Читать книгу Возрастное. Книга 1. Часть 1 (Лев Ефимович Фейгин) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Возрастное. Книга 1. Часть 1
Возрастное. Книга 1. Часть 1Полная версия
Оценить:
Возрастное. Книга 1. Часть 1

3

Полная версия:

Возрастное. Книга 1. Часть 1

87

Имя Матля, Мотля – женский вариант мужского имени Мотл.

Имя Мотл (идиш) – распространённое еврейское мужское имя. Часто рассматривается как сокращение от Мордехай.

Имя Мордехай (иврит, на идише произносится Мордхэ; уменьшительная форма на идише – Мотл; уменьшительная форма на иврите – Моти, реже: Морди) – еврейское мужское имя персидского происхождения. Происходит от имени бога Мардука, значение – «слуга Мардука». В русском варианте – Мардохей, также Мордух. Впервые это имя встречается в Танахе (Ветхом Завете), в книге Эсфирь (Эстер). Мордехай спас жизнь царю Артаксерксу (Ахашверошу) и стал впоследствии его первым министром.

88

Фамилия Коган – это одна из самых распространенных фамилий. В некоторых общинах до трех-четырех процентов всех евреев носят такую фамилию. Эта фамилия, а также Каган, Кон, Кан, Каган, Каганович, Кагановский и другие похожие фамилии происходят от ивритского слова «Коэн» – священник. Как правило, это потомки священников, служивших в Иерусалимском Храме. «Коган» – это обычно белорусское произношение, и, скорее всего, предки Коганов жили в Белоруссии или Прибалтике, где евреям давали фамилии в конце 18-го века, после присоединения этих областей к России.

Все коэны (священники) произошли от первого священника Аарона, брата Моше рабейну.

89

Имя Мендель – форма имени «Менахем» на идиш, означает «утешитель».

90

Фамилия Шульман произошла от идишского слова «шул» или «шуль», которое означает «синагога» (дословно «школа»). «Ман» означает «человек». Шульман, обычно – человек, следящий за порядком в синагоге. Эта фамилия – немецкого происхождения.

91

Жертвоприношение Исаака (иврит, акедат Ицхак – букв. «связывание Ицхака») – приношение Исаака в жертву Богу Авраамом.

Согласно библейскому рассказу (Быт. 22:1-19), Бог призвал Авраама принести своего любимого сына Исаака «во всесожжение» «в земле Мория», «на одной из гор». Авраам, не колеблясь, повиновался.

На третий день пути Авраам с Исааком взошли на указанное Богом место. Придя на место, Авраам «устроил жертвенник», связал Исаака (отсюда традиционное еврейское название истории), «положил его на жертвенник поверх дров» и уже занёс над ним нож (поскольку жертву, приносимую Богу во всесожжение, следовало сначала заколоть, а затем сжечь), когда ангел воззвал к нему с неба:

«Авраам! Авраам! <…> не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня.» (Быт. 22:11–12).

Вместо Исаака в жертву был принесён баран, а Господь поклялся:

«…благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твоё, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твоё городами врагов своих; и благословятся в семени твоём все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.» (Быт. 22:16–18).

Клятва умножить потомство Авраама давалась Господом и ранее (Быт. 15:5; Быт. 17:19; Быт. 21:12). Таким образом, можно уяснить из текста, что Авраам верил этому более раннему обещанию; но можно истолковать такие сведения как результат дублирования традиций.

92

Иегова (др. – евр. – «(Он) будет», «(Он) жив») – вариант транскрипции одного из имён Бога в русских переводах Ветхого Завета и художественных произведениях, соответствующий тетраграмматону в оригинальном тексте Библии на древнееврейском языке. Используется как альтернатива традиционному (начиная с Септуагинты) смысловому переводу слова «Господь».

93

Митнагед – единственное число от Митнагдим.

