banner banner banner
Сияющий мир. Роман-феерия
Сияющий мир. Роман-феерия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сияющий мир. Роман-феерия

скачать книгу бесплатно


«С тех пор как ты…» – «Я не исчезла, Эрик. Я просто… стала иным. Мне пришло время идти дальше. Пожалуйста, не печалься обо мне. На смену одному счастью однажды придёт другое».

Её голос становился тише, словно исчезая в тумане.

«Алиса!» – «Мне пора, Эрик. Однажды мы обязательно встретимся». – «Где?» – «Там же, где и сейчас: на Том Берегу».

Моряк очнулся от полузабытья. На Краю Вселенной они снова были втроём.

X

Трое друзей шли уже несколько миль, шагая по зелёной долине, на горизонте которой вставали горы с заснеженными вершинами. Не первый раз Ник ловил себя на мысли, что разнообразие природных зон этого места слишком велико для одного острова.

Оживлённо разговаривая с Уолтером и Джеком, он не замечал, как летело время. Начинало темнеть.

– Думаю, нам стоит остановиться на ночлег, – предложил Джек. – До гор ещё не меньше двух дней пути, имеет смысл поберечь силы.

Ник ещё не чувствовал себя уставшим, но согласился с приятелем: лучше проснуться утром пораньше и отправиться в путь, пока нет жары.

У путников было с собой всё необходимое, что могло пригодиться в дороге. Они развели костёр и расположились вокруг него, занявшись приготовлениями к ужину. Джек то и дело доставал что-то из мешочка и добавлял в готовившуюся похлёбку. Уолтер с интересом наблюдал за его действиями.

– Вкуснее будет, вот увидите, – улыбался Кэмпбелл.

– Да уже, наверное, готово, – Ник зачерпнул ложку и попробовал. – Ух ты, и правда вкусно! Скажи нам, в конце концов, где ты научился так готовить?

Джек снова улыбнулся.

– Это мне от мамы досталось. У неё всегда всё вкусно получается, вот и меня в детстве научила немного: в жизни всё надо уметь. А сейчас так – скромное увлечение матроса.

– Скромное не скромное, да только я иногда думаю, что не всякий кок так сумеет. Надо было тебе, Джек, свой ресторан открывать.

– Да какой ресторан, это же походная еда! – Джек засмеялся, но было заметно, что похвала ему приятна. – Да и море мне всегда ближе было.

– Ладно, давайте поедим, а то стынет всё.

На этом разговоры временно прекратились.

Утро встретило путешественников сыростью и туманом. Горы на горизонте скрылись под его дымкой, белые заснеженные вершины были почти незаметны, сливаясь с нависшими облаками.

Друзья старались идти быстрее, но расстояние до гор всё ещё оставалось внушительным. Тем временем им начало казаться, что их очертания отличаются от тех, которые они наблюдали накануне.

– После того, что мы здесь видели, я уже не удивлюсь ходячим горам, – усмехнулся Уолтер.

– Вам не кажется, что снега стало больше? – спросил Джек, пытаясь рассмотреть горные вершины.

Ник выглядел задумчивым.

– А снег ли это? – произнёс он. – Сейчас мне кажется, что больше это похоже на плотные облака или туман.

Ник чувствовал себя сбитым с толку. На этом острове всё было необычно и не подчинялось никаким географическим и биологическим познаниям моряка. Раньше он бы никогда не подумал, что со своим острым зрением не сможет отличить снег от тумана. Но здесь всё казалось таким эфемерным, таким призрачным и постоянно меняющимся, что он уже ни в чём не мог быть уверен.

Друзья шли весь день и снова останавливались на ночлег, а к полудню следующего дня достигли подножия гор. Впереди было восхождение. Сейчас путники уже ясно понимали, что вершины венчает не снег, а огромная масса облаков. Но их удивление возросло во сто крат, когда они добрались до точки назначения.

Когда братья Рэдиенты были маленькими, им ужасно хотелось потрогать облака, побегать по ним, поиграть с ними, будто в снежки. К разочарованию обоих, мама объяснила им, что побегать по облакам не получится, как и коснуться их. Впрочем, тогда она добавила загадочную фразу: «Облака бывают разными, есть и исключения…»

Сейчас Ник понимал, что видит исключение собственными глазами. Перед ним возвышался целый Облачный город с хитроумными башнями и ассиметричными строениями из мягкого белого материала, напоминающего сахарную вату, только более прочного и одновременно более воздушного. Не веря, что это происходит наяву, Ник зачерпнул облачное вещество рукой. Как можно было ожидать, оно не прошло сквозь его ладони, как воздух, а осталось на них. Это привело Ника в восторг: он ощущал себя ребёнком, впервые оказавшимся в парке развлечений.

