скачать книгу бесплатно
Тропинка привела к небольшому отверстию в скале, рядом с которым стоял покосившийся деревянный сарай. Варфоломей открыл скрипучую дверь, и они вошли во внутрь. В сарае ничего интересного не было. Разве что на полу лежали стопкой прямоугольные куски шкур. Вар выбрал шкуру покрепче.
– Для чего она? – спросил Игорь.
– Для езды, – ответил Вар, – сейчас всё увидишь.
Они вернулись к скале и заглянули в отверстие. Игоря обдало холодным воздухом. Он присмотрелся и увидел крутой ледяной спуск вниз. Конца этому спуску не было видно.
– Готов? – спросил Варфоломей, – стели шкуру и садись на неё. А я сяду позади тебя. И поехали.
Он постелил шкуру. Первым сел Игорь, а позади него Вар.
– Толкайся понемногу и главное, держись за шкуру крепко!
Сначала они двигались медленно, потом уклон увеличился и скорость возросла. Вскоре, Игорь с ужасом заметил, что впереди ледяная дорога круто спускается вниз.
– Держись! – крикнул он Вару и с ужасом наблюдал, как они медленно подъехали к отвесной дороге, потом на мгновение зависли над пропастью и с устрашающей скоростью ухнули в неизвестность.
16
Игорь ощущал себя пилотом бобслеистом, только вместо изящного спортивного снаряда, в его распоряжении была шкура неизвестного животного. Спуск был то прямым, то заворачивался в крутые виражи. Временами были резкие подъёмы, после которых, как правило, ожидались ещё более резкие спуски. На самых экстремальных участках друзья не стеснялись и орали на всю глотку, вытаращив от страха глаза. Иногда стены тоннеля пропадали, и ледяная дорога пролегала через удивительной красоты пещеры. Игорь и Вар, не сдерживая эмоций, громко ахали и охали глядя на разноцветные сталактиты и сталагмиты. Наконец, спуск стал пологим, а потом совсем сошёл на нет. Прокатившись по инерции ещё несколько метров импровизированный транспорт остановился.
– Приехали! – объявил Вар, трясясь от холода, – пойдём быстрее, нужно найти колдуна, пока мы не замёрзли окончательно.
– Холодновато, – сказал Игорь, чувствуя, как во рту клацают зубы, – далеко живёт этот колдун?
– Нет, где-то тут, близко, иди за мной.
Друзья свернули за угол и увидели яркое отверстие выхода из тоннеля. Поеживаясь, они выглянули наружу. Как и говорил Вар, здесь было царство снега и холода. Куда ни глянь – всюду простирались необъятные снежные дали. Посмотрев вправо, Игорь заметил небольшое круглое сооружение.
– Вар, смотри!
– Это она и есть – хижина колдуна. Бежим к нему быстрее, пока не околели.
Рванув что есть силы, друзья помчались к хижине. Вблизи жилище напоминало обыкновенную чукотскую ярангу. Игорь вспомнил, что читал о таких домах в книге про одного полярного путешественника. Незваные гости откинули шкуру, служащую дверью, и буквально вломились в полутемное помещение. Здесь было гораздо теплее, пахло дымом, едой и человеком. Игорь пытался рассмотреть внутренности хижины, но его глаза ещё не отвыкли от яркого дневного света. А потом на него уставилось лицо. От неожиданности Игорь отпрянул. Лицо было смуглым, темно-коричневым, и морщинистым. Узкие как щелки глаза, пытливо осматривали непрошеных гостей. Лицо принадлежало человеку невысокого роста, в странной меховой одежде.
– Кто вы? – неожиданно сильным ровным голосом спросил человек.
Игорь и Вар тряслись от холода и могли лишь нечленораздельно мычать.
– Вы же совсем замёрзли, – сказал человек, – ступайте в полог.
С этими словами он откинул шкуру у невысокого прямоугольного сооружения, расположенного на противоположной от входа стороне. Затем он втолкнул туда обоих путников и закрыл вход. В пологе было жарко и светло. Свет и жар давал небольшой примитивный светильник – жирник. Прошло совсем немного времени и путники отогрелись. Снаружи было слышно, как хозяин яранги гремит посудой.
– Ну как? Отогрелись? – спросил он.
– Да, – подал голос Игорь, – спасибо.
– Сейчас будем есть, и пить чай. Нужно согреться изнутри.
Шкура, закрывающая вход, приподнялась, и в полог просунулось продолговатое корыто, доверху наполненное кусками ароматного вареного мяса. Вслед за корытом в полог влез хозяин. Он снял с себя верхнюю теплую одежду и остался в одной исподней рубахе.
– В чоттагине холодно – нужна одежда. А в пологе жарко, поэтому теплую одежду нужно оставлять снаружи, – объяснил он.
Игорь ничего не понял, но виду не подал. Варфоломей наоборот, кивнул хозяину со знанием дела. Старик прикрыл вход и уселся с торца корыта. Затем он взял кусок мяса и отправил его себе в рот.