94

Вавилонское столпотворение – в Библии рассказ о попытке построить после всемирного потопа город Вавилон и башню до небес (Вавилонская башня). Разгневанный дерзостью людей Бог «смешал их языки» (они перестали понимать друг друга), «рассеял их по всей земле, и они перестали строить город». В переносном смысле – суматоха, полный беспорядок, суета.

95

Шадхан (ивр.) – сват, посредник при заключении брака в иудаизме. В еврейской традиционной семье придается большое значение процессу нахождения своей пары. Профессия шадхана, который находил семьи, дети которых подходят друг другу, пользовалась большим уважением в еврейской общине. Шадханим – сваты.

96

Клезмер (идиш – кле(й)змер, сложносоставное слово из двух корней, восходящих к ивр. [клэй] инструменты и [зэмэр] напев) – традиционная народная музыка восточноевропейских евреев и особенный стиль её исполнения. Исполнители музыки в этом стиле – кле́змеры (идиш – ед.ч. кле(й)змэр, мн. ч. клезмо́рим/кле́змерс/кле́змер).

Истоки клезмера находятся как в древнем еврейском фольклоре, так и в музыке соседних народов, особенно бессарабской. Первоначально клезмерская музыка предназначалась для исполнения на свадебных торжествах, отчего структурно соответствует традиционному обряду бракосочетания. В письменном виде слово «клезмер» в современном значении впервые зафиксировано в манускрипте XVI века.

Термин «клезмерская музыка» (идиш кле́змерише музи́к) был введён в обиход советским музыковедом Мойше (Моисеем Яковлевичем) Береговским (1892–1961) в 1938 году.

97

«Гори-гори масло» – Русская народная подвижная игра: догонялка.

Играющие говорят хором: – Гори, гори масло, гори, гори ясно, чтобы не погасло. Глядь на небо, птички летят!..

98

«Маруся отравилась» – песня композитора Якова Пригожего 1911 года. Песня относится к бытовому городскому романсу. К моменту создания этой песни Яков Пригожий, в прошлом руководитель цыганских и русских хоров, работал пианистом известного московского ресторана «Яр», продолжая сочинять мелодии к разным стихам и создавая свои бессмертные песни. Кто является автором стихов, послуживших основой данной песни, неизвестно.

Песен о несчастной девичьей любви в арсенале русской фольклористики было немало, но «Маруся» моментально стала шлягером и оказалась сразу такой популярной, что в том же 1911 году «Марусю» записали на пластинки сразу несколько фирм, а уже через год песня потеряла авторство и на пластиночных этикетках стала указываться как народная.

99

Семён Яковлевич Надсон (14 (26) декабря 1862, Санкт-Петербург – 19 (31) января 1887, Ялта) – русский поэт смешанного еврейско-русского происхождения: по отцу еврейского происхождения, мать – из русской дворянской семьи Мамонтовых.

Появившийся в печати в 1885 году сборник стихотворений принёс Надсону огромный успех. При жизни поэта книга выдержала 5 изданий, а до 1917 года её успели переиздать 29 раз. Свыше 100 стихотворений Надсона положено на музыку.

100

«Не в шумной беседе друзья познаются.

Друзья познаются бедой.

Коль горе нагрянет, и слёзы польются,

Тот друг, кто заплачет с тобой!»

101

Жиздра – город в Калужской области России, административный центр Жиздринского района, образует городское поселение «Город Жиздра». Население – 5 509 чел. Город расположен на реке Жиздра, в 180 км на юго-запад от Калуги, приблизительно в 300 км к юго-западу от Москвы.

Первое упоминание о Жиздре относится к 1146 году. 17 октября 1777 года указом императрицы Екатерины II село Жиздра становится уездным городом Жиздринского уезда Калужского наместничества (с 1796 года – Калужской губернии).

С 1929 года город – центр Жиздринского района Брянского округа Западной области. С 1944 года в составе Калужской области.

102

Компания Зингер (англ. Singer Corporation) – американская корпорация, производитель космической и военной техники, а также швейных машинок, электроприборов, двигателей, мебели и другой продукции.

