча раздумывала, не торопясь с ответом. Подмечая изменения вокруг, я не могла не заметить того, как изменился Роджер, став серьёзнее, отбросив прежние шутки, весёлость и импульсивность, которых мне теперь так не хватало. – Или ты можешь поехать со мной в штаб, проведём время вместе. Обещаю, скучно не будет.

– Нет, – стянув его руку со своей шеи, освободилась от объятий и отодвинулась в сторону. – Не хочу лезть не в своё дело. Тебе нужно возвращаться к своим шизикам.

Бруно коротко рассмеялся, возвращая руки на талию, поворачивая к себе.

– Я уже давно их так не зову, – он широко улыбнулся, напомнив себя прежнего. В глазах вспыхнули озорные огоньки. – Но сегодня, пожалуй, вспомню былые времена и напомню об этом. Устрою пару безобидных розыгрышей с конфетти и перцовым газом.

– Лучше устрой им игру с применением взрывающихся газовых баллонов, замаскированных под аэрозольные баллончики с краской, – вздохнула я, наспех придумав подходящий вариант развлечения в духе старого Бруно.

– О-о-о, кажется, мы поменялись местами, – поймав мой недоумённый взгляд, Роджер широко улыбнулся, уголки губ норовили вот-вот треснуть. – Идеальный дуэт весёлого и задумчивого, помнишь? Весёлый отвечает за все выходки и громкое выплёскивание эмоций, а задумчивый преданно следует за ним, – к моему удивлению, он ничего не забыл, повторив когда-то сказанные мной слова, интерпретировав их в своей манере. – Теперь ты отвечаешь у нас за веселье? – хрипловатый голос сквозил тёплом, заставив улыбнуться, проникшись настроением Роджера.

Положив руки на его плечи, я ненадолго задумалась, глядя в улыбающиеся глаза Бруно.

– Боюсь, моей фантазии не хватит, чтобы переплюнуть все твои задумки, – пауза. – И мне нравится моя роль задумчивого в нашей паре. Кто-то должен отвечать за нормальность, которой нам с тобой всегда недостаёт.

Перебрав пальцами по талии, Роджер притянул ближе. Чуть наклонившись, он хитро прищурился.

– А мне кажется, тебе просто нравится следовать за мной, – выдохнув в губы, он помедлил, внимательно всматриваясь в глаза, дожидаясь ответа.

– Доверяю и поклоняюсь любви всей моей жизни, – я не была уверена, что Бруно вспомнит прозвище, которое он сам себе и выбрал, но его лицо озарила широкая улыбка, и он потянулся ближе, продолжительно поцеловав в губы. Скользнув рукой по его плечам, обняла за шею и притянула к себе.

Воздух пронзил продолжительный звук клаксона автомобиля, тарахтящего за пределами дома.

Роджер разорвал поцелуй и неудовлетворительно выдохнул.

– Некоторые вещи не меняются, – он состроил гримасу, закатив глаза. – Всегда кто-то мешает, – извиняющееся улыбнувшись, Бруно коротко чмокнул в нос и убрал руки с талии, легко скинув мои ладони, затем повернувшись к выходу. – Быстро заскочу наверх, чтобы одеться, – Роджер наспех расчесал торчащие волосы пальцами, тщетно стараясь пригладить их. Оказавшись в проёме дверей, он обернулся. – Точно не хочешь заглянуть в штаб?

Я отрицательно качнула головой, уверенная в своём нежелании вновь очутиться в здании, не внушившем никаких положительных чувств.

Едва кивнув, согласившись с моим мнением со слабо различимой неохотой, Роджер излишне театральным движением послал воздушный поцелуй и помахал рукой, скрываясь в коридоре.

Оставшись на месте, я оглянулась, скользнув взглядом по пустым тарелкам и чашкам на столе. Послышались громкие стремительные шаги со второго этажа, прервавшиеся хлопком входной двери. Спустя ещё несколько секунд автомобиль тронулся с места. Звук мотора постепенно стих в отдалении.

