скачать книгу бесплатно
4024. Я не граю в тенiс останнiм часом. – I haven't been playing tennis lately.
Це заперечне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Present Perfect Continuous Tense – теперiшнiй досконалий продовжений час, описуе дiю, яка почалася в минулому, досi тривае або щойно закiнчилася.
З цим часом часто використовуються такi обставини часу: for – протягом, since – з якогось часу, recently – нещодавно, днями, all morning/day/week – весь ранок/весь день/весь тиждень, lately – останнiм часом.
Стверджувальна форма:
Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Заперечна форма:
Пiдмет + have/has + not = haven’t/hasn’t + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Питальна форма:
(Питальне слово) + have/has + пiдмет + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Повторимо ще раз.
I haven't been playing tennis lately.
4025. Потребуючи ночiвлi, Петро вирiшив пiти в будинок сусiдiв. – Needing a shelter for the night, Peter decided to go to the neighbours’ house.
Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини причини в теперiшньому часi в активному станi.
Причастя в ролi обставини причини вiдповiдае на питання чому?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: чому виконуеться дiя? ) i може бути або на початку, або наприкiнцi речення. – Чому Петро вирiшив пiти до будинку сусiдiв? – Бо потребував ночiвлi.
Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово decided. Все вiдбуваеться в минулому часi.
Neighbours’ house – присвiйний iменник у множинi утворюеться додаванням апострофа ' до форми загального вiдмiнка iменника.
Повторимо ще раз.
Needing a shelter for the night, Peter decided to go to the neighbours’ house.
4026. Можливо це станеться? – May it happen?
Це питальне речення з модальним дiесловом may в теперiшньому часi.
May + пiдмет + основне дiеслово без частки to + …
Модальне дiеслово may в теперiшньому часi, виражае можливiсть, припущення з вiдтiнком сумнiву, невпевненостi. Перекладаеться в майбутньому часi.
Повторимо ще раз.
Mayithappen?
4027. Вони дуже серйозно поранили його. – They wounded him very seriously.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
They wounded him very seriously.
4028. Я маю комп'ютер. – I have a computer.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to have.
Пiдмет + have або has (для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
I have a computer.
4029. Чому Джанет так розлютилася минулоi п'ятницi? – Why was Janet so angry last Friday?
Це питальне речення в простому минулому часi з дiесловом to be.
(Питальне слово) + was або were + пiдмет + …
Повторимо ще раз.
Why was Janet so angry last Friday?
4030. Йому не дозволено грати в комп'ютернi iгри. – He isn't allowed to play computer games.
Це заперечне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.
Пiдмет +am/is/are + not + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
He isn't allowed to play computer games.
4031. Будь я на вашому мiсцi, я б пiшов ранiше, щоб застати його. – Were I you, I would go earlier to catch him.
Це умовний спосiб змiшаного типу з iнверсiею в умовнiй частинi речення.
Пiд iнверсiею слiд розумiти зворотний порядок слiв в англiйському реченнi – а саме постановку дiеслова-присудка або допомiжного дiеслова перед пiдметом.
Структура змiшаного типу умовноi пропозицii виглядае так:
If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would have + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Для цього прикладу:
Якби я був на вашому мiсцi, я пiшов би ранiше, щоб застати його. – If I were you, I would go earlier to catch him.
В змiшаному типi умовноi речення з iнверсiею та дiесловом to be, допомiжним дiесловом виступае were, яке замiнюе слово if.
Звернiть увагу на те, що пiсля третьоi особи однини he, she, it, а також пiсля займенника I використовуеться were. В розмовнiй мовi можна використовувати was.
Звернiть увагу на рiзницю звучання цих речень украiнською мовою.
Повторимо ще раз.
Were I you, I would go earlier to catch him.
4032. Я наполегливо рекомендую цей канал. – I strongly recommend this channel.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
Повторимо ще раз.
I strongly recommend this channel.
4033. Чому вони грають в тенiс цiлий день? – Why have they been playing tennis all day?
Це питальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
(Питальне слово) + have/has + пiдмет + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №4024.
Повторимо ще раз.
Why have they been playing tennis all day?
4034. Чому ти приймаеш все як зрозумiле? – Why do you take everything for granted?
Це питальне речення в простому теперiшньому часi.
(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …
Take … for granted – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як приймати щось як зрозумiле.
Повторимо ще раз.
Why do you take everything for granted?
4035. Хтось тiльки що скрикнув. – Someone has just screamed.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
На час Present Perfect Tense вказуе прислiвник невизначеного часу just – тiльки що, яке ставиться мiж have/has та основним дiесловом.
Present Perfect Tense – теперiшнiй досконалий час, описуе дiю, яка вже вiдбулася в попереднiй перiод до моменту промови, але мае з цим моментом безпосереднiй зв’язок. Present Perfect Tense перекладаеться минулим часом.
З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакiнчений перiод часу: today – сьогоднi, this morning – сьогоднi вранцi, this week – цього тижня, this month – цього мiсяця, а також прислiвники невизначеного часу: ever – коли-небудь, never – нiколи, often – часто, already – вже, yet – поки ще, just – тiльки що, lately – нещодавно (за останнi днi, тижнi), recently – нещодавно (за останнi мiсяцi чи роки), останнiм часом, up to now – до цього часу, seldom – рiдко, once – одного разу, колись та iншi ( бiльшiсть iз них частiше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакiнчений вiдрiзок часу часто позначаеться обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох рокiв, for ages – цiлу вiчнiсть, for three weeks – протягом трьох тижнiв), з прийменником since – з (since Sunday – з недiлi, since 10 o’clock – з 10 годин, since 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням iз сполучником since – з того часу.
Стверджувальна форма в Present Perfect Tense:
Пiдмет + have або has + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечна форма в Present Perfect Tense:
Пiдмет + have not = haven’t або has not = hasn’t + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Питальна форма в Present Perfect Tense:
(Питальне слово) + have або has + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
Someone has just screamed.
4036. Їх контролювали. – They were controlled.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часi.
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
They were controlled.
4037. Кiшку покарали за те, що вона розбила чашку. – The cat was punished for having broken the cup.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому минулому часi.
Пiдмет + was/were + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Також цей приклад iлюструе використання герундiю пiсля прийменника for для пiдкреслення, що дiя, яка виражена герундiем чиниться над якимось об'ектом, передуе дii в першiй частинi речення.
Break – broke – broken – це три форми неправильного дiеслова – порушувати, порушувати (закон), ламати, розбивати (на частини), руйнувати.
Повторимо ще раз.