Компания основана в 1851 году Айзеком Зингером и его компаньоном Эдвардом Кларком, как I. M. Singer & Co. В 1865 году переименована в Singer Manufacturing Company, а в 1963 – в The Singer Company.

Корпорация положила начало франчайзингу, когда в середине XIX века стала заключать с дистрибьюторами товара (швейных машинок) письменный договор на передачу франшизы, которым передавалось право на продажу и ремонт швейных машинок на определённой территории США.

103

Слово «балагур» – (шутник, веселый болтун) – происходит от ивритского «баал-агола» – владелец телеги, кучер, извозчик.

104

Клетня (до 1935 года – официальное название Людинка), поселок городского типа (пгт), административный центр Клетнянского района Брянской области России. Расположен в 95 км к западу от города Брянска, на левом берегу реки Надвы (бассейн Днепра). Население – 12 787 чел. (2016).

Конечная станция железнодорожной ветки (43 км) от Жуковки (на линии Брянск – Смоленск).

В 1879 году акционерное общество брянских лесозаводов заключило с казной договор о лесоразработках. Несколько позже было принято решение о строительстве лесопильного завода и поселка при нем. На берегах Людинки и Надвы застучали топоры, зазвенели пилы. Скоро выросли лесозавод, бревенчатая контора, два барака для рабочих.

В 1880 году, от селения Акуличи 2-е (ж/д станция Акуличи) к строившемуся заводу была проложена железнодорожная ветка.

Людинка основана в 1882 году как поселок при ж/д станции и крупнейшем в губернии лесопильном заводе. Входила она в состав Брянского уезда Орловской губернии.

В 1935 году Людинку переименовали в Клетню. Название это связано со штабелями пиломатериалов и бревен, которые складывали здесь в большие клетки (клети).

Год от года увеличивался поток леса из Клетни. Груженые эшелоны отправлялись на шахты Донбасса, в Харьков, Курск и другие города. С расширением лесоразработок рос и поселок. В 1886 году здесь насчитывалось уже 25 домов. А в начале ХХ века в Клетне и ближайших хуторах жило около 2500 человек.

В начале XX века здесь была открыта одна из первых бесплатных библиотек на Брянщине.

До 1895 Людинка (Клетня) – в Акулицкой волости Брянского уезда, позднее в Лутенской волости; в 1918–1929 – волостной центр, с 1929 райцентр (первоначально – Западной области, с 1937 – Орловской, с 1944 – Брянской областей); в 1963–1965 Клетнянский район был временно упразднён, а его территория входила в Жуковский район.

В 1969 году присоединен поселок Акуличи 2-е.

В настоящее время в поселке Клетня имеются: мебельная фабрика, пищевая и другая промышленность.

105

Расстояние от города Хотимск, Могилевская область, Беларусь до станции Клетня, Брянская область, Россия составляет 79.8 км или 74.8 верст.

106

Верста – русская единица измерения расстояния, равная 500 саженям или 1500 аршинам, что соответствует нынешним 1066,8 метра.

107

Железнодорожная линия Жуковка-Клетня находится на севере Брянской области. По состоянию на 2007 год, принадлежит Московской железной дороге. Протяжённость железнодорожной линии составляет 43 километра.

Железнодорожная линия была построена в 1880 году. В 1894 году Орловско-Витебская железная дорога, частью которой являлась Клетнянская ветвь, стала казённой (государственной).

108

Жуковка – железнодорожная станция Брянского региона Московской железной дороги, находящаяся в городе Жуковке Брянской области. Конечный пункт электрификации со стороны Брянска (электрифицировано 3 пути). Принимает и отправляет пригородные поезда Брянского и Рославльского направлений, поезда дальнего следования и грузовые составы.

