banner banner banner
Острова
Острова
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Острова

скачать книгу бесплатно

Острова
Дмитрий Якимец

Если подняться выше облаков и глянуть на запад от Маррайда, можно увидеть три широких острова. На них живут люди. Одни скажут – обычные, а другие качнут головой и ответят – равные богам. Узоры, нанесённые серебром на их тело, горят в темноте. Они почти сумели преодолеть смерть. Человеческая история ничего не говорит о них – молчат и дверги, и джеарты. Только альвские предания упоминают их падение. Очень неохотно, всего парой слов. И правдивы ли они? Капитан Кайт не из тех, кто оставит эту тайну в покое. Он доберётся до самых её глубин – любой ценой. Содержит нецензурную брань.

Дмитрий Якимец

Острова

Глоссарий

Альвы (скад. Homo albis) – разумный вид из рода Homo. От Homo sapiens отличается в среднем более высоким ростом (195 сантиметров у мужчин и 190 сантиметров у женщин), значительно большей протяжённостью жизни (сотни и тысячи лет), а также определёнными внешностными чертами, как-то: острые и очень выступающие скулы, большие глаза с поднятым вверх внешним краем, слегка заострёнными ушами.

Дверги (скад. Homo henius) – разумный вид из рода Homo. От Homo sapiens отличается низким ростом (145-155 сантиметров как у мужчин, так и у женщин), более крепким и массивным телосложением, большей протяжённостью жизни (до 200-300 лет), а также значительным оволосением. Из особо отличительных черт: у женщин, как и у мужчин, растёт борода.

Джеарты (скад. Dears modernus) – разумный вид прямоходячих кошачьих. Современная наука ведёт дискуссию по поводу того, считать ли джеартов одним видом с морфологически сильно различающимися расами или целым родом со свободно скрещивающимися видами. выделяют следующие расы/виды в зависимости от классификации:

D. leoides – наиболее крупные (210-220 сантиметров самцы, 180-190 сантиметров самки), с львообразным черепом и гривой у самцов и самок;

D. lyncoides – наиболее мелкие (180-190 и 165-175 сантиметров), форма черепа более всего напоминает рысь, грива отсутствует;

D. canoides – несколько меньше леоидов, лицевой отдел черепа сужен и более напоминает представителя псовых, нежели кошачьих. У самцов грива покрывает только голову и шею, самки её лишены.

Драгары (скад. Draco) – вид, из всех разумных классифицируемый наиболее тяжело. Достоверно известно, что на самой заре своего существования драгары выглядели как теплокровные оперённые летающие рептилии; эту их первоначальную форму можно (как по данным генотипа, так и фенотипа) разместить на ступени эволюции между рептилиями и птицами. Тем не менее, драгары обладают уникальной способностью к изменению своей морфологии. Такие изменения, хоть и медленные и постепенные, накапливаются и в геноме в том числе, и благодаря этому всего через несколько поколений внешний вид и генотип драгара может значительно отличаться от его предков. В отдельных случаях между разными группами драгаров теряется даже способность к скрещиванию; всё это и делает строгую классификацию почти невозможной.

Галс – движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы.

Бакштаг – курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов, то есть ветер по отношению к кораблю дует сзади-сбоку. Выделяют курс полный бакштаг, при котором угол превышает 135° градусов, то есть приближающийся к фордевинду, и крутой бакштаг (менее 135°).

Бизань – косой парус, устанавливающийся на бизань-мачте.

Бизань-мачта – название кормовой мачты на трёх- и более мачтовом судне.

Крюйс-топсель – косой парус, поднимающийся в слабый ветер; устанавливается над бизанью.

Фордевинд – курс, при котором ветер направлен в корму корабля.

Брать риф – уменьшать площадь паруса при сильном ветре.

Грот – нижний прямой парус на грот-мачте.

Грот-мачта – судовая мачта, обычно вторая мачта, считая от носа судна.

Марсель – прямой парус, ставящийся на марса-рее под брамселем; обычно второй парус снизу на мачте.

Левентик – положение, когда ветер по отношению к судну дует практически точно спереди.

Глава 1. Лазурь

Кряжистый джеарт, упёршись руками в фальшборт, подставил голову дуновению солёного ветра. Его мелкие частички оседали на каштановой гриве и красили её в известково-седой цвет. Высокое солнце плясало в облаках, а его лучи бликами играли на волнах и всё тщились прошить тёмную толщу воды.

«Только альвам присуща тоска по морю, да?» – еле слышно мурлыкнул кот себе под нос.

