
Полная версия:
Мир NANO. Изгои
– Вы не боитесь, что рано или поздно у вас закончится Церий? – спросила Джулс.
– Мы часто испытываем сложности с получением сырья, но обычно в этом нам помогают кочевники. Тот же Сэм, к примеру. Мы поставляем ему радиотехнику и прочие излишки нашего ремесла, а взамен он приносит нам материал для изготовления счастья.
Джессика, Джулс и Эрза шли по пустынным подземным улицам. Помощница руководителя объяснила это тем, что сейчас в поселении час медитации, и многие резиденты находятся на проповеди.
– Это еще один способ отвлечь людей от негатива, – сказала Джессика. – Погрузить их в другой мир, раскрыть сознание… Это отдаленно напоминает религиозные собрания, но мы склонны считать это нечто большим.
– А вы сами принимаете в этом участие? – спросила Эрза, разглядывая бетонные двухэтажные домики.
– Нет. Каждый сам решает, стоит ли ему заглушать боль, или смело смотреть правде в глаза. Мы с Хьюго предпочитаем второе.
– А есть ли у ваших людей выбор? – спросила Джулс.
Ее вопрос повис в воздухе.
Спустя время они вошли в очередной атриум. Его освещали фиолетового света лазеры, вырисовывающие загадочные узоры на бескрайнем потолке. По краям зала возвышались заполненные ряды кресел, образовывая своего рода амфитеатр: в центре, на небольшом возвышении, стоял облаченный в плащ человек, и взывал к публике:
– Очистите свой разум, мои люди. Слушайте мой голос. Позвольте своему бренному рассудку улететь вдаль, прочь от давящих на вас стен. Нас, грешников, загнали под землю, чтобы мы были ближе к аду. Но правда в том, что настоящий ад происходит на поверхности. Но вы, скитальцы подземелий, выше этого…
– Это и есть ваша медитация? – прошептала Джулс, склонившись к Джессике.
– Лишь часть ее. Настоящая медитация включает в себя гипнотический сеанс: световая маска, музыкальные пассажи…
Джулс и Эрза молча лицезрели, как огромный атриум окрашивается во все цвета радуги. Из хрустальных стен зазвучала отнюдь не музыка, а монотонные звуки, вводящие жителей Катакомб в состояние транса.
Джулс ощутила, как у нее начинает болеть голова. Эрза тем временем и вовсе заткнула руками уши.
– Может, хватит с нас медитаций? – Джулс старалась перекричать однотипный эмбиент.
Джессика вывела их из зала. Джулс с облегчением вздохнула, снова оказавшись в тишине.
– Чужакам тяжело понять, в чем настоящая суть этого ритуала, – сказала Джессика. – Самая главная цель – отпустить свое сознание.
– Самая главная цель, это отречься от реальности, – сердито произнесла Джулс. – Напичкать людей Церием, а затем промыть им мозги, чтобы люди отвыкли смотреть трудностям в глаза.
– Это лишь одно видение ситуации, – просто сказала Джессика.
Они поднялись на несколько уровней выше, и свернули в один из коридоров. Вскоре они оказались в жилом модуле. В холле было пусто: создавалось впечатление, что тут давно никто не живет. Подойдя к самой дальней двери, Джессика прислонила ладонь к считывателю, и дверь бесшумно скользнула в стену.
– Это ваша комната, – жестом пригласила она внутрь. – Пока отдыхайте, руководитель с вами свяжется. Если захотите позавтракать, или пообедать, введите команду на стационарном компьютере, и к вам приедет робот с подносами. Также, если возникнут какие вопросы, на этом же компьютере вы сможете связаться со мной или с Хьюго.
Джессика пропустила их в комнату, после чего поспешно покинула жилой модуль.
Комната была крайне похожа на карантинную зону: те же белые стены, пара коек, шкаф, стол с монитором, и совмещенный санузел. Джулс подошла к кровати и села на ее край. Эрза продолжала стоять возле двери и задумчиво глядела по сторонам.
