скачать книгу бесплатно
4. Евангелия содержат противоречия и ошибки, и поэтому их нельзя считать достоверными.
5. Законченные Евангелия возникли почти на полтора века позже описываемых ими событий, и поэтому они не могут быть историческими источниками».
Эти и аналогичные факты тщательно скрываются церковью, а специалисты предпочитают о них не говорить, опасаясь «гнева Господня» и прослыть еретиками.
Все царские архивы израильтян, в которых могли быть сведения об Иисусе, были сожжены во время Иудейской войны.
Римские архивы находились в Кесарии и тоже были уничтожены. Копии документов и отчетов отправлялись в Рим. Они могли быть уничтожены при нашествии готов (разграбление Рима в 405 г.).
Кроме того, любые документы, противоречащие официальной версии об Иисусе, церковью или правителями были изъяты и уничтожены.
Устная традиция
Написанию христианских сочинений предшествовала длительная устная традиция.
Первые последователи Иисуса они себя называли «назареями», то есть последователями Иисуса из Назарета.
По преданию, в течение двенадцати лет после Пятидесятницы (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B9_%D0%A2%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%86%D1%8B) Апостолы оставались в окрестностях Иерусалима (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B5%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC), а затем отправились на всемирную проповедь.
Время первохристианства I–II веков отмечено деятельностью так называемых «апостольских мужей», то есть первохристианских писателей, бывших учениками самих Апостолов
Об Евангелиях
Евангелия представляют собой литературный жанр особого рода.
Все Евангелия есть «ремейки» на жизнь разных библейских героев, собранных в писания, авторство которых обозначено.
Слово «евангелие» (с еврейского – благое, ангелион – весть) происходит от греческого слова «euangelion» (награда за хорошее известие).
«А euangelia» – жертвоприношение за получение хорошего известия.
В языческом окружении евреев слово «евангелие» было связано с культом римского императора. День рождения Августа был назван началом многих благовестий. Указы римских императоров также назывались «евангелиями», а их письма – «Священными писаниями». Прибытие императора называлось «пришествием», а визиты – «явлением».
Слово «евангелие» первоначально не имело для христиан значения писаного произведения. В посланиях Павла это слово ясно употребляется в значении устной проповеди, раскрывающей смысл новой веры или самого учения.
Христианам же был навязан иной смысл слова «евангелие». Служители культа считали, что это может быть только «благая весть» и только об Иисусе.
С годами в христианском религиозном обиходе это слово приобрело значение «Благовестие», «добрая весть», «благая весть», «радостная весть», «радостная песнь». Это хвала кому – то или чему – то.
Слово «евангелие» применительно к письменному тексту впервые употребил Марциан в 140 г., когда уже появились все писания, признанные потом каноническими.
Евангелия пребывали в неустойчивом состоянии – подвергались изменениям при переписке по теологическим и другим соображениям – до середины четвертого столетия, когда они приобрели известную ныне форму.
Первые Евангелия
Ни одной оригинальной рукописи текстов Нового завета не могло сохраниться.
Первое евангелие, описывающее некоторые эпизоды жизни Иисуса, появилось не ранее сорока лет после его легендарной смерти и после поражения евреев в римско – иудейской войне последнего разрушения Иерусалима и храма.
Самые древние из обнаруженных рукописей относятся к первой половине 2-го и 3-го веков.
Первоначально Евангелия писались Апостолами (Матфей и Иоанн) или со слов Апостолов (Петра и Павла) их доверенными лицами (Марком и Лукой соответственно, признанных апостолами от 72).
Популярна версия, что ещё во времена Иисуса ученики записывали его изречения (логии), а Евангелия – это уже поздняя литературная обработка этих пометок.
Евангелия писались на свитках – длинных листах писчего материала (папируса (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%81) или пергамента). На таком листе писали поперёк его длины. Затем листы сматывались для хранения в рулон (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BB%D0%BE%D0%BD).
Текст писался без промежутков между словами. Правил переноса не существовало.
Многие священные имена и некоторые наиболее употребительные слова писались сокращенно.
Все это затрудняло понимание текста и становилось причиной многочисленных различий в толковании отдельных мест Священного писания, а также появления разночтений при переписывании текста.
Только в III в. отказались от свитков и писали на отдельных листах, сшивая их наподобие современных книг.
Все дошедшие до нас древние рукописи имеют форму либо свитков, либо кодексов. Как правило, свитки делали из папируса, кодексы – из пергамента. Папирус производился из растения семейства осоковых (оно и дало название этому писчему материалу); пергамент же, обладающий большей прочностью, представлял собой особым образом обработанную кожу животных.
Евангелия пребывали в неустойчивом состоянии – подвергались изменениям при переписке по теологическим и другим соображениям – до середины четвертого столетия, когда они приобрели известную ныне форму.