Приготовив себе новую порцию чёрного кофе, я быстро прибрала на кухне и отправилась на второй этаж с полной кружкой горячего напитка в одной руке и бутылкой холодной воды в другой. Преодолев половину ступеней, ненадолго остановилась, посмотрев на единственный портрет, висящий на стене, среди десятка красочных летних пейзажей. Изображённый человек выглядел торжественно строго, уверенно глядя перед собой. Казалось, он смотрел прямо на меня. По непроницаемому выражению лица невозможно было угадать его эмоции. Слабо улыбнувшись ему, я опустила глаза и поднялась на второй этаж, внимательно следя за тем, чтобы содержимое кружки не расплескалось.

Направляясь прямиком в кабинет, я задержалась у книжных полок в библиотеке, вспомнив о своём желании навестить Уинфреда Ходжеса со стопкой книг. Пообещав отобрать нужные книги в ближайшее время, акробатическими движениями смогла открыть дверь кабинета, удержав все предметы в руках. Воздух в комнате показался душным, и, оставив кофе и воду на рабочем столе, я приоткрыла окно, впуская утреннюю уличную свежесть. Вернувшись к столу, присела в любимое кресло за ним и потянулась за кружкой с дымящимся напитком. Сделала неторопливый глоток, разглядывая кресло винного цвета, стоящее чуть левее от стола. Оно пустовало, и почему-то этот факт немного расстраивал. Придвинувшись ближе к столу и отставив кружку в сторону, нашла взглядом свой старый журнал для записей, который использовала буквально для всего. Он лежал на прежнем месте, накрытый небольшой стопкой чистых листов. Вытянув нужную вещицу, погладила по обложке и пролистала записи, изредка задерживаясь на некоторых строчках. Пролистав до чистых пустых листов, остановилась и положила журнал перед собой. Вытащила ручку из органайзера и, занеся остриё над бумагой, замерла, ненадолго задумавшись.

Намереваясь расписать план реванша, я вдруг поняла, что Реджинальд прямым текстом упомянул о том, что собирался наблюдать за моими дальнейшими действиями. Он мог узнать планы заблаговременно, заявившись в поместье и обнаружив записи, но я не была до конца уверена в том, что в нынешних условиях Реджинальд мог проникнуть в дом незамеченным. Обещая себе озаботиться проблемой безопасности жилища, я продолжала размышлять. Реджинальд всегда напоминал, что хорошо знал меня, предугадывая действия, поступки и даже слова. Чтобы обмануть его, нужно было придумать и разыграть настоящий спектакль с горящими портьерами, безумными танцами и оглушительным фейерверком в конце представления. Залпом осушив кружку с кофе, я с готовностью прокрутила ручку в руке и придвинула чистый лист ближе.

Мне был нужен хаос, который бы в случае обнаружения записей или наблюдения, не привёл бы Реджинальда к истинной догадке моего предстоящего плана.

Немного расписав ручку бессмысленными завитками, вывела вверху листа крупным почерком слова:

Последний раунд: реванш.

Реджинальд первым упомянул о возобновившейся игре, и я намеренно оставила акцент на бумаге. Немного поразмыслив, улыбнулась и стала записывать далее по пунктам.

Обыскать усыпальницу на наличие улик;

Посетить Хеллерклифф и стащить медицинскую карту Р.Б;

Найти свежие схемы города с подземными ходами, туннелями и строениями;

Найти Анну;

Обыскать бывшее логово Р.Б;

Арендовать складское помещение;

Посетить Департамент полиции запросить личное дело Р.Б;

Посетить старый бункер Р.Б., обыскать на наличие улик;

Найти информацию о Джун Орис за последние восемь лет;

Посетить поместье Чейзов, узнать информацию об Р.Б. от Скотта;

Закупить строительные материалы для перекрытия стен;

Раздобыть образец почерка Р.Б.

Найти Даниэля Вудмана;

Найти бывших последователей Р.Б.