В 1867 году началось строительство железной дороги Орёл – Витебск. Паровозы от Брянска до Рославля без дозаправки углём и водой идти не могли. Для обслуживания поездов был построен полустанок Жуковка. 24 ноября (6 декабря) 1868 года первый поезд проследовал из Брянска в Рославль с остановкой на полустанке Жуковка.

В 1871 году полустанку был присвоен статус станции. Жуковка была нанесена на карту дорог России. В 1879–1880 годах был построен вокзал с буфетом. В 1878–1881 годах началось строительство железной дороги Жуковка – Акуличи – Людинка (Клетня).

В 1894 году Орловско-Витебская железная дорога стала государственной.

109

Брянск – город в Российской Федерации, административный центр Брянской области. Брянск расположен на западной окраине Среднерусской возвышенности, на обоих берегах реки Десны при впадении в неё Болвы и Снежети. Население – 407 256 чел. (2015).

Впервые город упоминается в Ипатьевской летописи как «Дебрянск» под 1146 годом. Название города Брянск произошло от древнерусского слова «Дьбряньскъ», образованного от слова «дьбрь». Древнерусское слово «дьбрь/дебрь» означает «горный склон, ущелье, ров, долина или низина, поросшие густым лесом и кустарником».

В XIX веке Брянск становится центром так называемого Брянского промышленного района; в 1873 году возникает Акционерное общество Брянского рельсопрокатного, железоделательного и механического заводов, в последней четверти XIX века в Брянске формируется крупный железнодорожный узел.

В 1920–1929 годах был центром Брянской губернии, с 1930 года – город областного подчинения (в составе Западной области).

5 июля 1944 года была образована Брянская область; Брянск стал её административным центром. В 1950 году в состав Брянска были включены рабочий посёлок Урицкий и деревня Карачиж, а в 1956 году – город Бежица.

110

Бежица – бывший город в Брянской области, в настоящее время Бежицкий район – один из административных районов Брянска. Находится севернее остальных районов, на правом берегу реки Болвы при её слиянии с Десной. На юге граничит с Советским районом города Брянска, на юго-востоке – с Володарским районом. Бежицкому району административно подчинен посёлок городского типа Радица-Крыловка, отделенный от Бежицы рекой Болва.

Населённый пункт возник в середине 1860-х годов при строительстве Орловско-Витебской железной дороги; первоначально назывался Губонино (по фамилии промышленника и землевладельца П. И. Губонина).

Движение по железной дороге было открыто в 1868 году: ж/д станция первоначально называлась Бежицкая или Бежица – по соседнему селу Бежичи, в конце XIX века переименована в станцию Болва по одноимённой реке.

В 1873 году в Бежице был основан Брянский рельсопрокатный, железоделательный, сталелитейный и механический завод (так называемый «Брянский завод», ныне ОАО «Брянский машиностроительный завод»).

В 1925 году Бежица получила статус города; с 1921 по 1929 годы – центр Бежицкого уезда в составе Брянской губернии; в 1929–1956 – город областного подчинения.

В 1934 в черту города Бежицы были включены пригородные населённые пункты, что сделало Бежицу крупнейшим по площади городом на территории современной Брянской области (около 150 км2).

С 1936 по 1943 год город назывался Орджоникидзеград. Это название до сих пор носит железнодорожная станция.

2 июня 1956 года в соответствии с Указом Президиума Верховного Совета РСФСР произошло объединение города Брянска и города Бежицы в один город. В областном центре появился новый административный район – Бежицкий, который был и остается крупнейшим городским районом по площади и по населению.

111

Месячная зарплата рабочих на металлургических заводах Москвы и Петербурга в начале XX века в Царской России составляла от 25 до 35 рублей. А представители рабочей аристократии, то есть, профессиональные токари, слесари, мастера, бригадиры получали от 50 до 80 рублей в месяц.

112

Фамилия Малкин (также Малкевич, Малкинзон, Малковский, и другие похожие фамилии) происходит от женского имени Малка, которое на иврите означает «царица». Окончание «-ин» в русском языке обозначает принадлежность, соответственно, Малкин означает «сын Малки».