Евангелия содержат не историческую информацию, а рассказы, которые с течением времени были изменены, преувеличены или приукрашены.
Эти книги не похожи на тексты, которые записывались во времена жизни Иисуса.
Они написаны с намерением сообщить «благую весть» об Иисусе.
Евангелиеписцы стремились проповедовать Иисуса. Они не пытались дать биографическую информацию. Авторы писали для своего времени и пытались убедить людей в истине – как они сами ее понимали – относительно Иисуса. Они основывали свои истории на том, что сами слышали и читали, ориентируясь то, что они слышали от других авторов. В конечном счете все восходит к устной традиции.
Все последующие авторы были людьми верующими и считали иудейскую библию достоверным источником, на который они все и опирались и откуда они черпали всю информацию. Поэтому эти поздние описания событий 2000-летней давности писались предвзято.
Время написания Евангелий
Евангелия I в. были апостольскими писаниями, предназначенными отдельным христианским общинам и даже отдельным лицам.
Первое евангелие, описывающее некоторые эпизоды жизни Иисуса, появилось не ранее сорока лет после его легендарной смерти и после поражения евреев в римско – иудейской войне и последнего разрушения Иерусалима и храма.
Принято считать, что раньше всех свое Евангелие на арамейском начал писать Апостол Матфей, непосредственный свидетель всех евангельских событий. Это произошло сразу после казни Иисуса (36 г.) – в 37–40 гг.
Марк начал писать своё Евангелие в 52–58 гг., Лука – в 60 г. и Иоанн – в 90 г.
Исследователи обычно датируют появление первых Евангелий последними десятилетиями I столетия н. э.
– Евангелие от Марка было написано первым, вероятно, около 65–70 годов н. э.;
– евангелия от Матфея и Луки появились примерно в 80–85 годах н. э.,
– Евангелие от Иоанна – около 90–95 годов н. э.
Самый ранний из дошедших до нас источников, повествующих о жизни Иисуса, был написан спустя 35–40 лет после его смерти.
Исследователи подозревают, что был еще один документ, ныне утраченный. Он содержал такие важные моменты, как Заповеди блаженства и молитвы. Эти источники были больше «цитатниками», чем теологическим трудом.
Наиболее ранний из найденных отрывков – это фрагмент Евангелия от Марка. Его датируют 40-ми годами нашей эры. Бесспорно, это старейшее из Евангелий. Правда, нельзя утверждать, что самые старые отрывки составляли полноценный текст, а не были просто заметками.
Канонизация Евангелий
«Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу
с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (Иер. 31:31).
К концу I в. нарождающаяся церковь имела несколько десятков различных писаний об Иисусе. Наиболее известными были 4 Апостольских, 14 лиц, близких Апостольским, 2 псевдоапокрифа, 4 Евангелия детства и 11 литературных (художественных).
Поскольку это мешало однообразию понятия учения Иисуса в становлении нового движения, необходимо было отобрать лучшие и запретить недобросовестные.
Вопрос был рассмотрен на Лаодикийском поместном церковном собор (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80)е (364 год (https://ru.wikipedia.org/wiki/364_%D0%B3%D0%BE%D0%B4)), где был утвержден канон Нового завета в составе 27 книг; 4 Евангелия, Деяния святых Апостолов, 21 Послание различных авторов и Откровение Иоанна Богослова.
После многочисленных правок, дополнений и корректировок каноническим Евангелиям было присвоеноавторство: «от Матфея», «от Марка», «от Луки», «от Иоанна». Слово «от» (????) в данном случае означает, что книга написана согласно такому – то автору или по такому – то автору – то есть был признан их коллективный труд.
Обозначение названий священных писаний как «Евангелие от Матфея» и т. д. неточно. Правильно по – русски было бы писать: «Евангелие по Матфею» и т. д.
Остальные Евангелия были причислены к апокрифическим изданиям, то есть к тем произведениям, которые не соответствуют религиозным канонам.
Апокриф – это текст, похожий на библейский, но по какой – либо причине не являющийся каноническим:
– противоречит нынешнему христианскому учению;
– имеет разногласия с каноническими текстами Библии;
– признан не боговдохновенным.
Однако некоторые исследователи предполагают, что остальные евангелия перешли в разряд запрещенных потому, что в них содержатся не совсем лицеприятные сведения о жизни библейских персонажей, в частности, о жизни Иисуса Христоса.
Все канонические Евангелия разделили на главы только в XIII, а на стихи – в XVI веках.
О канонических Евангелиях
Считается, что Евангелие от Матфея – первое по времени начатое Евангелие, и потому занимает первое место.
ПРАВКА
В законченном «Евангелии от Матфея» находится повторение 600 стихов Марка. Ещё около 550 стихов позаимствовано из других источников. И лишь 436 стихов оригинальны.