– Что ты думаешь по поводу всего этого? – спросила наконец Джулс. – Ты доверяешь этим людям?
Эрза запрыгнула на соседнюю койку.
– Сложно сказать, – пожала она плечами. – Этот Хьюго уж очень странный. Меня он пугает. Да и в целом, тут весьма странные порядки.
– Не говори…
– Но они дружелюбно к нам настроены, и пообещали нам помочь. Это ли не самое главное?
Джулс вдруг почувствовала, что за эти несколько дней немного сблизилась с Эрзой. По крайне мере теперь они, оказавшись вдвоем не в своей тарелке, больше не думают о взаимном недоверии.
– Ты права, – сказала Джулс. – Мы в любом случае теперь заложники ситуации. Без оружия и без всего. Кстати, а что ты сама решила? Они позволили тебе остаться в Катакомбах?
– Хьюго ничего однозначно не ответил. Что-то я сама не особо хочу тут быть.
– И куда же ты пойдешь? Снаружи опасно, тем более тебя ищут Аиды.
– Я подумала… Может, ты возьмешь меня с собой?
– Куда? В Пантеон?
– Да. Мы можем отправиться вместе. Так гораздо безопаснее.
– Ты уверенна в этом? Это очень опасное путешествие. Тут ты хотя бы будешь в безопасности. Я не хочу брать ответственность за твою жизнь.
– Я и сама могу постоять за себя, – раздраженно произнесла Эрза. – Мне все равно некуда идти. А так, я хотя бы буду приносить пользу!
В глубине души Джулс хотела, чтобы Эрза продолжила с ней путь. Была тому причиной привязанность к девочке или банальный страх идти одной, она не знала. В тоже время, Эрза хоть и сильная духом, но все же ребенок. И брать на себя ответственность за ее жизнь, особенно после того, что случилось в Биг-Лэйк Сити, она не хотела.
– Ладно, – сказала Джулс. – Решим позже. А сейчас пока отдыхай.
Эрза легла на кровать и демонстративно отвернулась от нее. Джулс хотела что-то сказать ей, но нужные слова потерялись где-то в глубине души.
10
Прошло несколько дней. Джулс и Эрза вместе изучали подземный город. Разговаривали они не часто – в основном на общие темы, мол, что же там задумал Хьюго, и почему все в поселении такие странные. Джулс до сих пор не решила, стоит ли брать с собой в дорогу двенадцатилетнего ребенка, пускай и хорошо адаптированного к суровому миру за пределами поселения. Из-за чего та близость, которая на короткое время появилась между Джулс и Эрзой, полностью растворилась в этом нерешенном вопросе.
Однажды Джулс в одиночестве гуляла по подземной оранжерее: огромные ряды диковинных растений напоминали ей о Заповеднике Биг-Лэйк Сити. Навстречу ей шел человек, облаченный в длинный плащ. Джулс узнала в нем проповедника.
Незнакомец подошел к Джулс, снял капюшон с загадочной улыбкой поприветствовал гостью:
– Здравствуй, Джулс Оуэн. Как тебе живется в Катакомбах?
– Трудно ответить, – честно призналась Джулс.
– Я как-то видел тебя на сеансе медитации. Почему ты ушла?
– Ваши религиозные собрания явно не для меня.
– Это лишь одно видение ситуации, – повторил он слова Джессики.
Проповедник осмотрелся по сторонам, словно желая удостоверится, что их никто не подслушивает, и произнес:
– Джулс, мне нужна твоя помощь.
– В чем? – в недоумении спросила Джулс.
– Мы испытываем небольшой кризис… В общем, следуй за мной, и сама все увидишь.
– А Хьюго в курсе?
Проповедник не ответил, и стремительным шагом двинулся вдоль оранжереи. Недолго думая, Джулс последовала за ним.
