
Полная версия:
Илиада
Песнь седьмая
Единоборство Гектора и Аякса
Так говорящий, пронесся вратами блистательный Гектор;С ним устремился и брат Александр: и душой ПриамидыОба пылали воинствовать снова и храбро сражаться.Словно пловцам, долговременно жаждущим, бог посылает5Ветер попутный, когда уже, множеством весел блестящихПонт рассекая, устали, все члены трудом изнуривши, —Так предводители их ожидавшим троянам явились.Начали битву: Парис поразил Арейфоева[352] сына,Жителя Арны Менесфия, коего палиценосный10Царь породил Арейфой с черноокою Филомедузой.Гектор вождя Эионея острою пикой ударилВ выю, под круг крепкомедного шлема и крепость разрушил.Главк, Гипполохова отрасль, ликийских мужей воевода,Дексия, сына Ифиноя, в бурном сражении пикойВ рамо пронзил, кобылиц на него напускавшего быстрых;15В прах с колесницы он пал, и его сокрушилися члены.Их лишь увидела светлая взором Афина богиня,Так истребляющих воинов Аргоса в битве жестокой,Вдруг от Олимпа высокого, бросившись, бурно помчалась20К Трое священной; навстречу богине, узрев от Пергама,Феб Аполлон устремился: троянам желал он победы.В встречу спешащие боги сошлися у древнего дуба;Первый к богине воззвал дальномечущий Феб сребролукий:“Что ты, волнения полная, дочь всемогущего Зевса,25Сходишь с Олимпа? К чему ты стремима сим пламенным духом?Или склонить аргивянам неверную брани победуХочешь? Троян погибающих ты никогда не жалеешь?Но прийми ты совет мой, и то благотворнее будет:Нынешний день прекратим мы войну и убийство народов;30После да ратуют снова, доколе священного града,Трои, конца не увидят, когда уже столько приятноВашему сердцу, богини великие, град сей разрушить”.Быстро воззвала к нему светлоокая дочь Эгиоха:“Так, дальновержец, да будет; с подобною думою в сердце35Я низошла от Олимпа, к сраженью троян и ахеян.Но возвести, прекратить ратоборство их как ты намерен?”Снова богине ответствовал царь Аполлон сребролукий:“Гектора мы, укротителя коней, отважность возвысим.Пусть Приамид вызывает храбрейших героев данайских40Выйти один на один и сразиться решительной битвой;Сим оскорбленные меднопоножные мужи данаиСами возбудят бойца одноборствовать с Гектором славным”.Так говорил, – и склонилася дочь светлоокая Зевса.Сын Приамов, Гелен прорицатель, почувствовал духом45Оный совет, обоим божествам совещавшим приятный,К Гектору брату предстал и так говорил воеводе:“Гектор, пастырь народа, советами равный Крониду!Будешь ли мне ты послушен, усердносоветному брату?Дай повеление сесть и троянам, и всем аргивянам;50Сам же меж воинств на бой вызывай, да храбрейший данаецВыйдет один на тебя и сразится решительным боем.Ныне тебе не судьба умереть и предела достигнуть;Слышал я голос такой небожителей вечно живущих”.Так произнес, – и восхитился Гектор услышанной речью,55Вышел один на средину и, взявши копье посредине,Спнул фаланги троянские; все, успокоясь, воссели.Царь Агамемнон равно удержал меднобронных данаев.Тою порой Афина Паллада и Феб сребролукий,Оба вознесшися, словно как ястребы, хищные птицы,60Сели на дубе высоком отца молненосного Зевса,Ратями вместе любуясь: ряды их сидели густые,Грозно щиты, и шеломы, и острые копья вздымая,Словно как Зефир порывистый по морю зыбь разливает,Если он вдруг подымается: море чернеет под нею, —65Ратей ряды таковы и троян, и бесстрашных данаевВ поле сидели, и Гектор вещал, между ратями стоя:“Трои сыны и ахеяне храбрые, слух приклоните;Я вам поведаю, что мне велит благородное сердце:Наших условий высокоцарящий Кронид не исполнил,70Но, беды совещающий, нам обоюдно готовитБитвы, покуда иль вы крепкобашенный град наш возьмете,Или падете от нас при своих кораблях мореходных.