banner banner banner
Хроники Сапфиры
Хроники Сапфиры
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хроники Сапфиры

скачать книгу бесплатно


Друзья вернулись к выходу с первого уровня, который был похож на небольшую пещеру. Внутри же – это было всё тоже дупло дерева.

– Тут теплее и ветра нет, – сказал Вар и растянулся на полу.

Игорь последовал его примеру и практически моментально заснул. Ему снился дом, Лора и огромная рыбина, которая всё время выпрыгивала из воды и с шумным плеском ныряла обратно. Проснувшись, он понял, что на самом деле это плещутся морские волны. Рядом потянулся Вар и открыл глаза:

– Утро? – спросил он. – Значит пора вставать!

Игорь вышел на широкий белоснежный пляж. Перед ним лениво плескаясь волнами, раскинулась необъятная морская гладь.

– Как красиво! – сказал он, – Вар, смотри какое море синее!

– Я его уже видел, – проворчал тот, вглядываясь куда-то вдоль берега, – я транспорт ищу!

– Транспорт?

– А как ты дальше собираешься, вплавь?

– Не знаю…

– Пойдём в ту сторону, там кто-то есть, – скомандовал Варфоломей и бодро зашагал по песку.

Вскоре, друзья вышли к небольшой бухте, где стояло на якорях около десятка небольших судёнышек с торчащими в небеса мачтами. На берегу, около приземистого здания стояли люди. Игорь увидел, как двое о чём-то спорили, но, в конце концов, договорились и, хлопнув друг друга по рукам, разошлись. Завидев подошедших, из постройки вышел полный лысый человек и закричал:

– Варфоломей! Красная твоя морда! Давно же я тебя не видел!

– Привет, Галифианакис, ты никак похудел! Уже в дверь не проходишь!

Обменявшись любезностями, они обнялись, как старые друзья.

– Познакомься, это мой друг, прибыл издалека. Он путешественник.

– Очень, рад, очень рад, – толстяк пожал Игорю руку, – куда держите путь?

– Туда, – просто сказал Игорь, подняв глаза кверху.

– Понятно! Вам нужна Бунфацильда! Крепкая и быстрая, отлично идёт в бейдевинд[1 - Бейдевинд – ветер, дующий с носовых курсовых углов] при любом галсе[2 - Галс – прямой отрезок пути под парусами; здесь имелось ввиду правый и левый галс – ход с ветром, дующим в правый или в левый борт].

– Мы возьмём её, – сказал Варфоломей, – у меня уже чешутся руки: так хочется поскорее поднять паруса!

– Платить-то чем будешь? – поинтересовался Галифианакис.

– Э… – начал было Вар, но его прервал Игорь:

– Есть немного мелочи. Посмотри, этого хватит?

Судовладелец уставился на золотые монеты. Попробовав одну на зуб, он взял пять штук.

– Хватило бы и двух, – заметил Вар.

– А вдруг вы её погубите? Это компенсация, – возразил толстяк.

На том и порешили. Галифианакис отправился в конторку за ключами.

– Я и не знал, что у тебя целое состояние, – прошептал Вар.

– Я потом объясню, это не совсем золото, – шепнул Игорь в ответ.

Явился хозяин с ключами и все трое отправились на причал. Все яхты казались Игорю одинаковыми, за исключением названий. Но Галифианакис и Варфоломей смотрели на корабли совсем другими глазами. То один, то другой показывали пальцем на яхты, цокали языками и кивали поочередно головой. Наконец они остановились около судна, на корме которого красовалась витиеватыми буквами надпись: «Бунфацильда».

– Вот она, красотка! – кивнул Галифианакис.

– Да-а! Хороша, – согласился Вар.

– В общем – в добрый путь! Такелаж[3 - Такелаж – общее название всех снастей на судне] в полном порядке, я удаляюсь, – Галифианакис открыл замок и снял цепь, на которую была пристёгнута яхта к причалу, – дальше сами, отдавайте швартовы и попутного вам ветра.

Когда они остались вдвоём, Варфоломей преобразился. Он сделался подтянутым и энергичным, словно яхта действовала на него, как стимулятор.

– Под парусом ходил? – спросил он Игоря.

– Что? Нет, конечно!

– Плохо, учить сейчас некогда, нужно отчаливать. Позже научишься, а сейчас иди на корму и жди меня.

Игорь перебрался по шаткому мостику на яхту и наблюдал за действиями Вара. Тот ловким заученным движением освободил швартов[4 - Швартов – канат, которым привязывается судно на стоянке] от кнехта[5 - Кнехт – парная тумба с общим основанием на палубе судна или на причале для крепления тросов] и крикнул:

– Держи конец!