Записывая несколько абсурдные затеи, я старалась придать им смысл и логичность, чтобы записи не вызвали подозрений в достоверности плана. При этом в список попали несколько настоящих пунктов, которые я прописала на случай, если за мной будет вестись слежка для удостоверения выполнения плана. Ощущая отголоски старой паранойи, я не зацикливалась на ней, понимая, что всего-навсего перестраховывалась. Свой главный козырь я оставила при себе, не записав на бумаге, надеясь незаметно провернуть его в самый ответственный момент.

Перечитав список, поняла, что пункты тесно переплетались между собой, но к расшифровке их хаотичного сплетения был необходим ключ, которого была лишена даже я, запутывая саму себя, чтобы запутать того, кто знал меня слишком хорошо. Дорисовав рядом с пунктами небольшую закорючку с музыкальной нотой и вопросительным знаком, я повторно оглядела страницу и с уверенным удовлетворением проделанной работы закрыла журнал.

Двигаясь непоследовательно по написанному плану, я намеревалась посетить Хеллерклифф, который находился на отдельном острове. К Хеллерклиффу вёл всего один мост от района Стикс, который, в свою очередь, славился своей бандитской распущенностью и большим количеством заброшенных парков и парков аттракционов. Медицинский центр Мортимера Хеллерклиффа имел десяток подразделений: лечебницу, психиатрическую больницу, учреждение для малолетних преступников и научно-исследовательский центр и прочие занимательные организации. Мне же нужно было всего одно место – лечебница для невменяемых преступников, куда помещали всех, кто попадался на серьёзном криминальном преступлении, но не слишком тяжким для отправки в тюрьму Рэйкаст, по-прежнему вселявшую в меня волнительный трепет.

Вернувшись в спальню, я оделась в достаточно простой классический костюм и ненадолго задержала внимание на содержимом гардеробного шкафа. На вешалках появились яркие однотонные мужские сорочки и две пары мужских брюк в полоску и клетку. Воодушевившись увиденному, я бодро спустилась на первый этаж и выбралась на улицу. Припаркованных автомобилей возле поместья, ожидаемо, не оказалось. Напомнив себе о необходимости завести личный автомобиль, я энергичным шагом направилась к воротам, ведущим к выходу с территории поместья. Давно привыкнув к длинным пешим прогулкам, пока город был отрезан от внешнего мира, я надеялась преодолеть приличное расстояние, полагаясь на выносливость собственного организма.

Преодолев расстояние в пятьсот ярдов, различила приближающийся автомобиль. Он очень быстро оказался рядом, подъехав практически вплотную. Водительское окно опустилось, из салона выглянул слегка удивлённый Панч.

– А я за вами, – мужчина заметно растерялся и озадаченно нахмурился. – Босс передал, чтобы я снова сопровождал вас сегодня, – немного помедлив, добавил уже спокойным тоном. – И я выполнил ваше поручение, – кивком головы указал на заднее сиденье с лежащей на нём потёртой сумкой.

Я коротко взглянула в сторону города. Пешая прогулка откладывалась до неопределённого времени, пока в моём распоряжении находился водитель со своим авто, заботливо подосланный Роджером. Задумчиво переведя взгляд на Панча и поймав его внимание, послала мужчине дружелюбную улыбку.

– Я собиралась в Хеллерклифф, не составите компанию? – проворно обошла автомобиль и забралась в салон на пассажирское сиденье рядом с водителем. Не дождавшись ответа, вопросительно посмотрела на Панча. – Если есть какие-то препятствия к поездке, говорите прямо.

Адресовав мне короткий вдумчивый взгляд, мужчина неторопливо развернул автомобиль.

– Насколько я помню, приёмных часов медицинского центра сегодня нет, но если нужно кого-то навестить, то я могу договориться с Норманом Ковертом, они с боссом сейчас в хороших отношениях, и нам могут уступить в качестве исключения, но об этом никто не должен узнать.

Ожидая услышать нечто иное, я несколько растерялась, ухватившись за знакомое имя:

– Норман Коверт?

Выезжая за пределы территории поместья, Панч бегло взглянул на меня.