Здесь, о ахеяне, с вами храбрейшие ваши герои;Тот, у которого сердце со мною сразиться пылает,75Пусть изойдет и с божественным Гектором станет на битву.Так говорю я, и Зевс уговора свидетель нам будет.Если противник меня поразит сокрушительной медью,Сняв он оружия, пусть отнесет к кораблям мореходным;Тело же пусть возвратит, чтоб трояне меня и троянки,80Честь воздавая последнюю, в доме огню приобщили.Если же я поражу и меня луконосец прославит, —Взявши доспехи его, внесу в Илион их священныйИ повешу во храме метателя стрел Аполлона;Тело ж назад возвращу к кораблям обоюдувесельным.85Пусть похоронят его кудреглавые мужи ахейцыИ на брегу Геллеспонта широкого холм да насыплют.Некогда, видя его, кто-нибудь и от поздних потомковСкажет, плывя в корабле многовеслом по черному понту:– Вот ратоборца могила, умершего в древние веки:90В бранях его знаменитого свергнул божественный Гектор! —Так нерожденные скажут, и слава моя не погибнет”.Рек, – и молчанье глубокое все аргивяне хранили:Вызов стыдились отвергнуть, равно и принять ужасались.Вдруг восстал Менелай и вещал между сонма ахеян,95Всех упрекая жестоко и горестно сердцем стеная:“Горе мне! о самохвалы! ахеянки вы – не ахейцы!Срам для ахейских мужей из ужасных ужаснейший будет,Если от них ни один не посмеет на Гектора выйти:Но погибните все вы, рассыпьтесь водою и прахом,100Вы, сидящие здесь, как народ без души и без чести!Я ополчуся и выйду на Гектора! знаю, что свышеЖребий победы находится, в воле богов всемогущих”.Так говоря, покрывался поспешно оружием пышным;И тогда, Менелай, ты расстался бы с сладкою жизнью105В мощных руках Приамида, далеко сильнейшего мужа,Если б тебя удержать не воздвиглись цари и герои:Сам повелитель мужей, Агамемнон пространнодержавный,За руку брата схватил, называл и вещал, убеждая:“Ты исступлен, Менелай благородный! такое безумство110Вовсе тебя не достойно: смири огорченное сердце;В ревности гордой с сильнейшим тебя не дерзай состязаться,С Гектором, сыном Приама: его и другие трепещут!С ним и Пелид быстроногий на славных мужам ратоборствахС страхом встречается, – воин, тебя несравненно храбрейший!115Сядь при дружине своей, успокойся, питомец Зевеса;Мы от ахеян ему одноборца другого возбудим;Сколь он ни будет бесстрашен и боя кровавого жаден,С радостью, верно, колена преклонит, когда лишь безвреденВыйдет из пламенной битвы и страшного единоборства!”120Так говорящий герой отвратил помышление брата,Правду ему говоря: покорился Атрид, и клевретыВесело с плеч Менелая оружия светлые сняли.Нестор от сонма ахеян восстал и вещал им печальный:“Боги! великая скорбь на ахейскую землю приходит!125Истинно горько восплачет Пелей, седой конеборец,Славный мужей мирмидонских вития и мудрый советник.Он восхищался, когда, вопрошая меня в своем доме,Каждого порознь ахейца разведывал род и потомство;Ныне ж, когда он услышит, что всех ужасает их Гектор,130Верно, не раз к небожителям руки прострет, да скорееДух сокрушенный его погрузится в обитель Аида!Если бы ныне, о Зевс, Аполлон и Паллада Афина!Молод я был, как в те годы, когда у гремучего брегаБилася рать пилиян и аркадян, копейщиков славных,135Около фейских твердынь, недалеко от струй Иардана[353].В воинстве их впереди Эревфалион, богу подобный,Первый стоял, ополченный оружием Арейфооя,Славного Арейфооя, прозванием палиценосца,Данным ему от мужей и от жен, опоясаньем красных:140Мощный, не луком тугим, не копьем длиннотенным сражался,Он булавою железной ряды разрывал сопротивных.Оного храбрый Ликург одолел, но не силой – коварством,В тесном проходе; не мог он себя булавой и железнойСпасть от смерти: Ликург, на дороге его упредивши,145В чрево копьем поразил, и об дол он ударился тылом.