Миновав длинный коридор, они оказались в небольшой темной комнате. Тусклые фосфорные лампы освещали лица Джессики и Хьюго. Руководитель поселения удивленно воззрился на Джулс, и воскликнул, обратившись к проповеднику:
– Ты зачем ее привел сюда?
– Я подумал, что она сможет оценить ситуацию, так сказать, свежим взглядом…
– Это внутренние дела Катакомб! Не стоит привлекать сюда чужаков!
Джулс впервые видела Хьюго настолько разъяренным. Она обвела взглядом покрытую мраком комнату и произнесла:
– А в чем дело?
Хьюго долго размышлял, но в конце концов махнул рукой.
– Ладно, так уж и быть. В общем, мы столкнулись с проблемой нехватки Церия. Такое иногда происходит, когда по тем или иным причинам задерживаются поставки сырья. В такие времена мы вынуждены иметь дело с остолбенением.
– С чем? – не поняла Джулс.
– Сама смотри, – Хьюго указал на встроенный изолятор.
Внутри камеры, защищенной лазерной стеной, сидел мужчина. Очевидно, это был один из местных: он сидел на полу, обхватив руками колени, и вжимался в стену.
– Что с ним?
– Побочное действие гормона счастья, – объяснила Джессика. – Точнее, результат его нехватки.
– Этот человек принимал Церий, а теперь перестал?
– Он израсходовал свою норму, – пояснил проповедник. – И мы не можем обеспечить его большим количеством.
– И что же вы хотите от меня?
– Бывали случаи, когда люди сами выходили из коматозного состояния. Однако, подвергнувшись депрессии, они причиняли боль себе и окружающим. Ровно до тех пор, пока не примут новую дозу Церия.
– А как же медитации? – спросила Джулс, обратившись к проповеднику.
– Гормон счастья гораздо эффективнее.
– Вы хотите, чтобы я вывела его из остолбенения?
– Попробуй поговорить с ним.
– А вы не пробовали?
Хьюго и Джессика переглянулись, но не ответили на вопрос.
– Ладно, откройте камеру.
Хьюго нажал на пульт, и лазерная стена исчезла. Джулс вошла в изолятор, и села на корточки рядом с мужчиной. Тот даже не взглянул на нее, а продолжил остекленевшими глазами смотреть в одну точку.
– Эй, – Джулс помахала ладонью перед его носом. – Тебя как зовут?
Мужчина не ответил.
– Ты слышишь меня?
Снова тишина.
– Меня зовут Джулс, и я пришла сюда с поверхности. Ты ведь не был там ни разу?
Мужчина пробубнил что-то невнятное.
– Кажется, он… – начал было проповедник, но Джулс подняла руку и остановила его.
– Я сама, – после чего продолжила общение с мужчиной: – Я понимаю, что тебе страшно…
– Я ничего не вижу, – сказал он. – Я не могу находиться здесь…
– Понимаю. Скажи, чего ты боишься?
Мужчина посмотрел на Джулс.
– Кто ты? – произнес он.
– Я Джулс. Я пришла в ваше поселение просить помощи в одном деле.
– Ты была снаружи?
– Да.
– О каком деле может идти речь, когда все мы медленно и неотвратимо умираем?
– Поверь, это не так. Помимо вашего поселения есть еще множество людей, и каждый из нас борется за лучшую жизнь.
– Но ведь мы обречены… Мы платим за наши грехи, и участь наша – это оказаться здесь, в этих чертовых стенах. Мне надоело видеть одно и тоже на протяжении многих лет. Даже узник, сидящий в тюрьме, рано или поздно из нее выйдет, а мы же заперты тут до скончания дней…
– Я скажу по секрету, – Джулс наклонилась к мужчине, чтобы ее не услышали остальные. – Но еще не все потеряно. Есть шанс возродить Землю. И именно за этим я и пришла в ваше поселение.
Джулс не могла понять, услышал ли он ее.