Игорь с трудом поймал брошенный трос, едва не упав при этом в воду. Вар перебежал на корму, и откинул мостик на причал, при этом оттолкнув судно. Потом без лишних слов, отобрал трос и молча уложил его в бухту. Яхту немного отнесло от причала. Вар засунул палец в рот, а затем выставил его вверх.

– Пойдём в галфвинд[6 - Галфвинд

– ветер, дующий в борт], сиди на корме и не дёргайся пока я ставлю грот[7 - Грот, Стаксель – паруса яхты].

– А?

Вар сверкнул глазами, а потом, улыбнувшись, махнул рукой. Игорь обиделся и тихонечко уселся на корме. Ну не ходил он под парусом, и что? Теперь смотреть на него, как на беспомощного? Затем он засмотрелся на Варфоломея, и его обида постепенно ушла. Тот заправски управлялся со снастью и вот уже на передней мачте заполоскался белоснежный парус.

– Правый галс! – крикнул Вар неизвестно кому, а скорее по привычке. Потом крикнул Игорю:

– Сядь с наветренной стороны! Как поставлю стаксель – сядешь вот сюда и береги голову.

Через несколько минут был поставлен второй, более высокий парус. Игорь пересел на сиденье, куда указал ему Вар. Тот переложил руль и держа в руках грота-шкот и стаксель-шкот[8 - Грота-шкот и стаксель-шкот – снасть такелажа, предназначенная для растягивания нижних (шкотовых) углов парусов] добился чтобы паруса наполнились и перестали полоскать на ветру. Слегка лавируя яхта вышла из бухты.

– Ну как тебе? – крикнул Вар Игорю.

– Здорово!

– Ты не сердись, что я прикрикиваю, – улыбнулся Вар, – старая шкиперская привычка! Но на судне нужен порядок, иначе пропадёшь. Я дам тебе трубу – будешь смотрящим, хоть какой-то толк. Чувствую, ветер меняется. Сейчас спустись в каюту: пойдём на фордевинд[9 - Фордевинд – ветер, дующий прямо в корму]. Паруса буду ставить поперёк. И не выходи пока не позову, заодно доложишь, что там в наличии.

Игорь кивнул и спустился вниз. Вар, напевая что-то под нос, разворачивал паруса, давая им наполниться полным ветром, а затем встал у руля. Судно набирало скорость, берег позади исчезал, а впереди был всё тот же безбрежный океан.

14

Прошло уже три дня с того времени, как Игорь и Варфоломей отправились в путь. Яхта «Бунфацильда» оказалась надёжным и удобным в управлении судном. Игорь освоился, правда, ему пришлось немного пострадать от морской болезни, но Вар заставил его съесть какого-то вонючего порошка и симптомы моментально исчезли. Выучив самые основные морские термины, Игорь уже не чувствовал себя таким безграмотным в мореходном деле. Сегодня утром он вязал узлы, потом купался в тёплых океанских водах, а сейчас под присмотром Вара учился убирать и ставить грот.

– Чтоб меня смыло, но у тебя отлично получается, – смеялся Вар, – из тебя выйдет отличный моряк!

– Спасибо, – отвечал ему Игорь, – никогда не думал, что у меня что-нибудь получится.

Вскоре ветер совсем стих и наступил полный штиль. Вар то и дело слюнявил палец и пытался почувствовать хоть какое-нибудь дуновение. Потом он махнул рукой и сказал:

– Давай поедим, всё равно ветра нет.

В каюте имелся стол и откидная скамья. В шкафах Игорь обнаружил соль, сахар и листовой чай. Потом нашёл какие-то специи, крупы, муку, сушеные овощи. В другом шкафу нашлись сухофрукты и несколько пластин непонятного вяленого мяса. Вар попробовал его и удовлетворительно кивнул. В общем, в ближайшее время голодная смерть им не грозила. Но землю, всё же неплохо было бы найти. И запасы пресной воды пополнить, и маршрут уточнить.

– Доставай свою саламандру, – сказал Вар, – примус нужно поджечь.

Игорь достал зажигалку и чиркнул над стареньким примусом. Загорелся небольшой огонёк, словно на спиртовке, и Вар поставил кипятиться кружку с водой. Таким образом они с Игорем приловчились заваривать чай. Наконец вода закипела, и Варфоломей сыпанул в неё мелких чёрных листьев.

– Пускай заваривается, а ты выдай-ка нам по куску мясца.

Игорь достал две пластины мяса. Жевать его было не очень приятно, словно ешь картон, но в момент проглатывания появлялся вкус. Это было что-то среднее между рыбой и мясом. Скорее всего это была рыба, потому что это был водный мир, хотя это могло быть мясом какого-нибудь морского животного. Как бы то ни было, организм насыщался и нормально переваривал эту еду. А большего и не нужно. Покончив с мясом и напившись чаю, друзья вышли на палубу. Вар принялся перебирать снасти, а Игорь устроился на носу с подзорной трубой и стал внимательно всматриваться в горизонт. Одно место не давало ему покоя. Сначала он думал, что это облака. Сейчас ему казалось, что облака какие-то нереальные. Смутная догадка посетила его.