Снял победитель оружия, дар душегубца Арея;После и сам их носил, выходя на Ареевы споры.Но, когда обессилел герой, состаревшийся в доме,Отдал тяжелый доспех Эревфальону, ратному другу:150Сими доспехами гордый, выкрикивал всех он храбрейших;Все трепетали, страшились, никто не отважился выйти.Вспыхнуло сердце во мне, на свою уповая отвагу,С гордым сразиться, хотя между сверстников был я и младший.Я с ним сразился, – и мне торжество даровала Афина!155Большего всех и сильнейшего всех я убил человека!В прахе лежал он, огромный, сюда и туда распростертый.Если бы так я был млад и не чувствовал немощи в силах,Скоро противника встретил бы шлемом сверкающий Гектор!В вашем же воинстве сколько ни есть храбрейших данаев,160Сердцем никто не пылает противником Гектору выйти!”Так их старец стыдил, – и мгновенно воспрянули девять:Первый воздвигся Атрид, повелитель мужей Агамемнон;После воспрянул Тидид Диомед, воеватель могучий;Оба Аякса вожди, облеченные бурною силой;165Дерзостный Идоменей и его совоинственник грозный,Вождь Мерион, человеков губителю равный, Арею;После герой Эврипил, блистательный сын Эвемона;Вслед Андремонид Фоас и за ним Одиссей знаменитый.Столько восстало их, жаждущих с Гектором славным сразиться.170Слово опять обратил к ним Нестор, конник геренский:“Жребии бросим, друзья, и которого жребий назначит,Тот, несомненно, я верю, возрадует души ахеянИ не менее радостен будет и сам, коль спасенныйВыйдет из пламенной битвы и страшного единоборства”.175Так произнес он, – и каждый, наметивши собственный жребий,Бросил в медный шелом Агамемнона, сына Атрея.Рати молились и длани к бессмертным горе воздевали;Так не один говорил, на пространное небо взирая:“Даруй, о Зевс! да падет на Аякса, или Диомеда,180Иль на царя самого многозлатой Микены, Атрида”.Так говорили, – а Нестор шелом сотрясал пред собраньем;Вылетел жребий из шлема, данаями всеми желанный,Жребий Аякса; и вестник, понесши кругом по собранью,Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Богиня – здесь: Муза.
2
Ахиллес (Ахилл) – главный герой Троянской войны, сын морской богини Фетиды и Пелея, царя города Фтии в Фессалии. Величайший из греческих героев; он совершил под Троей множество подвигов, но на десятый год войны был убит стрелой Париса, которую Аполлон направил в единственное уязвимое место на теле Ахиллеса – в пятку (отсюда выражение “ахиллесова пята”).
3
Пелей – сын Эака, царь мирмидонян. Ему в жены отдали дочь морского старца Нерея Фетиду. На их свадьбе присутствовали все боги, кроме богини раздора Эриды. Обидевшись, Эрида бросила на стол во время свадьбы золотое яблоко с надписью “прекраснейшей”. Из-за этого яблока поспорили три богини: Гера, Афина и Афродита. Сын троянского царя Парис, к которому они обратились за решением, отдал предпочтение Афродите, обещавшей ему любовь самой красивой женщины. Исполняя это обещание, богиня помогла Парису похитить Елену, из-за чего началась Троянская война. У Пелея и Фетиды родился Ахиллес (или Пелид, то есть сын Пелея).
4
Аид – сын Крона и Реи, брат Зевса, бог подземного царства мертвых. Его имя обозначает “невидимый” и является заменой другого имени, внушавшего людям религиозный ужас. Царство Аида или часто просто Аид (ад) – загробный мир, царство мертвых.
5
Зевс (Зевес, Дий) – сын Крона и Реи, свергнувший своего отца и захвативший власть над миром. Зевс – царь богов и людей, бог неба, грома и молнии, верховный блюститель справедливости, покровитель молящих и странников. В Трое особенно почитается Зевс Идейский, пребывающий на горе Иде и оттуда управляющий миром, “обладающий с Иды”, как часто называют его в “Илиаде”.
6
Атрид – сын Атрея, Агамемнон.