Его янтарные глаза прищурились в незлобивой усмешке. Там, на берегу, осталась та, кого он любил – и она обещала дождаться его и на этот раз.

– Оrо, sе do bheatha ‘bhaile… – негромко затянул он старую походную песню.

Корабль мерно покачивался на волнах, а где-то в небесах надрывно кричали чайки.

– …оrо, sе do bheatha ‘bhaile…

Пена, разрезаемая носом, тихо шипела – будто кто-то невидимый спокойно дышал на самом дне моря.

– …оrо, sе do bheatha ‘bhaile…

– Anois ar theacht an tsamhraidh!

Черноволосый альв, стоящий за спиной у джеарта, возник словно из ниоткуда.

– И вы туда же, капитан? – расплылся он в широкой улыбке.

– От вас и заразился! – коротко хохотнул джеарт, развернувшись к альву всем телом. – Не ты ли сам, Эарн, притащил мне в команду добрую половину мерчестерских лорладнцев?

– А ещё двух ботийцев и одного местного дверга, – важно воздел палец альв. – Не забудь!

– О, да! – уже не стесняясь, расхохотался капитан. – Отборнейший сброд изо всех закоулков этого треклятого острова! Dietain Arseworms Foroned!

Эарн, изо всех сил стараясь тоже не рассмеяться, неодобрительно покачал головой. Подскочив вдруг к джеарту, он еле уловимым движением дёрнул его за ухо, а тот, не моргнув и глазом, отвесил альву неслабый тычок в грудину.

– Ладно, – наконец откашлявшись, снова заговорил Эарн. – Я ж вообще, Кайт, не за этим пришёл. Хотел сообщить, что команда почти не жалуется, провизии достаточно, погода хорошая и всё такое. Будем надеяться, доплывём без лишних приключений.

Альв-рулевой был не самым низким представителем своего народа, но по сравнению с семифутовым двуногим львом всё равно выглядел щуплым подростком.

– Погоду и сам вижу, – указал Кайт на почти безоблачное небо. – А вот чтобы экипаж не ныл… Отвечай, что ты сделал с ними, длинноухая морда?

– Не, – мотнул альв головой, – не я, а боцман. Но вообще они в кои-то веки сами загорелись твоей идеей, капитан.

– Поразительно, – наморщил нос Кайт. – Ну что ж, тем лучше. Только бы они слишком сильно не воодушевились… но ты всё-таки мне хотел не совсем это сообщить, правда?

– Да, да, – вздохнул Эарн. – Мне не нравится только…

Рулевой умолк, скосив глаза куда-то вниз и влево. Джеарт непонимающе уставился на него, а потом вздохнул.

– Пресвятая Дева Эстер! – воздел он руки к небу. – Когда ты перестанешь быть таким суеверным? Не услышит он тебя, не услышит!

В подтверждение своих слов Кайт наклонился и прижался ухом к борту на пару секунд.

– В общем, ты сам понял, – немного недоверчиво продолжил альв, не отрывая глаз от деревянных досок. – Не нравится он мне.

– Вряд ли кому нравятся наёмные маги, – пожал джеарт плечами. – Хорошо хоть берёт немного и в дела наши не лезет, да и дьявол с ним.

– Шон спросил его ещё на берегу, сможет ли он нам наколдовать попутный ветер, – наконец поднял Эарн взгляд на капитана. – Так тот только вздохнул и сказал, что ему, похоже, придётся взимать плату за каждое заклинание в отдельности.

– Значит, я с ним точно сработаюсь, – довольно усмехнулся Кайт и положил руку альву на плечо. – Не забивай себе голову. Я знаю, как таких держать в узде.

– Ладно, – улыбнулся и рулевой. – Я тогда дальше пойду считать свои румбы. Ты знаешь, где меня найти.

– Ага, – кивнул джеарт. – И ещё одно.

– Да, капитан?

Кайт зачем-то схватился обеими руками за ремень.

– Собери всех на верхней палубе в три склянки пополудни.

Альв хитро ухмыльнулся.

– Есть собрать всех на верхней палубе в три склянки пополудни!

Эарн, развернувшись, быстро запрыгал вниз по ступеням и вскоре затерялся среди остальной команды. Капитан же, проводив его взглядом, слегка вздохнул и встал за штурвал. С квартердека открывался прекрасный вид на всю каравеллу.

«Ба-бам!» – звонко пропел колокол.

Кайт всё так же стоял на квартердеке, заложив руки за спину. Выражение его лица было абсолютно непроницаемым.

«Бам!» – раздался ещё один удар.