– Вар, – позвал он, – по-моему, там земля.

Бывший шкипер моментально перебрался на нос и отобрал у Игоря трубу.

– Точно! А ты глазастый! Ну теперь жди смены ветра: перед землёй ветер будет уж поверь.

Так оно и случилось. Сначала подул слабый ветерок, потом он немного усилился и Вар скомандовал поднимать паруса.

– Левый галс! – рявкнул Вар.

Вскоре облако на горизонте превратилось в различимую береговую линию.

– Это материк? – спросил Игорь.

– Нет, здесь нет материков, только острова и архипелаги. Так что это остров, только знать бы какой.

– А это важно?

– Конечно! На каждом острове разный люд живёт. Неизвестно, что у кого на уме.

Игорь снова взял трубу и стал рассматривать приближающийся остров. С такого расстояния было видно множество деталей: растительность, постройки и дороги. Потом стали различимы люди. По всей видимости их яхту заметили, потому что люди на берегу засуетились.

– Нас видят, – доложил Игорь.

– Постарайся разглядеть как они выглядят. Если что, будет время развернуть яхту.

– Кроме женщин, я что-то никого не вижу…. И там женщины, и вон там. Слушай Вар, походу там одни бабы!

– Если так, то я знаю, где мы. Это остров амазонок и там одни девки. Причём они там все молодые и красивые. Старух у них нет. Детей тоже. Будто попали они когда-то на остров, да так и остались там навечно.

– А нам не опасно там находится?

– Сначала не опасно, но долго оставаться нельзя.

– Почему?

– Залюбят до смерти, – захохотал Вар, – побалуемся чуток, пополним запасы воды и мяса, уточним маршрут и в путь.

– Это что? Бордель посреди океана?

– Почти в точку! – смеялся Вар.

Подзорная труба уже не требовалась: всё было видно невооруженным глазом. Игорь заметил причал и женщин на нем. Некоторые махали разноцветными флажками.

– Нас уже ждут, – сказал он, – вон там причал.

– Вижу, – ответил Варфоломей, – К повороту оверштаг[10 - Оверштаг – один из видов поворота судна под парусом] готовиться! Приставать будем кормой.

Игорь выполнял всё, что ему приказывал краснокожий шкипер. Яхта сбросила скорость и развернулась кормой к причалам. Десятка три женщин махали руками и выкрикивали приветствия. Игорь стоял у якоря, а Вар держал в руках конец швартова. Около кнехта на причале девица кивнула Вару.

– Держи конец! – крикнул он и кинул трос.

Амазонка поймала швартов и мастерски со знанием дела закрепила его.

– Отдать якорь! – последовала команда, и Игорь опустил якорную цепь. Убедившись, что якорь надёжно закрепился на дне, он перешёл на корму.

– Ну что? Готов ступить на землю?

– Готов, – ответил Игорь.

Вар спрыгнул на дощатый причал и поднял узкий трап. Игорь подхватил конец трапа и закрепил его на корме. Затем спустился сам. Его тотчас окружили красавицы. Одежды на них был минимум: коротенькая юбчонка и лиф. На некоторых не было и его, и от обилия женских грудей зарябило в глазах.

– Добро пожаловать на остров Рийбойль! – провозгласила одна из них, по-видимому, предводительница, – девочки оставьте пока гостей, у вас будет ещё время.

В компании щебечущих красавиц Игорь и довольный Вар проследовали в поселок, где все хижины были построены из лёгких прутьев. Видимо, здесь всегда было тепло, да и крупные хищники отсутствовали. В центре посёлка стояло высокое двухэтажное здание. Именно туда и вели гостей.

– Меня зовут Ридда – я глава города Рийбойль, – сказала предводительница. – А это наш главный дом собраний. У нас всё готово – мы вас накормим и сделаем всё, чтобы вы были довольны.

Она закончила свою речь и так посмотрела на Игоря, что у того стало жарко в груди. Подавив неприличные мысли в голове, молодой человек принялся осматривать окрестности. У дома собраний было очень чисто и красиво. И везде чувствовалась женская рука: цветы, ленточки и всякие безделушки придавали зданию уютный вид. Цветов было очень много: и на клумбах на улице, и в горшках на верандах и лестницах. А ещё в вазах на полу и на столах. Путников привели в огромный зал, устланный коврами, в центре которого красовались блюда с фруктами и кувшины с напитками. Здесь было принято есть сидя или полулежа на коврах.

– Угощайтесь и рассказывайте, – сказал Ридда.

Игорь и Вар вкратце поведали свою историю и рассказали о цели путешествия.

– Нам нужно уточнить путь следования и пополнить запасы пресной воды, – добавил Вар.