– Угощайтесь, – предложил он и гости, не заставив себя долго ждать, принялись с аппетитом поглощать мясо.
Когда корыто опустело и в нём остались только кости, хозяин вытащил его из полога и втащил доску, на которой стояли чайник и чашки. Разлив по кружкам горячий ароматный чай, старик сказал:
– А теперь можем и поговорить! Меня зовут Тымнэвакат[11 - Тымнэвакат – мужское имя, переводится как «Шагающий куда попало» (чукотск.)], я живу здесь давно. С начала времени. Мне тут хорошо, очень хорошо. А вы хотите пересечь Нутэйиквин, я думаю.
– Что? – спросил Вар.
– Нутэйиквин – мир, – пояснил Тымнэвакат, – по вам видно, что вы тут не задержитесь. Да и климат для вас очень суровый.
– Да вы правы, – сказал Вар, – это Игорь, а я Варфоломей. Честно говоря, я пока до вашей хижины добежал чуть от холода не умер.
– Это не хижина, – улыбнулся старик, – это яранга – дом-где-горит-огонь. Вас нужно одеть и помочь с транспортом.
– Вы нам поможете? – спросил Игорь.
– Помогу, – ответил Тымнэвакат, – я многих переправил через Нутэйиквин. И не потому, что я такой добрый, хотя я и не злой. Просто я люблю жить один, а куда мне столько гостей?
– Спасибо!
– Потом благодарить будете, а сейчас сидите здесь, а я буду камлать.
Тымнэвакат вылез из полога и облачился в верхнюю одежду. Потом снял с крюка бубен и взял его в левую руку. В правой руке старик держал обшитую мехом колотушку. Он принялся ходить кругами вокруг костра и методично ударять в бубен. Потом удары стали учащаться, а старик приплясывал то на одной ноге, то на другой и издавал странные горловые звуки. За всем этим действом наблюдал Игорь, высунувшись из полога. Ритм ударов участился, звуки пения стали громче, а огонь в чоттагине вдруг вспыхнул ярким пламенем и взметнулся вверх. Игорю стало не по себе, он опустил шкуру и спросил у Вара:
– Он шаман?
– Шаман? Не знаю. Но он точно колдун. И ты правильно сделал, что перестал подглядывать. Не нужно ему мешать.
Тем временем в чоттагине удары в бубен превратились в частую дробь, а пение стало похожим на рычание, потом звуки достигли своего апогея и всё затихло. Вар и Игорь обратились в слух, пытаясь понять, что происходит снаружи.
– Вылезайте, – сказал вдруг Тымнэвакат, – всё хорошо.
Гости выбрались из полога и увидели улыбающегося Тымнэваката, который показывал на груду одежды.
– Одевайтесь, – сказал он и выдал каждому меховые штаны.
Штаны были мягкими и как будто подогретыми. Словно лежали на печке. Затем шаман выдал каждому по куртке, шитой мехом внутрь.
– Это кухлянка, нижняя, – сказал старик, – потом надевай ещё одни штаны и вторую кухлянку мехом наружу.
Одевшись, Игорь почувствовал, что стал согреваться. А когда Тымнэвакат выдал каждому по паре торбасов[12 - Торбаса – высокие сапоги из шкуры шерстью наружу на кожаной подошве.], стало совсем хорошо.
– Это ещё не всё. Сверху надевайте камлейки. Вот тебе, – он протянул свёрток Игорю, – а вот тебе, Вар.
Камлейкой оказалась глухая рубаха с капюшоном, которая надевалась в качестве внешнего слоя на меховую кухлянку. Она защищала мех от снега и влаги. А также от сильного пронизывающего ветра. Наряд завершила смешная меховая шапка чепец и рукавицы.
– Вот теперь вы по-настоящему одеты, – улыбнулся старик.
– А откуда всё это? – спросил Игорь.
– Ты же видел камлание! – удивился Тымнэвакат, – духи меня услышали и выдали два комплекта одежды. Считай, что я их наколдовал. Ещё я накамлал нарты. Поедите на нартах, потому что пешком не дойти.
– А кто повезёт нарты? – поинтересовался Вар.
– Снежный дух! Я его призову, и он отвезёт вас.
– Спасибо тебе, Тымнэвакат, – поблагодарили шамана Игорь и Вар, – укажешь нам путь?
– Дух знает дорогу. Следующая остановка будет у других Луоравэтланов[13 - Луоравэтлан – человек, люди (чукотск.)] – там уточните свой путь.
На улице Тымнэвакат положил в нарты мешок.
– Здесь немного еды. Садитесь и держитесь крепко. И берегите лицо – ветер сильный.
В этот раз Игорь сел позади Вара. Шаман принёс бубен и принялся монотонно бить в него колотушкой, что-то при этом приговаривая. В воздухе сверкнула вспышка, и запахло озоном. Затем появилось нечто: полупрозрачное существо с доброй собачьей мордой и телом слизня. Это и был, по всей видимости, снежный дух, который собирался их отвезти. Ноги у него отсутствовали. Вместо них от низа существа до земли спускалась густая бахрома. Были ли в этой бахроме ноги – неизвестно, но двигалось существо быстро. Тымнэвакат пристроил его перед нартами и запряг в упряжку.