– Глава Хеллерклиффа, Норман Коверт, – объяснил мужчина и нахмурился. – Наверное, вы ещё не в курсе всех изменений, и поэтому потребуется подробное объяснение, – задумчиво протянул Панч под нос. – Норман Коверт давно заведует научно-медицинским центром, но раньше его работа ограничивалась несколькими отделениями: специальным подразделением для душевнобольных преступников, учреждением для малолетних преступников и самим научным центром. Сейчас он ответственен за весь остров. Год назад Коверт представил разработанную им формулу по лечению одной редкой болезни, правильное название которой выговаривает только сам Норман, и городское правительство поручило Коверту Хеллерклифф целиком, назначив того главой научно-медицинского центра Мортимера Хеллерклиффа.

Мы двигались по новому Блэкхоуллу, направляясь к мосту, ведущему в район Стикс. Раздумывая над полученной информацией, я вдруг поняла, что Панч стал намного многословнее с прошлого дня.

– Значит, Роджер и Норман Коверт друзья?

Мужчина отрицательно качнул головой.

– Они приятели, не более. Коверту не нравится вспыльчивость и агрессивность босса, а это его главные качества, которые нелегко спрятать, – он поджал губы в сдержанной улыбке. – Босс редко обращается к Коверту, в основном за помощью кого-то прикрыть ненадолго в Хеллерклиффе или, наоборот, помочь вытащить со всеми необходимыми документами за очень хорошую оплату. Их общение держится втайне, посвящены всего пять людей, включая нас с вами, – мужчина перестроился на свободную полосу, позволяя обогнать себя быстро проезжающим автомобилям, норовившим скорее умчаться из неблагополучного центрального района города.

– Вы стали разговорчивее, – задумчиво произнесла я, не особо надеясь на то, что Панч ответит на комментарий. Мужчина, в свою очередь, дружелюбно улыбнулся.

– Босс дал команду, что вам можно доверять. Сказал, что я могу отвечать на все вопросы, которые вы зададите, – неожиданное признание приятно удивило. Раздумывая над утренним разговором с Роджером об опасениях в распространении личной информации, я слабо улыбнулась. Панч издал короткое покашливание, тактично привлекая внимание. – Не хотите взглянуть на ваш заказ? – он красноречиво качнул головой в сторону лежащей сумки на заднем сидении.

Ничего не ответив, я потянулась за упомянутым предметом. Сумка оказалась тяжелее, чем я предполагала. Не сумев поднять её, я немного приподнялась с места и, изогнувшись, наполовину перелезла на заднее сиденье. Расстегнув молнию, раскрыла сумку и с тихим восторгом бегло осмотрела содержимое. Панч действительно постарался. Он за короткое время смог найти револьверы двойного действия с коротким стволом, которые в случае необходимости легко скрывались под одеждой. В сумке нашёлся и запрошенный мной пистолет девятого калибра от немецкого производителя. Очевидно, Панч хорошо разбирался в оружии, внеся свою корректировку в мой запрос, выбрав пистолет без курка. Повторно оглядев содержимое сумки, забрала один револьвер и застегнула молнию, после чего аккуратно вернулась на своё место, положив оружие на колени.

– Это то, что нужно, спасибо, Панч, – адресовала мужчине благодарную улыбку, прощупывая пустой карман своих брюк на возможность вмещения небольшого револьвера.

– Если понадобится что-то ещё, обращайтесь.

Вдалеке показался въезд на мост, соединяющий острова Стикса и Хеллерклиффа. Других автомобилей на дороге не виднелось; Панч снизил скорость, немного расслабившись.

– Сколько я вам должна за всё?

Послышался удивлённый смешок.

– Нисколько, – Панч приподнял брови, доброжелательно взглянув. – Я не говорил боссу об оружии, но, поверьте, мне гораздо приятнее сопровождать вас и исполнять ваши поручения, чем возвращаться к прежним обязанностям. Поэтому считайте, что это дружеская сделка.

