banner banner banner
Сияющий мир. Роман-феерия
Сияющий мир. Роман-феерия
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сияющий мир. Роман-феерия

скачать книгу бесплатно


Люк посмотрел в глаза Нику и впервые усомнился: сможет ли он поставить любовь к морю на первое место в своей жизни?

– Если бы я тебя потерял… – Люк не договорил. Старший брат всегда был для него самым близким другом. Но только теперь он подумал, что отдал бы за него всё… И жизнь тоже.

– Не надо. Всё хорошо, – Ник ободряюще улыбнулся.

Ночью Люк снова без сна ворочался на койке. Даже после всего пережитого за этот день он не мог успокоиться. Он спас самого дорогого в своей жизни человека. Но он поставил личный интерес превыше интересов всей команды, нарушил данный ему приказ. Будущий капитан должен в первую очередь думать о деле. Пылкий, порывистый с детства, Люк не отличался хладнокровием и часто не мог отличить эмоции от необходимости. И пусть он не сомневался, что в этот раз поступил верно, он знал, что должен учиться выдержке. Иначе настоящим моряком ему не стать никогда.

Перенапряжение взяло верх над организмом, и юноша провалился в сон. Засыпал он с одной-единственной мыслью: «Что бы ни случилось, я должен стать капитаном».

…Ему снилось, что он стоит на песчаной дюне на краю обрыва. Прямо над его головой горели звёзды. Плавая в южных широтах, он видел немало великолепных созвездий, но эти светила были крупнее в разы. Словно перед самым его взглядом проплывали миллионы галактик, и их свечение тонуло в сине-фиолетовой поглощающей темноте. Он стоял на Краю Вселенной и смотрел на открывшийся перед ним мир с сильно бьющимся сердцем. И вдруг до него словно издалека донёсся мягкий, но уверенный голос: «Я верю в тебя. Иди за Вечным Сиянием». Небо над ним осветила яркая вспышка золотисто-жемчужного цвета, потом нахлынули голубые волны моря…

Люк проснулся. Стояла глубокая ночь. За три года до встречи с Гектором Фосиди он услышал голос учителя.

VI

Ник снова не выспался. Его эксперименты в очередной раз ни к чему не привели. Он злился на себя из-за того, что слишком рано позволил себе считать обучение завершённым и не оправдал ожиданий Гектора.

Одновременно он осторожно наблюдал за Алексом. Однако после насторожившего Ника разговора моряк вёл себя как обычно и не вызывал никаких подозрений. Ник решил пока оставить его в покое, но понимал, что расслабляться не следует.

В очередной раз перебирая содержимое чемоданчика, юноша обнаружил на дне небольшую подвеску в форме диска с выгравированным знаком в виде буквы V, вписанной в полукруг. Этот медальон подарила братьям их мать, Эльза Рэдиент, накануне их отправления в долгий путь на «Рассвете». «Эта вещь хранилась в нашей семье несколько поколений, – сказала она, целуя сыновей на прощание. – Пусть он будет с вами и хранит вас от бед». Когда Гектор подарил Нику чемоданчик, братья решили, что в нём семейная реликвия будет в безопасности. И только теперь, взяв в руки медальон, Ник подумал, что, возможно, именно он может стать разгадкой тайны кристалла.

Ник не слишком верил в успех. Медальон хоть и был ценен для семьи Рэдиентов, когда-то он был создан, скорее всего, как обычная безделушка. Но попробовать всё же стоило.

Ник выскользнул на палубу. Близился вечер, солнце опускалось за горизонт. Море было спокойно, давая матросам небольшую передышку. Ник быстро отыскал капитана.

– Ник? – Люк повернулся к брату и тепло ему улыбнулся, но лицо его тут же помрачнело. – Я изучил все карты, но никакого острова в этих широтах…

Он не договорил. Брат молча протягивал ему ладонь, на которой лежал диск цвета тёмной бронзы.

– Мамин медальон? Ты думаешь…

– Я не думаю, Люк. Просто я не знаю, что ещё это бы могло быть.

Он передал Люку медальон и вынул из кармана заветный кристалл.