– Послушай, твой рассудок долгое время был затуманен Церием, – продолжила Джулс. – Поэтому ты сейчас очень остро реагируешь на реальность. А реальность такая, какая она есть, и чем быстрее ты ее примешь, тем лучше. Слышишь?
Мужчина продолжил вглядываться в одну точку. Джулс вспомнила своего отца, и его речь, когда он вступил в должность руководителя Биг-Лэйк Сити.
– Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Я тоже до сего момента ни разу не была за пределами своего Заповедника. И я также страшусь всего того, что происходит с миром. Но это не повод сдаваться и опускать руки: нужно сражаться, добиваться лучшего, пока на то есть надежда. А она у нас есть.
Мужчина продолжал молчать. Джулс поднялась и вышла из камеры.
– Он разговаривает, – сказала Джулс, обращаясь к Хьюго. – Но этот ваш Церий затуманил ему рассудок. Мне кажется, что это не совсем правильно, пичкать людей психотропными веществами, в надежде затупить их чувства.
– Я не вижу другого способа сохранить популяцию людей в нашем поселении, – сказал Хьюго. – Людям не стоит думать не о чем, кроме поддержания собственного существования.
– Гораздо удобнее управлять бездушными роботами, понимаю. Лично меня отец учил смотреть в лицо страхам, как бы при этом тебе самому не было страшно.
– Сейчас не время обсуждать мои методы управления людьми, – нахмурился Хьюго. – К сожалению, он не первый и не последний, кто заканчивает вот таким образом. По крайне мере, никому до этого не удавалось разговорить этого бедолагу. Так что благодаря тебе мы наконец-то сдвинулись с мертвой точки.
– Спасибо, Джулс, можешь идти к себе, – небрежно произнесла Джессика.
С трудом подавляя раздражение, Джулс вышла из мрачной комнаты и отправилась в жилой модуль. Следом за ней последовал проповедник.
– Странно, что этот бедолага тебя услышал, – сказал он, догнав Джулс. – Я пытался говорить с ним, и даже толкал мотивационные речи, как ты. Но он даже не слышал меня.
– Может, ему не знаком мой голос, – пожала плечами Джулс. – Вот он и обратил на меня внимание.
– Возможно. Хотел спросить: а с какой целью ты пришла к нам в поселение?
– Это вам расскажет Хьюго. Если пожелает, конечно же.
– А девочка? Она тоже с тобой?
Джулс остановилась и в недоумении воззрилась на проповедника:
– А с какой целью вы интересуетесь?
– Хьюго как-то упоминал, что девочка, возможно, останется тут, в Катакомбах. И если это действительно так, то я бы хотел привлечь ее к нашим сеансам медитации.
– Чтобы превратить ее в очередного зомби?
– Понимаешь, – проповедник приблизился к Джулс. – Все, что мы делаем, мы делаем для наших людей. Мы создаем иллюзию, а взамен получаем беспрекословный труд, отдачу, и спокойствие. Если люди начнут много думать, то это запросто может вылиться в мятеж, как это зачастую происходит в других Заповедниках. Нам же этого не нужно.
– Вам нужна масса, которой легко управлять, – кивнула Джулс. – И которая не будет возражать, если вы обделите их ресурсами.
Джулс вдруг кое-что поняла:
– В приемной Хьюго не было спальной комнаты. Где он живет?
Проповедник заерзал на месте, и шепотом произнес:
– Скажу по секрету, он здесь редко появляется. Они с Джессикой живут на поверхности, в небольшом зеленом Заповеднике. Все резиденты раньше жили там, но в один момент Хьюго решил переселить всех под землю. Так как народу становилось все больше, было решено создать для жителей своего рода утопию.
– И бедные жители, не ведая об этом, пашут на благо целого Заповедника, в котором живет всего два человека?
– Это лишь одно видение си…
– Достаточно, – перебила его Джулс. – Почему жители так просто спустились в Катакомбы?
– Потому что снаружи для них ничего нет. В их восприятии, Заповедник уничтожен.