Многозначительно хмыкнув, я молча посмотрела перед собой, погрузившись в недолгие размышления. Перепроверив револьвер, убедившись, что он был предварительно заряжен Панчем, убрала оружие в карман.

Пейзаж за окном сменился, зелёные заброшенные парки остались позади, мы выехали на единственный мост, соединяющий остров Хеллерклиффа с городом. Мост был узким и одновременно вмещал всего два легковых автомобиля в ширину.

– Вы никогда не называете Роджера по имени? – я с искренним интересом посмотрела на мужчину, не желая пропустить ни единой эмоции на его лице.

– Очень редко, – спустя недолгую паузу ответил он, слегка нахмурившись. – Нужные люди знают, на кого я работаю, а избегание имени босса в людных местах позволяет обезопасить сохранность проводимых дел от ушей вездесущей полиции.

Упоминание правовых сил почему-то меня насмешило, из-за чего я улыбнулась и следом нацепила спокойное выражение лица, лишь немного озадаченно нахмурившись:

– Кажется, полиция не очень вам досаждает.

– Не сказал бы, – незамедлительно среагировал Панч. – После того как в город вернулся Скотт Чейз со званием лейтенанта, получив в руководство взвод из двух десятков весьма исполнительных бойцов, спецназ в последнее время стал досаждать местным бандам. Несколько человек уже отправились за решётку в Рэйкаст за особо тяжкие преступления. Дела теперь ведутся осторожно, – Панч сдержанно улыбнулся, приподняв уголки губ. – Хотя босса это, конечно, не касается. Он любит рисковать, и последний налёт в ресторане на крыше небоскрёба яркий тому пример.

Возвращаясь к ещё свежим воспоминаниям упомянутого вечера, я задумчиво смотрела в окна. Мост давно остался позади, мы преодолели наблюдательный пункт с открытыми воротами под бдительными взглядами вооружённых людей. Впереди показались ещё одни ворота, за которыми проглядывалось слабо узнаваемое масштабное четырёхэтажное здание; я помнила его трёхэтажным и не столь широким. Панч значительно снизил скорость, заезжая на территорию заметно изменившегося Хеллерклиффа.

– Мне пойти с вами? – припарковавшись на стоянке, оснащённой охранной будкой, мужчина с готовностью повернулся, ожидая положительного ответа.

Немного поразмыслив над правильностью принимаемого решения, я кивнула.

– Буду признательна, если вы сопроводите меня и подыграете, не задавая лишних вопросов, – слегка сощурилась, всматриваясь в лицо Панча. Мужчина коротко кивнул и потянулся к ручке двери.

– Что нужно делать?

– Постарайтесь привлечь к себе внимание, но так, чтобы это выглядело непреднамеренно. И не заговаривайте, если в этом не возникнет необходимость.

Мы выбрались из авто. Обменявшись беглыми взглядами, направились к входу главного здания Хеллерклиффа. Панч шёл почти вровень, отставая всего на полшага, поглядывая по сторонам. Понимая, что он взял на себя безопасность нашей прогулки, я переключила всё внимание на запоминание мельчайших подробностей и деталей.

Пост с регистрационной стойкой нисколько не изменился. Прошагав прямиком к ней, я доверительно наклонилась ближе к сидящему медицинскому работнику, предварительно нацепив фальшивую любезную улыбку. Рукой накрыла лежащий на стойке журнал посещений, в который, насколько я помнила, изредка записывали посетителей центра, подсчитывая количество людей, находящихся на острове.

– Добрый день, я бы хотела встретиться с управляющим Хеллерклиффа, Норманом Ковертом.

Регистратор скользнул по мне бдительным взглядом и посмотрел в сторону Панча.

– Норман Коверт не принимает посетителей. Если у вас есть какие-то вопросы или предложения, вы можете оставить письмо, которое будет доставлено главе центра. Или можете оставить контактный телефон со своим запросом, и мистер Коверт свяжется с вами напрямую, – работник повторно оглядел нас двоих и, не обнаружив ничего опасного, скучающе потянулся за ручкой, придвигая к себе блокнот. – Назовите ваше имя.