Фридрих Штраус, исследовав этот вопрос, прямо заявил: «Евангелие от Матфея» – материал из вторых рук. Даже факты, записанные как биография Иисуса, автор берет из других источников – прямо из «Септуагинты» – греческого перевода Ветхого завета, сделанного в Александрии для евреев из диаспоры, которые на чужбине забыли родной язык.
В Евангелие от Матфея, практически единственного евангелиста, использующего предсказания ветхозаветных пророков – их полтора десятка.
Этот текст написан грамотно и обстоятельно. Точно установлено, что существовал оригинал на древнееврейском языке, но до нас дошёл только его перевод на греческий.
Это Евангелие написано для еврейской аудитории.
Евангелие от Матфея содержит истории, не встречающиеся ни в каком другом евангелии, а так как его автор должен был их откуда – то заимствовать, исследователи предположили существование источника М.
Евангелие от Марка – очень короткий, чёткий и импульсивный текст. Особое внимание автор уделил чудесам. Видно, что он не одарён литературным талантом и использует безыскусные выражения и просторечье.
Евангелие от Марка написано в Риме и создано для римской аудитории.
Евангелия «от Луки» и «от Матфея» написаны на основе «Евангелия от Марка» и источника Q (от немецкого слова «Quelle» – «источник»). Заимствования из этого текста очевидны и заметны в обоих писаниях. Они имеют много общих эпизодов, которые явно взяты из этого источника. Возможно, это был не полноценный текст, а сборник высказываний и пометок.
М и L могли быть единым письменным документом, группой письменных документов или же сочетанием письменных и устных источников. Однако для простоты они именуются М и L.
Еще в XIX веке исследователи выдвинули веские доводы в пользу того, что Матфей и Лука имели в своем распоряжении другой источник, который и содержал отсутствующие у Марка пассажи. А так как этот источник состоял преимущественно из изречений (или логий), эти исследователи (немецкие) назвали его «Источником изречений».
На немецком языке источник – Quelle, поэтому специалисты сегодня говорят о «Q» – утраченном источнике, из которого Матфей и Лука заимствовали значительную часть своего материала.
Матфей и Лука не только не знали текстов один другого, но, вероятно, вообще ни один из них не знал о существовании другого. Но в их Евангелиях дословно скопированабольшая часть труда Марка, исправив его грамматику, информацию и теологию.
Однако обе рукописи содержат общий материал, которого нет в Евангелие от Марка.
Евангелие от Луки – с литературной точки зрения – лучшее из четырёх евангелий. Автор, безусловно, человек грамотный. Но автор использовал те же слова и выражения, которые были известны любому его современнику.
Евангелие от Луки также включает рассказы, присущие только ему, и их предполагаемый источник обозначается как L.
Вышеуказанные три Евангелия считаются синоптическими.
Словно синоптический значит «увиденный вместе»: их можно поместить параллельными колонками на одной и той же странице и рассматривать вместе, поскольку они содержат много похожих историй, обычно в той же самой последовательности и часто в тех же самых словах.
Это почти наверняка произошло потому, что их авторы копировали друг друга, или – как в том убеждены почти все исследователи – двое из них, Матфей и Лука, копировали более ранний текст Марка. Но у них есть и другие общие пассажи, не встречающиеся у Марка, большая часть которых представляет собой изречения Иисуса.
Евангелие от Иоанна – самый поздний текст (90 г.). Оно отличается от трёх предыдущих Евангелий (синоптических) глубиной мысли. Некоторые подробности этого текста не содержатся в работах других евангелистов. Много философии, одна из центральных тем – любовь.
Заметно, что соавторы дошедших до нас Евангелий – высокообразованные, владеющие греческим языком христиане, вероятно, жившие за пределами Палестины
Все дошедшие до нас рукописи Нового Завета написаны на общеупотребительном греческом языке римской империи или содержат переводы с греческого. Это был не классический греческий язык, а так называемый койне.
Итак, кроме четырёх канонических Евангелий Апостолов, известны апокрифические евангелия Иуды Искариота, псевдо-Матфея, Фомы и Филиппа, протоевангелие Иакова, гностическое от Петра, можно добавить и Q, М, L. Последние три источника, по – видимому, существовали независимо друг от друга и от Марка, а Евангелие от Иоанна было независимым от всех перечисленных.
Нет сведений об евангелиях:
– от Симона Зилота, хотя он известен как активный священнослужитель и впоследствии ставшим вторым иерусалимским первосвященником иудео – христиан,
– …от Иуды Алфеева, которому приписывается соборное послание,
– от Андрея Первозванного (Ионина),
– Иакова Зеведеева.
Об едином Евангелии
Все канонические Евангелия рассказывают об одном и том же, но в каждом есть свои детали.