Его радостные размышления прервал шёпот Джека.

– Смотрите…

От одной облачной постройки отделилось что-то похожее на небольшую золотую лодку. Без всякого шума, не имея ни крыльев, ни каких-либо иных приспособлений, она поплыла по воздуху, двигаясь, по всей видимости, к какой-то из находившихся неподалёку башен. Но самым замечательным было не это.

В золотой лодке сидели люди.

Вскоре в воздухе появилась ещё одна лодка, потом ещё и ещё… Они сновали между башнями, перевозя облачных жителей, подобно обычному городскому транспорту. Ник, Джек и Уолтер не отрываясь смотрели на это зрелище.

Вскоре они поняли, что их заметили. Одна из лодок начала снижаться и спустя несколько минут поравнялась с ними. Друзья не успели сказать ни слова, когда из лодки показался пассажир.

На первый взгляд он был похож на обычного человека, но в нём скрывалось что-то неземное, эфемерное, как сам воздух. У него была очень светлая кожа и длинные волосы, кончики которых сверкали, словно капли воды на солнце. Ник отметил, что он очень хрупок и напоминает изящную фарфоровую фигурку, хотя разве можно ожидать другого сложения от обитателей города из облаков?

– Приветствую вас, – поздоровался он дружелюбным, мелодичным голосом. – Мы рады вас видеть. В нашем городе нечасто бывают гости.

– Эм… Здравствуйте, – Ник с трудом оторвался от созерцания его сверкающей шевелюры. – Мы путешественники и недавно высадились на вашем острове…

– Не думаю, что разумно называть Сияющий мир островом. Скорее, это берег.

– Сияющий мир? – Такое название показалось Нику странным, но как нельзя более подходящим к этому месту.

Собеседник улыбнулся.

– Вряд ли вы нашли его на ваших картах. Вас привело сюда Вечное Сияние.

Ник немного растерялся.

– Да, всё так. Нам рассказал о нём наш учитель.

Последние слова совершенно не произвели впечатления на облачного жителя. Он уже думал о чём-то своём.

– Вам нужно встретиться с Мирабель. Пожалуйста, забирайтесь в мою ладью.

Его голос был доброжелательным, но не терпящим возражений. Ник переглянулся с приятелями. Подумав, что у них нет оснований опасаться нового знакомого, Ник решил последовать за ним. Уже оказавшись в лодке, он вспомнил, что они до сих пор не представились друг другу.

– Меня зовут Ник, а моих друзей – Уолтер и Джек.

Проводник тепло улыбнулся им, но отвечать не спешил.

– А вас как зовут? – осторожно поинтересовался Ник.

Он ласково посмотрел на него и серьёзно ответил:

– Зовите меня просто Спутник.

Лодка неслышно поднялась в воздух и заскользила между облаками. Золотистые, розовые, жемчужно-серые, они словно были раскрашены акварельными красками, а их легко очерченные контуры терялись в сияющем свечении. Мимо проплывали другие ладьи, и в них можно было заметить людей с такими же длинными сверкающими волосами, как у Спутника. Некоторые путешествовали по Облачному городу в одиночестве, а некоторые – целыми компаниями.

– Куда они все направляются? – поинтересовался Уолтер.

– Некоторые выполняют обязанности спутников, как я, а некоторые просто путешествуют. Наш народ – вечные странники.

– Но вы же говорили, что в вашем городе давно не было гостей?

– Иногда бывают, – уклончиво ответил Спутник, давая понять, что не намерен отвечать на все вопросы.

Через некоторое время Ник не выдержал.

– Мирабель, к которой мы направляемся… Кто она?

Он боялся, что Спутник рассердится и не захочет говорить, но он ответил.

– В вашем мире таких людей, как она, называют королями и королевами. Но в нашем случае это не совсем верно: её власть обусловлена не титулом и богатством, а мудростью.

Ник промолчал, но Спутник ободряюще ему улыбнулся.

– Она вам понравится. У земных правителей есть золото и драгоценности, но такой красоты, как у Мирабель, не видывала ни одна королева на свете.

Башен и других строений стало меньше, и вскоре ладья выплыла в открытое пространство, на котором возвышался настоящий замок из облаков. Он горел всеми цветами радуги, переливался, как роса на рассвете, распространяя вокруг себя мягкое голубоватое свечение. Путешественники смотрели во все глаза: такое прекрасное сооружение могло по праву называться восьмым чудом света!

– Мы почти на месте, – сообщил Спутник. – Скоро причалим.

Ладья приблизилась к замку и остановилась в нескольких дюймах от небольшого полукруглого проёма. Спутник перешагнул через низкий порог ладьи, пригласив остальных сделать то же самое. Ник невольно подумал, что случится, если он оступится и упадёт вниз, но довольно ловко перебрался в замок. За ним последовали Джек и Уолтер.