Сейчас отбивать склянки и не было нужды: вся команда и так высыпала на верхнюю палубу ещё до первого удара. Никто не хотел пропускать зрелища, ожидаемого с каждого нового выхода в море.

Капитан окинул взглядом каравеллу. Все были в сборе – даже маг, которого Кайт видел первый раз, стоял поодаль, скрестив руки на груди.

«Ну что же», – усмехнулся джеарт про себя.

Первым делом он снял с пояса длинный нож и осторожно положил его на доски рядом с собой. Затем пришёл черёд и пистоля – он лёг с другой стороны.

Вся команда замерла, боясь шелохнуться. Даже волны будто бы перестали шуметь.

Кайт, нахмурившись, расстегнул ремень и выдернул его из штанов. Высоко подняв руку, он продемонстрировал его всему экипажу, а потом, размахнувшись, с силой выбросил его за борт.

С марса фок-мачты раздался восторженный возглас, но он быстро потонул в общей тишине. Кульминация представления только близилась.

Джеарт начал расстёгивать пуговицы на штанах – нарочито медленно. Сперва – верхняя пуговица сзади, над хвостом, потом нижняя. Затем – пуговицы спереди, потом – под коленями…

Напряжение достигло высшей точки. Даже маг убрал руки с груди и слегка склонился вперёд, чтобы лучше видеть. Кайт же, словно разозлившись, выпустил когти, вцепился в свои несчастные штаны и разорвал их прямо на себе.

– Freedom! – зарычал он, подняв лохмотья над головой.

В нижней части его туловища грива почти не росла, и моряки могли прекрасно видеть всё то, что ранее было скрыто одеждой.

Сделав шаг к борту, капитан театральным жестом вытянул руку за него – и разжал пальцы.

Команда разом завопила с шумом разорвавшейся пороховой бочки. Люди кричали, хлопали в ладоши и топали ногами, а громче всех – квадратный дверг-боцман. Эарн, стоявший на носу, заливисто хохотал.

Кайт, выйдя в центр квартердека, скосил взгляд на мага. Тот, закрыв лицо обеими руками, то и дело вздрагивал.

«Точно сработаемся», – удовлетворённо ощерился джеарт.

– Капитан Кайт, сэр?

Дверь каюты приоткрылась, и в проёме показалась соломенного цвета голова с веснушчатым лицом.

– К вам сэр маг, капитан. Впустить его, сэр?

Джеарт озадаченно моргнул, слегка потерявшись в «сэрах» и «капитанах».

– Да, Шеймус, пускай заходит.

Голова исчезла, а дверь открылась немного шире, и в неё вошёл молодой мужчина невысокого роста. Его тёмные волосы были коротко подстрижены, а чертами лица он более всего напоминал уроженца юго-востока Дигитании. Одет он был совсем просто, разве что его шею украшал расшитый серебром платок из синего бархата.

– Капитан, – учтиво склонил он голову.

– Сэр, – Кайт встал из-за стола и протянул человеку ладонь для рукопожатия. – Прошу прощения, не могу знать вашего имени…

– Хэкьвос, – ответил маг, торопливо пожимая джеарту руку.

– Рад знакомству, – улыбнулся капитан. – Прошу вас, садитесь.

Рядом со столом стояло ещё одно резное кресло, оббитое коричневой кожей – в него Хэкьвос и опустился, крепко обхватив пальцами перила.

– А вы не очень-то похожи… – задумчиво протянул Кайт, тоже усаживаясь обратно.

– Прошу прощения? – недоумённо повернул голову маг.

– На hеcuos[1 - «лошадь» (либ.)], – еле заметно усмехнулся кот.

Мужчина непонимающе нахмурился, а затем тихо рассмеялся.

– Ваша правда. Gno?s elеutherom?[2 - Знаете свободный [язык]? (либ.)]

– Чепуха, – отмахнулся Кайт. – Изучал немного в рамках курса скадинского, не более.

Пригладив рукой гриву, джеарт потянулся за хрустальным графином, стоявшим чуть дальше на столе, и придвинул его к себе.

– Норбуржский, 1588 года, – указал он на прозрачный золотистый напиток. – Будете?

– Виски? – вскинул Хэкьвос брови. – Простите меня, я совершенно не разбираюсь в алкоголе. Впрочем, не откажусь.

Кайт выудил из-под стола гранёный стакан с толстым дном. Очень бережно выдернув пробку из графина, он сложил её на лакированное дерево и заполнил стакан почти до половины. Себе же он виски налил в такую же гранёную, но, скорее, плошку.

– За успех, – приподнял слегка он свою посудину над столом.