113

Паровоз марки «Щ» (в просторечии «щука») – паровоз типа 1-4-0, выпускавшийся в Российской империи и Советской России с 1906 по 1918 год. Новые паровозы получили серию «Ю» с добавлением букв, обозначающей завод-изготовитель (х – харьковский, п – путиловский, и т. д.). Локомотив известен как «нормальный тип 1905 год» и стал последним паровозом в России, спроектированным по канонам XIX века. В 1912 году паровозы этого проекта получили обозначение серии «Щ» по фамилии профессора Н. Л. Щукина.

114

Купейный вагон (вагон второго класса) – один из типов пассажирских вагонов. Он комфортнее плацкартного вагона, но менее комфортен, чем спальный вагон (СВ) или люкс.

В купейном вагоне расположено девять или десять купе. Во всех купе купейного вагона имеется по четыре спальных места. Важной отличительной особенностью купейного вагона (повышающей его комфортабельность) является то, что, в отличие от плацкартных вагонов, в купейном вагоне пространство каждого купе изолировано от общего прохода (прохода, идущего через весь вагон) глухой перегородкой, снабженной дверцей.

Кроме того, поскольку в купейном вагоне отсутствуют боковые места (а ширина общего прохода остается неизменной) – длина спальных мест в купейном вагоне несколько больше, чем длина небоковых спальных мест в плацкартном вагоне.

115

«…Вагон третьего класса (плацкартный вагон) – спальный вагон открытого типа, оборудованный спальными местами, расположенными в открытых пассажирских отсеках, с двумя туалетными кабинами на вагон…». Источник информации – Распоряжение ОАО «РЖД» от 30.12.2009 № 2751р.

116

Имя Неся – еврейское имя [nes] означает «чудо, знамя, знамение». Неся – уменьшительное от Ванесса или от Агнесса или от Инесса.

117

Мизинкл или Мизинка – от слова «мизинец». Младший ребенок в семье. Как и «бхор» (первенец) – пользовался особыми привилегиями.

118

Имя Залман – форма имени «Шломо» на идиш. Шломо в ТаНаХе – знаменитый еврейский царь, сын царя Давида, строитель Первого Храма.

119

Имя Бер – «медведь» на идиш. Оно ассоциируется с силой; соответствует ивритскому имени Дов (медведь).

120

Почеп – город (с 1925) в России, административный центр Почепского района Брянской области. Город расположен на реке Судость, притоке Десны, в 84 км к юго-западу от Брянска. Население – 16 680 чел. (2015).

Почеп – один из древнейших городов Брянской земли – известен с 1447 года. Он возник еще до татаро-монгольского нашествия на нашу страну. Его жители оказали упорное сопротивление захватчикам. Но силы были неравными. Татаро-монголы целиком сожгли и разрушили Почеп.

После разгрома восточных завоевателей его отстроили заново. Однако, до сих пор в городе встречается немало такого, что напоминает об его достопримечательном прошлом.

ХХ век – город Почеп в составе:

1900 год – Черниговская губерния Российской империи.

1919 год – Гомельская губерния РСФСР.

1 апреля 1920 года образована Брянская губерния. В 1923 году в Брянскую губернию включён Почепский уезд, входивший до этого в Гомельскую губернию.

1929 года Брянская губерния была упразднена и образована Западная область с центром в городе Смоленске. Почеп включен в Западную область.

27 сентября 1937 года ЦИК РСФСР постановил упразднить Западную область, разделив её на Смоленскую и Орловскую области. Нынешняя территория Брянской области вошла в состав Орловской области.

Брянская область была образована Указом Президиума Верховного Совета СССР 5 июля 1944 года из городов и районов Орловской области, располагавшихся приблизительно в границах существовавшей ранее Брянской губернии.