– Хьюго им врет?
– Такие эпитеты неприменимы к нашему руководителю…
– Ну еще бы: у тебя наверняка тоже есть свой домик снаружи, верно?
– А это уже касается только меня.
– Понятно. А зачем ты вообще мне об этом рассказал?
– Я думал, тебе можно доверять, раз сам Хьюго доверяет тебе.
– Тогда ты еще глупее, чем кажешся, – Джулс смерила проповедника суровым взглядом. – Я ничего не скажу Хьюго об этом разговоре, так как я нуждаюсь в его помощи. Но на Эрзу вы можете не рассчитывать.
Джулс развернулась и зашагала прочь от проповедника.
***
На четвертый день Хьюго вызвал гостей к себе в приемную. Войдя в кабинет руководителя Катакомб, Джулс и Эрза увидели на длинном столе голографическую карту местности. Хьюго мерил шагами комнату, заложив руки за спину. Заметив вошедших гостей, он улыбнулся во все зубы и жестом подозвал к себе Джулс и Эрзу.
– Ну, дорогие мои гости, – начал Хьюго, подойдя к карте. – Мы с моей помощницей Джессикой кое-что обдумали, и готовы озвучить приблизительный план твоего дальнейшего путешествия.
– Я в предвкушении, – сказала Джулс.
– Кстати, пока я не начал: насколько я понимаю, Эрза пойдет с тобой?
– Да.
– Оно и правильно. Путь очень долгий и тяжелый, а одна ты не справишься. Артефакт, который ты несешь с собой, представляет большую ценность, так что не стоит пренебрегать чужой помощью.
Хьюго повернулся к карте и произнес.
– Итак. Сперва, я расскажу по поводу твоего обмундирования. Как ты уже знаешь, мы вынуждены были утилизировать твой гермошлем, ввиду найденной нами разгерматизации. Вместо гермошлема мы предлагаем тебе взять кислородную маску, примерно такую же, что носит юная леди, – кивнул Хьюго в сторону Эрзы. – Это будет гораздо удобнее и практичнее. Мы так же выдадим вам двоим новый защитный костюм, более крепкий, и, что немаловажно, со встроенным экзоскелетом, увеличивающим ваши силовые и физические показатели. Этот костюм также оснащен функцией обогрева.
Впринципе, про костюм и маску я все рассказал. Теперь обсудим ваш инвентарь. Мы выдадим вам более практичные и крепкие рюкзаки. Они вместительные, но в тоже время довольно компактные. Мы снабдим вас провизией в виде вот таких готовых завтраков и обедов, – Хьюго достал из кармана небольшой, размером с ладонь, серебряный тоненький лоточек. – Это синтезированные спрессованные обеды. Ты вставляешь этот лоток в специальный прибор, называемый смарт-поднос, нажимаешь кнопку, и спустя минуту получаешь полноценное готовое блюдо. После этого выбрасываешь лоток, и спокойно можешь вставлять новый.
– Круто, – не скрывая восторга, сказала Эрза. – Откуда у вас все это?
– Ремонт радиотехники весьма прибыльное занятие, – сказал Хьюго. – И Заповедники, как правило, щедро платят за такие услуги. А для вас мне ничего не жалко.
– Спасибо, – сказала Джулс, взяв в руки смарт-поднос.
– Помимо еды мы выдадим вам лекарства и антибиотики. В качестве нового оружия – автоматический карабин. Новая палатка – более вместительная, не пропускающая внутрь влагу, холод, и посторонних людей. В пути может возникнуть потребность забраться на высокий уступ, так что мы обеспечим вас скалолазным крюком, прочной веревкой, согревающей лампой, и много чем другим.
– Теперь о маршруте, – Хьюго показал на карту. – Вот тут есть одна проблема. Город Кэптон, под которым якобы находится наше поселение, располагается здесь, – он показал на руины небоскребов. – Пантеон находится вон там, – Хьюго прокрутил карту и указал на голограмму огромного мегаполиса посреди пустыни. – Расстояние приличное, ничего не скажешь. Между Кэптоном и Пантеоном, как ты уже заметила, идет хребет.