– Управлять не надо! Дух сам знает, как ехать. Счастливого пути!
Старик хлопнул в ладоши и таинственный зверь стрелой понёсся по снежной равнине, увозя за собой нарты и двоих путешественников.
17
Молодой человек, до невозможности похожий на него самого, подошёл к Игорю и спросил:
– Ты кто?
– Игорь, а ты?
– Это я Игорь, – ответил он и захохотал, – а вот кто ты? Ты самозванец! Пошёл прочь отсюда! И не попадайся мне на глаза.
Игорь вздрогнул и проснулся. Перед глазами была широкая спина Варфоломея. Нарты неслись с бешеной скоростью. Пейзаж был до невозможности однообразен: всё тот же снег и глазу зацепиться было не за что. Вдруг нарты резко затормозили. Игорь уткнулся носом в широкую спину Вара.
– Что случилось? – спросил Игорь.
– Не знаю, это чудо остановилось и всё. Стоит как вкопанное. Н-но! Пошёл, скотина!
– Шаман сказал же, что управлять им не надо. Чего зря орёшь?
– Не знаю….
Друзья выбрались на снег и принялись разминать затекшие ноги. Игорь осмотрелся, и ему показалось, что что-то изменилось. Потом он понял, в чём дело и спросил у Вара:
– Ты заметил, что становится темнее?
– Заметил и не могу понять: должен же быть полярный день! Сейчас не время темнеть.
– Странно всё это, – сказал Игорь, – да ещё сон этот….
– Какой сон?
– Да задремал я, пока ехали, и увидел себя со стороны. Причём в нехорошем виде.
– А! Это подсознание готовит тебя к следующему уровню. Там все твои сущности явятся к тебе.
– Слушай, Вар. Ведь ты был здесь, когда тебя этапировали с Сапфиры? И сущностей видел, и зиму, не так ли?
– Конечно! Только в обратном порядке. Знаешь, сколько всего я натерпелся?
– А как же охрана? То же переживала с вами все прелести уровней?
– Нет, – ответил Вар и насупился, – они гномы заговоренные. На них не действует магия уровней. Мы страдали, а они смеялись над нами.
– Прости…. Я не знал.
– Да ладно, чего уж там. Единственное что меня радует, так это то, что я старался всё запомнить. Хорошо, что смог приметить хижину этого, Тактака, или как там его.
– Тымнэваката, – рассмеялся Игорь, – ты молодец, Вар. Я бы один давно погиб.
– Спасибо на добром слове!
К этому времени совсем стемнело. Вдруг на чёрном небе появилось свечение.
– Это что? Полярное сияние что ли?
– Наверное, – ответил Вар, – точно не знаю.
Свечение пульсировало синим, красным и зелёным цветами. Затем, по небу пробежала трещина, и словно разорвало его на две половины. Узкая вертикальная щель превращалась в широкий проём. Остолбеневшие люди смотрели на разъехавшееся небо с дырой посредине. Только Снежный дух ничему не удивлялся. Его словно временно отключили. Как, впрочем, отключили окружающий мир. Игорь давно заметил, что вокруг тишина и даже ветра нет. Снег не идёт и всё кругом стихло. «Как будто отключили энергию», – подумал Игорь. Вдруг Варфоломей громко вскрикнул:
– Игорь смотри!
Сквозь прореху в небе, словно на большом экране, проступили два силуэта. Судя по всему, они боролись между собой. Картинка становилась четче. Посреди чёрного неба появилась окружённая скалами поляна. На ней сошлись в поединке мужчина и женщина. Картинка была настолько чёткой, что Игорь и Вар без труда узнали в женщине Лору. А вот мужчина был незнаком, причем было не совсем понятно, человек ли это вообще. У него была зелёная кожа, и светились жёлтым цветом глаза.
– Я думал небо гораздо выше, – пробормотал Вар, – это же земля следующего уровня! В сражении кто-то из них ударил в землю. Вот у нас небо и нарушилось.
– С кем Лора дерётся? – спросил Игорь.
– Колдун какой-то, я не знаю.
Неожиданно Лора хитрым выпадом меча выбила у противника его оружие и мгновением позже снесла ему голову. Раздался треск и «дыра» в небе начала затягиваться. Вскоре небо стало снова единым целым. А потом Игорь заметил, что стало светлеть. Затем, что-то щёлкнуло, и жизнь снова вернулась в эти холодные земли. Появился ветер, пошёл снег, а чудо, стоящее перед нартами зафыркало в нетерпении, готовое отправиться в путь. Друзья бросились к нартам и заняли свои места. Снежный дух тронулся с места и мгновенно набрал скорость. Через некоторое время Вар повернулся к Игорю:
– Впереди какой-то поселок! Похоже, мы здесь остановимся.
Вар угадал. Нарты снизили скорость, а на территории посёлка остановились. Из стоящих поблизости яранг вышли люди, все как один похожие на старого шамана.