7
Латона (Лето, Лета) – богиня, родившая от Зевса Аполлона и Артемиду.
8
Феб – культовое имя Аполлона.
9
Хриса – мифический остров, посвященный Аполлону.
10
Аполлон – бог солнечного света, символизированного золотыми стрелами этого бога, непременным атрибутом которого был лук. Аполлон также покровитель музыки и поэзии, предводитель хора Муз и сам искусный музыкант (кифаред); он же – бог-прорицатель и бог-врачеватель. Сын Зевса и Лето (Латоны), брат-близнец Артемиды.
11
…на жезле золотом, Аполлонов красный венец… – Жезл – принадлежность жреца; венец – повязка из шерстяной ленты, надевавшаяся на голову статуи Аполлона. Хрис взял ее как знак мольбы.
12
Олимп – мифическая гора, местопребывание бессмертных богов. Олимп отожествлялся с высокой горой в Фессалии.
13
Приам – царь Трои, глубокий старец, отец пятидесяти сыновей и пятидесяти дочерей; в их числе – Парис, Гектор, Деифоб, Кассандра.
14
…изъявили согласие криком всеобщим… – В народном собрании гомеровской эпохи еще не знали голосования и выражали свое согласие или несогласие криками.
15
Агамемнон – царь Микен и Аргоса, сын Атрея, брат спартанского царя Менелая. Под Троей Агамемнон был верховным вождем союзного ахейского войска; в день возвращения из-под Трои был убит своей женой Клитемнестрой и ее любовником Эгистом.
16
Аргос – во времена Гомера – Арголида, область в Пелопоннесе, в которой позже возвысился город Аргос; иногда словом “Аргос” обозначается весь Пелопоннес.
17
Килла – неизвестный нам остров или город неподалеку от Трои.
18
Тенедос – небольшой остров близ берегов Трои; на нем скрылись ахейцы, когда обманно отплыли от Трои, оставив засаду в деревянном коне.
19
Сминфей – культовое прозвище Аполлона, обозначающее “истребитель полевых мышей”.
20
Аргивяне, аргивцы – жители Аргоса. Тем же словом Гомер называет всех греков в противоположность негрекам.
21
…отомсти аргивянам стрелами твоими. – Внезапную смерть греки объясняли тем, что бог Аполлон или его сестра Артемида убивают людей своими стрелами. (Аполлон – мужчин, Артемида – женщин.)
22
Меск — мул или лошак, помесь лошади и осла.
23
Частые трупов костры… – В гомеровскую эпоху сожжение трупов было основной формой погребения.
24
Гера – дочь Крона и Реи, сестра и жена Зевса, царица богов и богиня-покровительница браков.
25
Жертва стотельчая — то есть жертва в сто тельцов (быков) – буквальный перевод греческого слова “гекатомба”. Значение стиха: бог гневен за обещанную, но не принесенную жертву.
26
Благовонный тук. – Жир (тук) жертвенного животного вместе с некоторыми частями туши сжигался в честь бога на алтаре.
27
Калхас – предсказатель ахейцев под Троей.
28
Фесторид – Калхас, сын Фестора.
29
Клитемнестра – дочь Леды и Тиндарея, жена Агамемнона (см. Агамемнон и Орест).
30
Троя – город в Малой Азии у реки Скамандра. В Трою Парис увез Елену; по этой причине город подвергся нападению союзного войска ахейцев и после десятилетней осады был взят при помощи хитрости с деревянным конем и разрушен.
31
Теламон – царь острова Саламина, сын Эака и брат Пелея, отец Аякса и Тевкра.
32
Укротители коней. – Это выражение обозначает “сильный, могучий”.
33
Фтия – главный город мирмидонян, столица царства Пелея и Ахиллеса.
34
Менелай – сын Атрея, брат Агамемнона, муж Елены (см. Елена).
35
Псообразный — значит “бесстыдный”; пес считался символом бесстыдства.
36
Если троянский… ахеяне град разгромляют. – В первые годы Троянской войны ахейское войско разгромило и разграбило все близлежащие города, союзные с Троей.
37
Эгиох – эпитет Зевса, обозначающий “носящий эгиду”.
38
С сердцем еленя. – Елень – олень, считавшийся у греков воплощением трусости.