121

Ветка (белор. Ветка) – город (с 1925 года) в Гомельской области Беларуси на реке Сож, лежит на востоке Белорусского Полесья, в 22 км от железнодорожной станции Гомель. Центр Ветковского района Гомельской области. Население – 8340 человек (на 1 января 2016 года).

122

Гомель (белор. Гомель) – город в Белоруссии, административный центр Гомельской области и Гомельского района, второй по численности населения город в стране (521 452 человека на 1 января 2016).

Расположен на юго-востоке республики на реке Сож в 302 км на юго-восток от Минска, в 534 км на восток от Бреста, в 171 км на юг от Могилева, в 237 км на запад от Брянска, в 111 км к северу от Чернигова, в 567 км на юго-запад от Москвы.

123

Расстояние от станции Клетня, Брянская область, Россия до города Хотимск, Могилевская область, Беларусь составляет 79.8 км или 74.8 верст.

124

Имя Пнина означает «жемчужина». Пнина в Торе – жена Эльканы.

В соответствии с каббалистической традицией, имя «Пнина» связано со словом «пними» («внутренний»), и обозначает внутреннюю глубину и чистоту – как жемчужина растёт внутри раковины. На идиш этому имени соответствует имя Пёрл.

125

Имя Ицхак означает «он будет смеяться». Вариант: Ицхок.

126

Имя Велвел означает «волк» на идиш. Имя «Велвел» часто ассоциируется с коленом Биньямина, который описывается в Торе как «волк», то есть, могучий и бесстрашный воин. Уменьшительное – Веле.

127

Имя Фрума означает «благочестивая» на идиш.

128

Фамилия Гутерман в переводе с идиш означает «хороший человек». Очевидно, предок носителя этой фамилии отличался особо добрым характером.

129

Имя Гершель – еврейское имя, означает «олень». Имя Гершель является символом надежности. Человек всегда точно знает, что нужно делать именно сейчас.

130

Тегилим (восхвалять) – это одна из книг Кетувим, написанная особым языком, языком песни. Книга Тегилим содержит 150 песен, написанных разными авторами народа Израиля, в которых прославляется и восхваляется имя Йеговы.

В большинстве случаев название каждого Тегилим определяется по имени автора. Например, Тегелим-ле-Давид. Однако иногда это означает, что данная хвалебная песнь, посвящена Давиду. Поэтому, некоторые песни ошибочно названы – Тегилим Давида.

Тегилим по традиции принято читать сразу после утренней молитвы и до захода солнца.

В Христианстве эту книгу называют Псалтирь, от одноименного названия щипкового инструмента.

131

Имя Бася – не сокращенное, но – полное имя. И произносится так в языке идиш. Данное произношение восходит к восточноевропейскому, «ашкеназскому» произношению в иврите. В наиболее распространенном в Израиле и вообще в мире, так называемом «сефардском» это имя звучит как Батья (впрочем, в некоторых наших книгах иногда читается – Битья).

Означает это имя (в некотором условном, но зато – более точном переводе): «Достигшая успеха в постижении Мудрости и мировоззрения (Всевышнего)». Батья – та самая дочь фараона, которая нашла Моше ребенком в корзинке в реке Нил и затем воспитывала его во дворце фараона.

132

«Бен Бхор» означает «первенец». За перворожденным младенцем мужского пола признавалось преимущественное право, потому что он – «начаток силы».

133

Черниговская губерния – губерния Российской империи, располагавшаяся на левобережье Днепра. Образована в 1802 году в результате раздела Малороссийской губернии на Черниговскую и Полтавскую. Площадь Черниговской губернии – 52 396 кв. км., население – 2 298 000 (по переписи 1897 года).

В 1919 году четыре северных уезда со смешанным русско-белорусским населением отошли к Гомельской губернии РСФСР, а в 1923–1926 годах были переданы в состав Брянской губернии. В 1925 году Черниговская губерния была ликвидирована, а её территория вошла в состав Глуховского, Конотопского, Нежинского и Черниговского округов Украинской ССР.

bannerbanner