– Да, мы видели эти горы, когда подъезжали к городу.
– Вот тут и начинается наша проблема. Самый кратчайший путь, конечно же, перейти эти горы.
– А это возможно? – спросила Эрза.
– Да. Это действительно очень трудно, но вполне реально.
– А мы не можем просто обойти их? – спросила Джулс. – Сколько мы потратим времени на обход?
– Хребет очень длинный, и обход займет много времени, даже при наличии транспорта. Но не это самое главное. Местность вдоль хребта охраняется Аидами. До недавних пор там сохранялось поселение ERA, но его недавно захватили. Вдобавок к этому, пустошь у подножия гор известна как место обитания Криптовормов.
– Значит, придется перелезать через горы, – вздохнула Джулс. – И как мы это сделаем?
– В горах есть перевал, – объяснил Хьюго, показывая точку на карте. – Вот здесь. Про него мало кто знает, и если даже Аидам и известно о нем, они вряд ли туда сунутся. Из-за резкого скачка плотности воздуха там постоянно бушуют сильные ветра.
– Допустим. А что после?
– Оказавшись на той стороне перевала, отправляйтесь к нано-ферме. Это убежище, в котором живет всего один человек. Его имя Кортман. Он инженер, ведет отшельнический образ жизни. Мы иногда держим с ним связь. Ему можно доверять. Он выдаст вам транспорт, и тогда вы сможете отправиться в Пантэон. Что будет происходить дальше, я предугадать не могу.
– А как мы доберемся до подножия гор? Расстояние, судя по карте, приличное.
– Мы выдадим вам квадроцикл. К сожалению, только один, но вы вдвоем легко на нем поместитесь.
– Еще кое-что, – вспомнил вдруг Хьюго. – Я тут подумал, и решил отдать нашим инженерам на доработку твой смарт-браслет. Во-первых, мы загрузим туда новую базу данных карт, а во-вторых, настроим его на прием от независимых частот. Это обеспечит определенную безопасность, дабы сигнал не перехватили. К сожалению, в таком случае только мы сможем связываться с тобой – обратная связь отсутствует.
– То есть, вы будете звонить мне?
– Конечно, – кивнул Хьюго. – Стоит всегда держать руку на пульсе, особенно когда на кону стоит судьба всего живого.
– Хорошо, – сказала Джулс, снимая браслет и протягивая его Хьюго. – Спасибо вам большое за помощь.
– Это тебе большое спасибо, Джулс, – сказал Хьюго. – За то, что ты делаешь. Помогать тебе огромная честь для меня и всего поселения. Я очень надеюсь, что тебе удастся добраться до Пантэона. Приготовления займут еще несколько дней, так что пока остается лишь ждать.
В кабинет вошла Джессика. Она приблизилась к Хьюго и спросила:
– Препараты Церия готовы?
– Ах, да, – спохватился Хьюго, отдавая ей кейс. – Кочевники снабдили нас сырьем, и его должно хватить минимум на полгода.
– Это хорошо, – сказала Джессика. – А то люди начинают активно интересоваться, когда будут новые поставки гормона счастья.
Джессика взяла кейс и вышла из кабинета. Хьюго растерянно поглядел ей вслед, после чего кивнул и еще раз улыбнулся Джулс.
– Вообщем, дела налаживаются. Спасибо тебе за то, что помогла тогда справится с тем бедолагой.
– С ним все в порядке?
– Да. Он чувствует себя прекрасно.
Хьюго долго всматривался в Джулс, и наконец произнес:
– Вы ведь знаете, что я не живу в Катакомбах?
Не скрывая удивления, Джулс сказала:
– Мы знаем.