В течение нескольких минут они шли за Спутником по длинному коридору, освещённому приглушённым синеватым светом, исходившим словно из глубин самого замка. Вскоре они оказались в просторном зале. В нём не было никаких предметов обстановки, однако он не казался пустым: облачные стены причудливо извивались, образуя уютные ниши, в которых при желании можно было присесть или даже прилечь, пол украшали замысловатые узоры, а над полупрозрачным потолком виднелось голубое небо.

– Подождите, я скоро вернусь, – Спутник исчез за дверью в дальнем конце зала, а через мгновение оттуда послышался звонкий серебристый смех.

Дверь снова отворилась, и перед путниками предстала прекрасная Мирабель.

XI

При первом взгляде на облачную королеву становилось ясно, что Спутник нисколько не преувеличивал: Мирабель была нежна, как луна, и прекрасна, как солнце.

Длинные волосы королевы сверкали, как и у Спутника; но если у последнего это относилось только к кончикам волос, то голова Мирабель была подобна светящемуся в лучах солнца водопаду. Её кожа была светлой, почти прозрачной, фигура точёной, а движения плавными и лёгкими. На ней было простая, но в то же время неповторимая одежда, сотканная будто бы из света звёзд и сияния облаков в утренний час. Глаза королевы смотрели ласково и приветливо, а её улыбка согревала и утешала, как улыбка матери может утешить ребёнка.

Не зная, как вести себя в подобных случаях, моряки молча поклонились.

– Поднимитесь, друзья мои. – В её голосе звучали спокойствие и радость. – Мы счастливы видеть вас. Ник Рэдиент, верно?

Ник в изумлении поднял глаза.

– Откуда вы знаете, Ваше… Величество?

Мирабель засмеялась.

– Не нужно формальностей, в Сияющем мире нет титулов. Зовите меня по имени.

– Хорошо… Мирабель. Так…

– Так откуда я знаю, ты это хотел спросить? Если вы с братом стали учениками Гектора Фосиди, вы достойны того, чтобы в Сияющем мире знали ваши имена. Кто твои друзья?

– Джек Кэмпбелл и Уолтер Грин, они приплыли сюда вместе с нами.

– Я вижу в ваших сердцах отвагу и верность, Уолтер и Джек.

Мирабель немного помолчала, потом снова обратилась к Нику.

– Вы ещё не встречались с Гектором?

– Нет. Он в Облачном городе?

– Он бывает здесь редко. Когда-то он даже выполнял обязанности спутника, но он слишком любит странствовать, чтобы оставаться тут надолго.

– Как нам найти его?

– Думаю, он сам вас найдёт, когда посчитает нужным. Наверняка он хотел, чтобы сначала вы сами увидели этот мир и вспомнили его.

– Вспомнили?..

Мирабель чуть слышно вздохнула.

– Вы не помните этого, но когда-то вы все бывали здесь. И ты, Ник, и ты, Уолтер, и ты, Джек, и все, кого вы знаете в вашем мире. Но твой брат, Ник, возможно, помнит чуть больше, чем остальные. Ему дана душа странника, душа зовущая и пылкая. Он ничего не рассказывал тебе о Крае Вселенной?

– Край Вселенной? – Ник хотел ответить отрицательно, но вдруг что-то промелькнуло в его памяти. – Да… Его сон… В ночь после бури. Дюна, песок… И звёзды. Он рассказывал, точно. Но откуда?..

– Ты сам узнаешь от него, когда вы увидитесь.

Мирабель снова помолчала.

– Скоро мне нужно будет вас покинуть. Спутник доставит вас к тому месту, где вы встретились. Когда будете спускаться с гор, искупайтесь в Кристальном озере ледников: его целебная вода укрепит ваши силы, а тебе, Ник, поможет в твоей… практике. Спутник покажет вам дорогу. И ещё кое-что. Я бы хотела поговорить с одним из вас наедине. Джек Кэмпбелл, пожалуйста, пройди со мной ненадолго.

Джек был сильно удивлён, что именно с ним решила побеседовать королева, но виду не подал.

– Мирабель… – Ник выступил вперёд, понимая, что случай может больше не представиться. – Могу я задать один вопрос?

– Пожалуйста, Ник.

– Кто жители Облачного города?

– Твой вопрос несколько преждевременен, но я постараюсь на него ответить. Жители Облачного города – вечные странники, неутомимые путешественники из разных миров. Среди них есть и те, чей путь на Земле окончен, и те, кому только предстоит его начать.

Не ожидавший такого ответа Ник молча кивнул. Догадавшись, о чём он думает, Мирабель добавила более мягким тоном: