banner banner banner
Жизнь Марпы-переводчика
Жизнь Марпы-переводчика
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Жизнь Марпы-переводчика

скачать книгу бесплатно


Чтобы принести благо существам Джамбудвипы,

Ты переродился в царской семье.

Ты знаешь множество внешних и внутренних садхан.

Кланяюсь тебе, Майтрипа.

Арья Тара даровала тебе предсказания

И благословения, устраняющие препятствия.

Ты коснулся пыли со стоп Шавари.

Славлю тебя, Авадхути.

Твое тело словно глыба чистого золота.

Твоя мудрость, устремление и все остальное чисты.

Ты побеждаешь клеши-недуги.

Славлю тебя, солнце дхармы.

Ваджрная шуньята твоего ума

Рушит высокую гору веры в «я».

Ты видишь природу всех дхарм.

Славлю тебя, несравненный владыка гуру.

Нирманакая, украшение всей Джамбудвипы,

Сущность Ваджрасаттвы,

Прибежище существ, обладающее сокровищем доброты,

Славлю тебя, венец драгоценностей.

Среди полчищ людей, духов и демонов

Все порочные без исключения

Слушаются твоих приказов благодаря силе твоей йогической дисциплины.

Славлю тебя, держатель ваджры.

Добрый сугата-гуру, ты отказался от своей самости,

Чтобы действовать во имя святой дхармы.

От махапандита Наропы и других гуру

Я получил наставления и закончил изучение тантр.

Когда на гористом острове в кипящем ядовитом острове на юге

Я находился у стоп славного Шантибхадры,

Ты, святой, радушно принял меня.

Не заботясь о своей жизни, я пришел, чтобы увидеть тебя.

Учитель, владыка Майтрипа,

Отец-будда, я встретил тебя

В монастыре Пять Пылающих Гор,

В прохладной тени ньягродхи.

Вера восходит подобно солнцу,

И я так взволнован, что близок к смерти.

Молю тебя без притворства —

Пожалуйста, всегда благословляй меня.

Ты хранишь традицию Великого Брахмана

И пребываешь с излучением Шавари.

Пожалуйста, даруй мне святую дхарму, преподанную ими,

А равно и сущностный смысл вершины всех колесниц —

Махамудру, где нет крайностей и что подобна пространству.

Так молил Марпа.

Учитель принял его и дал ему полную абхишеку и секретное имя – Ваджрачитта. В то время Марпа сделал пожертвование, чтобы порадовать гуру, и подготовил трапезную торму, чтобы порадовать дакини. И появилось множество чудесных знаков. Гуру дал ему устные наставления и передачу махамудры, «Арьяманджушри-нама-сангити» с комментариями, и дохи с объяснениями. Сомнения Марпы растворились. Когда он практиковал эти учения, в его сознании возникли необычный опыт и достижение, чему он был несказанно рад. Во время ганачакры, устроенной в честь гуру, Марпа поднес свое постижение и опыт в песне:

Во дворце великого блаженства у меня на макушке

На незапятнанном лотосе, солнце и луне

Пребывает гуру – владыка, любящий защитник.

Пожалуйста, благослови мой ум.

Все будды трех времен, бесчисленные гости-йидамы и дэвы

Неотделимы от тебя, славный Авадхути.

Пожалуйста, останься на лотосе моего сердца.

Даруй мне господство над речью.

В чистом мире Индии

Пребывает махапандит Наропа и другие.

Я коснулся своей макушкой

Пыли со стоп тех сиддхов.

Прослушав так много тантр,

Я не удовольствовался ими.

Поэтому я пришел к дзецуну Учителю

И должным образом попросил о благословении святой дхармы.

В частности, я испросил махамудру.

Сомнения в известных учениях были отсечены.

Я изучил то, что не знал раньше.

И сразу возникли благословение и постижение традиции Сарахи.

Я пою владыке песню-пожертвование моего постижение.

Всевозможные внешние и внутренние школы

Были познаны и объединены в махамудре.

Бесчисленные обманчивые явления

Возникли как проявление единства равностности.

Эта непрекращающаяся дхармата есть беспрепятственное,

Самосветящееся распознавание сути.

Во внутреннем постижении, в единстве,

Видится спонтанная мудрость.

Продолжающаяся в четырех видах деятельности,

Осуществляемых вне созерцания,

Неразрывная в трех временах, как течение реки,

Эта йога светоносна и не имеет препятствий.

Медитация свободна от отвлечения.

Дхармы тела, речи и ума и три времени —

Это непредсказуемые множества,

Обладающие единственным украшением.

Они не прекращаются, не требуют усилия и тождественны по сути.

Действие подобно иллюзии.

Сущность постижения – таковость —

Проявилась сразу вся, и нечего к ней добавить и нечего от нее отнять.

Самоосвобождение, внутреннее великое блаженство,

Где нет надежд и страха, и есть плод.

Несмотря на то, что раньше я слышал много слов,

Лишь теперь, наконец, основа моего ума постигнута как дхармакая,

Наконец, мои сомнения рассеялись.

Наконец, основа и корень заблуждений разрушены.

Я не надеюсь, что пробуждение придет в результате бесплодного мудрствования.

Так, в присутствии великого владыки Учителя

Благодаря плоду практики постижения сущности

И благословениям линии преемственности

Я подношу понимание, опыт и постижение[4 - Понимание, опыт и постижение – три уровня практики махамудры.].

Пусть дзецун-гуру и друзья по дхарме,