39
Скипетром сим я клянуся… – Говоря, Ахиллес держит в руках скипетр, который как знак власти вручался в народном собрании каждому, кто брал слово.
40
Гектор – сын Приама и Гекубы, главный защитник Трои.
41
Нестор – старейший среди ахейских вождей, принимавших участие в походе под Трою, сын Нелея, царь Пилоса. Отличался мудростью и красноречием.
42
Пилос – 1) столица владений Нестора, приморский город на юго-западе Пелопоннеса; 2) город в Элиде, к югу от Алфея.
43
…подобных мужей… я и видеть не буду. – По гомеровскому представлению, каждое новое поколение героев слабее предыдущего.
44
Пирифой – царь мифического фессалийского народа лапифов, друг и соратник Тесея. На его свадьбе пьяные кентавры набросились на лапифских женщин, из-за чего началось побоище кентавров с лапифами, в котором принял участие и Нестор. Вместе с Тесеем Пирифой спустился в царство Аида, чтобы похитить Персефону; но оба героя приросли к чудесным сиденьям, на которые их усадил Аид. Тесея освободил Геракл, пришедший в царство мертвых за Цербером, а Пирифой так и остался в Аиде.
45
Дриас – один из лапифов, а также отец Ликурга.
46
Эксадий – один из лапифов.
47
Кеней – один из воинов-лапифов.
48
Полифем – 1) воин из войска лапифов; 2) циклоп.
49
Эгей – царь Афин, считавшийся отцом Тесея. Когда Тесей возвращался с Крита после победы над Минотавром (см. Ариадна), он забыл выполнить условие, заключенное с отцом перед отплытием, и не поднял на корабле белых парусов в знак благополучного исхода. Эгей издали увидел черные паруса корабля и, решив, что его сын погиб, бросился в море, которое в его честь было названо Эгейским.
50
Тесей – аттический герой, совершивший много подвигов, очистивший, подобно Гераклу, родную землю от чудовищ и разбойников. Тесей считался сыном Посейдона и Эфры, жены афинского царя Эгея, и сам был царем в Афинах. О нем – см. также Ариадна и Пирифой.
51
Лютые чада гор – кентавры, полулюди-полукони. На свадьбе у Пирифоя пьяные кентавры стали нападать на женщин; из-за этого началось сражение с кентаврами.
52
Апия – древнейшее название Пелопоннеса.
53
Матерь – мать Ахиллеса, морская богиня Фетида, дочь “морского старца” Нерея (см. стих 358).
54
Разрушили сонм – распустили собрание.
55
Менетий – один из аргонавтов, отец Патрокла, который по имени отца часто называется в “Илиаде” Менетиад, Менетид.
56
Талфибий – вестник Агамемнона, позже – воспитатель его сына Ореста.
57
Еврибат (Эврибат) – глашатай Одиссея, сопутствовавший ему в походе под Трою.
58
Глашатаи, вестники бога. – Глашатай и вестник находились под особым покровительством богов и были неприкосновенны.
59
Патрокл – ближайший друг Ахиллеса, последовавший за ним под Трою и павший от руки Гектора.
60
Нерей – “морской старец”, сын Понта-моря и Геи-земли.
61
Фивы – город в Троаде, у подножья горы Плака, родина Андромахи; был разорен Ахиллесом.
62
Фивы, град Этионов. – Имеются в виду не египетские Фивы и не Фивы в Беотии, а город в Малой Азии.
63
Афина Паллада – дочь Зевса, родившаяся из его головы. Богиня-воительница, вечно девственная богиня мудрости, покровительница ткачества. Ее постоянный эпитет – “светлоокая”, точнее, “совоокая” – свидетельствует о том, что в глубочайшей древности богиню представляли в виде совы, которая позже стала ее священным животным.
64
Бриарей – сторукий великан огромной силы, сын Геи-земли и Урана-неба.
65
Пергамляне – троянцы.
66
Фетида – дочь морского старца Нерея (нереида), жена Пелея, мать Ахиллеса. На ее свадьбе и произошел спор трех богинь из-за “яблока раздора”.
67
Океан – река, вечно бегущая по кругу и обтекающая земной диск. За Океаном находится потусторонний мир.