Когда острая грань кристалла коснулась гравировки на медальоне, братья поняли, что снова ошиблись. Ничего не произошло. Ник разочарованно смотрел на кристалл в своей руке.

– Что теперь?

Люк молчал. Острая грань кристалла что-то неуловимо напоминала ему. Что-то, что он видел тысячу раз…

– Похоже, наш компас никуда не приведёт, – Ник расстроено вздохнул.

Сознание Люка словно осветилось яркой вспышкой.

– Ник! Ты хоть понимаешь, что ты сейчас сказал?! Компас! А кристалл – это его стрелка!

Ник изумлённо посмотрел на медальон в руке брата. А потом осторожно положил на него кристалл.

Словно почувствовав происходящее, подобно живому существу, кристалл мелко задрожал. «Стрелка» начала медленно вращаться. По поверхности медальона прокатились едва заметные волны, и через мгновение его цвет из тёмно-бронзового стал жемчужным. Из его глубин, как из жерла вулкана, поднялось едва заметное сияние; оно заполнило углубления гравировки, как растекающаяся лава, прошло сквозь поверхность кристалла сверкающим лучом, преломилось в верхней грани-«стрелке» и вырвалось наружу вспышкой золотистого света, разрезавшей небо и устремившейся к горизонту. Задержавшись в воздухе на несколько мгновений, показавшихся Нику и Люку бесконечными, сияние погасло вместе с последними лучами заходящего солнца.

– Мы это сделали, – тихо прошептал Люк после нескольких секунд молчания.

– Не могу поверить… Я думал, что должен применить свои знания… по химии, – Ник выглядел счастливым и обескураженным одновременно. – Ай да Гектор! По-моему, у него отличное чувство юмора, ты так не считаешь?

Люк улыбнулся:

– По крайней мере, теперь мы знаем, куда идти.

Изумление братьев оказалось ещё сильнее, когда они поняли, что никто из команды не видел в тот вечер ослепительной вспышки.

– Я был вахтенным, не может быть, чтобы я пропустил такое представление, – удивлённо ответил Дик Камала, услышав разговор друзей о «необычном природном явлении», как братья пока решили называть увиденное при остальных моряках.

– Наверное, это было очень красивое зрелище, судя по тому, что вы говорите, – задумчиво проговорил Джек Кэмпбелл. – Жаль, что я был на камбузе в это время.

Несмотря на то, что на шхуне был кок, Джек, если выпадало несколько свободных часов, добровольно брал на себя его обязанности. Его желание никогда не вызывало возражений повара, который радовался возможности немного отдохнуть, сам Кэмпбелл называл занятия кулинарией своим «маленьким увлечением». Он мог подать на стол не только дежурный обед из галет и солонины, но и соорудить из обычных продуктов что-нибудь повкуснее. А если у кого-то из матросов был день рождения, он умудрялся приготовить даже что-то похожее на пирожные, и это в таких-то условиях!

– Ха! Джек, ты мог быть хоть на камбузе, хоть в трюме, ты бы всё равно ничего не пропустил, – Алекс Брикмен насмешливо посмотрел на капитана. – Ты слышал, что сказал Дик? Между прочим, я тоже был на палубе и тоже не видел ничегошеньки! Так что, по крайней мере, мы получили вкусный ужин! А кто ещё видел таинственную вспышку? Кому-то есть что сказать? Нет? Вот и я думаю, что наш капитан несколько… – моряк замолчал на полуслове.

– Что же ты остановился? Продолжай, – прозвучал в тишине негромкий голос Люка.

– …Несколько заскучал за своими обязанностями. – Не встретив сопротивления, он продолжал более уверенно. – Мы идём в неизвестном направлении, занимаемся непонятно чем, а теперь ещё и должны верить в существование каких-то «необычных природных явлений», потому что у нашего капитана слегка разыгралось воображение!

– Вот как? Это бунт, Алекс Брикмен?

– Что вы, капитан! Я знаю, как на борту расправляются с бунтовщиками. По крайней мере, настоящие капитаны.