– Спасибо, что не стала говорить никому из местных жителей. Они бы все равно тебе не поверили, да еще и забыли бы потом, что ты им сказала. Церий очень хорошо влияет на память.
– Эти все люди работают исключительно на ваше благо?
Хьюго долго подбирал слова, и вскоре сказал:
– Возможно твоя затея с флэш-картой удастся, и тогда мы все заживем как в сказке. Но пока… Каждый из нас сам выбирает, каким путем преодолевать муки и страдания. Кто-то начинает принимать Церий, но я же решил действовать по-другому. Я сотворил свой собственный мир, где меня все будут опекать и работать на мое благо. Я и не рассчитываю на твое понимание, Джулс, но это моя жизнь. И не будь столь строга: этим людям вполне нравится их существование, пока они остаются в неведении.
Джулс посмотрела на Хьюго, и вдруг поняла, что не питает к этому человеку никаких эмоций, кроме жалости.
– Вы рано опустили руки. Моя затея удастся, и мы все заживем как в сказке. Хотя, давайте будем честны: сказка у всех разная. Но еще раз спасибо за помощь.
Джулс взяла Эрзу за руку и вместе они вышли из кабинета Хьюго.
11
Приготовления заняли еще несколько дней. Гуляя по Катакомбам, Джулс вдруг поняла, что изучила каждый доступный ей уголок в поселении. Она даже пару раз сходила на сеанс медитации – однако так и не смогла проникнуться всей атмосферой этого действа.
Однажды, когда Джулс сидела в большом атриуме рядом с хрустальной колонной, внутри которой росла величавая ива, к ней подошел местный житель, представившийся инженером. Джулс тут же узнала в нем того самого мужчину из изолятора.
– Здравствуй, – произнес он, присаживаясь рядом с Джулс. – Я не помешаю?
– Нисколько, – Джулс отложила в сторону электронную книгу. Ее она попросила у Джессики и использовала больше для маскировки, так как все равно не смогла бы сконцентрироваться на чтении, постоянно думая о предстоящем походе. – Как вы себя чувствуете?
– Хорошо.
– Я так понимаю, новые поставки Церия сделали свое дело?
– Не совсем, – инженер посмотрел на растущую иву. – Я смутно помню твои слова, так как был почти в бессознательном состоянии. Но все же… Есть ли еще вероятность, что мы сможем увидеть целые леса живых деревьев?
– Такая вероятность есть, – сказала Джулс.
– Я понял одну вещь, – инженер взглянул на Джулс. – Даже если твои слова надежды не имеют под собой основания, то это все равно лучше, чем жить в постоянном страхе.
– А если надежды не оправдаются?
– Надо быть готовым к этому. Но это уже другой вопрос. Затупляя свой страх и отстраняясь от реальности, ты не научишься преодолевать испытания, в том числе и неоправданные ожидания.
– Ну что ж, – вздохнула Джулс. – Это я и пыталась донести до вашего руководителя.
Повисло молчание. Инженер наконец произнес:
– Ты знаешь, что такое ДУМ?
– Примерно представляю, – сказала Джулс. – Это что-то вроде искусственного интеллекта, контролирующего деятельность серой слизи.
– Все так говорят, – улыбнулся инженер. – Но знаешь ли ты, как он выглядит? Где находится?
– Я полагаю, что это что-то вроде компьютера. Сервер, который располагается под землей, в Артоксе, на месте бывшей лаборатории «Энигмы».
– Неплохо. Вот только стоит внести несколько правок. Во-первых, Артокс, это на самом деле бывший город Найт-Спрингс на западном побережье, где, как ты правильно сказала, находилась штаб-квартира «Энигмы». Артоксом его прозвали уже Аиды, после того как захватили власть в городе. Во-вторых, ДУМ, это не совсем компьютер. Это искусственный интеллект, но, тем не менее, он имеет материальную сущность. Как он ее обрел, никто доподлинно не знает. Но он умеет мыслить, говорить, и свободно перемещаться в пространстве.