68
Кончив молитву, ячменем и солью осыпали жертвы. – Гомер описывает порядок жертвоприношения: ячменной мукой и солью посыпали головы жертв.
69
Пир учредили. – По представлениям греков, жертвоприношение – совместная трапеза бога и жертвующих.
70
И, высоко, на песке, подкативши огромные бревна. – Это делалось для того, чтобы не подгнивало дно судна.
71
…быстро обнявши колена. – Прикосновение к коленям и к подбородку – жест, выражающий мольбу.
72
Кронион – “сын Крона”, то есть Зевс.
73
Волоокая Гера богиня – то есть Гера с глазами коровы. Этот эпитет возник еще в глубокой древности, когда Геру почитали в виде коровы. Почитание богов в виде животных имело место не только в Древнем Египте, но и у греков задолго до Гомера. Так, например, супруг Геры Зевс почитался в виде быка на Крите, где археологи открыли стенную роспись, изображающую ритуальные атлетические игры с быком. Не случайно в известном мифе Зевс, для того чтобы похитить и умчать на Крит царевну Европу, принимает образ быка.
74
Гефест – сын Зевса и Геры, бог огня, бог-покровитель кузнечного ремесла и сам искусный кузнец; греки представляли Гефеста могучим, но некрасивым и хромым на обе ноги.
75
Кубок двудонный — кубок, имеющий под дном ножку с подставкой, как наши бокалы.
76
Лемн (Лемнос) – остров в Эгейском море, где, согласно мифам, находилась кузница Гефеста (см. также Ипсипила).
77
Муза – богиня пения, музыки, пляски, поэзии. Традиционное число Муз – девять; живут они на горе Парнас (лесистая гора в Аркадии, где Одиссей был ранен вепрем. По более поздним мифам, на Парнасе жили Музы, поэтому еще в древности Парнас стал символом поэзии), и каждая Муза является покровительницей определенного вида искусства. Отец Муз – Зевс, мать – Мнемозина, богиня памяти. Гомер чаще всего говорит об одной Музе, которая знает все и от которой все узнает вдохновляемый ею певец.
78
Беотия – область в Средней Греции.
79
Нелей – сын Посейдона, царь Пилоса, отец Нестора.
80
Осса – олицетворение молвы.
81
Гермес – сын Зевса и Майи, вестник богов, бог торговли и красноречия.
82
Пелопс – сын царя Тантала (Тантал – сын Зевса, царь малоазиатского города Сипила, хитрый и жадный человек. Пользуясь расположением богов, он выкрадывал с их трапез нектар и амброзию, разглашал их тайны. Однажды, желая испытать их всеведение, Тантал подал им во время трапезы мясо своего сына Пелопса. Боги воскресили юношу, а Тантала обрекли на вечные муки в Аиде.), внук Зевса, изгнанный из родного города Сипила троянским царем Илом и приплывший в ту область Греции, которая по его имени была названа Пелопоннесом (островом Пелопса). Здесь он путем преступлений женился на Гипподамии, дочери царя Писы Эномая, и сам воцарился в этом городе. Но своими преступлениями он навлек на себя проклятие, тяготевшее над всем его родом; его детьми были Фиест и Атреп, которые, враждуя друг с другом, совершили чудовищные злодеяния. Сыном Фиеста был Эгист, убивший сына Атрея Агамемнона и сам павший от руки сына Агамемнона Ореста. Так во вражде и кровавых драмах выразилось проклятие, тяготевшее над Пелопсом и его родом.
83
Фиест – сын Пелопса, брат Атрея. Когда Атрей получил власть над Микенами, Фиест строил против него много козней, пока сам не пал жертвой преступления Атрея. После гибели детей Фиест долго скрывался, но потом был приведен в Микены и заточен Атреем в темницу. Освободившись с помощью Эгиста, он убил Атрея, захватил власть в Микенах и выгнал Менелая и Агамемнона. Но вскоре те вернулись и убили Фиеста.
84
Арей (Арес) – сын Зевса и Геры, бог войны.
85
Нот – южный ветер.
86
Евр (Эвр) – восточный ветер.
87
Икарийский понт – часть Средиземного моря у острова Самоса, названная так в честь Икара, сына Дедала, погибшего в этом месте во время бегства с Крита.