– Довольно! – Люк поднялся и ледяным взглядом окинул команду. – Я правильно понимаю, что сейчас я представляю собой пример ненастоящего капитана?

Он прямо посмотрел на Алекса, но тот внезапно опустил взгляд.

– Нет, капитан. Я не это имел в виду.

– Тогда тема закрыта. Во всяком случае, сейчас.

Ник отметил про себя, что несмотря на твёрдый и спокойный тон брата, на его скулах заходили желваки, а широкие плечи едва заметно вздрагивали под рубашкой, словно Люк с трудом сдерживал себя, чтобы не попытаться разрешить конфликт кулаками. Однако тот лишь резко выдохнул и покинул кают-компанию.

Алекс спокойно смотрел ему вслед. Он не боялся капитана: несмотря на умения последнего, Алекс считал его ещё мальчишкой (он был младше него на шесть лет!) Но что-то не столько в словах, сколько в голосе Люка Рэдиента, в стальном блеске его глаз, невольно заставило его отступить. Позже он сам не понимал причин и корил себя за это, но в тот момент он почувствовал себя так, будто его окатило холодной водой, словно в молодом капитане вдруг проснулась необузданная сила, и, ощущая её, Алекс поверил, что с «мальчишкой» и правда не стоит шутить.

С самого начала Алексу Брикмену не нравилась эта «экспедиция».

– Это уже переходит всякие границы! – меряя шагами каюту, кипятился Ник. – Минимум людей на судне, но всё равно находятся недовольные!

– Похоже, у нас слишком молодой и неопытный капитан, – Люк усмехнулся, хотя ему было не до смеха. В очередной раз его эмоции могли сыграть против него.

– Никто не звал их в развлекательную поездку! Условия плавания мы оговаривали заранее!

– Может, мы были слишком скрытны. Их тоже можно понять. Ты ведь и сам на меня сердился, когда понял, что я что-то скрываю. Может, Алекс подозревает нас в чём-то… нехорошем?

– Или я его, – буркнул Ник, но уже с меньшим недовольством. Постепенно остывая, он начал понимать справедливость слов брата. Уже немало времени находясь в пути, не зная толком, куда и зачем они плывут, моряки наверняка всерьёз задумывались о том, во что их затянуло. Конечно, каждому была обещана немалая сумма, но ведь дело было не только в деньгах.

– Просто я надеялся, что мы можем им доверять, – Ник тяжело вздохнул, усаживаясь на койку. – А оказывается, и они не могут доверять нам.

Он немного помолчал и негромко добавил:

– И всё-таки я был бы осторожен с Алексом. Слишком самоуверенным он стал в последнее время.

На следующее утро капитан снова собрал команду в кают-компании. Не желая порождать дальнейшие подозрения и недовольства, Люк решил поговорить с товарищами откровенно.

– Думаю, вчера мы немного погорячились, – Люк посмотрел в сторону Алекса. Тот выглядел невозмутимым. – Поэтому я хочу сказать вам напрямую, обращаясь не как к матросам, но как к друзьям. – Люк помолчал. Подбирать слова оказалось труднее, чем он думал. – До прошлого вечера мы не знали, куда плывём. Возможно, это выглядит как причуда вчерашнего мальчишки…

На этих словах Алекс хмыкнул, но Ник метнул на него сердитый взгляд.

– …Однако теперь точка назначения нам известна. Мы идём к острову; я уверен, что именно над ним мы видели подобие северного… точнее, восточного сияния. Мы с братом искали этот остров давно. Я не обещаю, что там мы найдём клады и горы золота, не обещаю, что мы откроем новую землю, хотя этого места и нет ни на одной карте… Но я могу надеяться, что с этих пор мы можем быть откровенны друг с другом и сможем вместе пройти этот путь.

Люк снова замолчал. Он не был уверен, что его слова прозвучали достаточно убедительно и искренне, хотя говорил он от чистого сердца. Но в ту минуту, когда он подумал, что потерпел поражение, тишину нарушили голоса моряков.

– Я с тобой, капитан, – Ричард Камала встал, подошёл к Люку и положил руку ему на плечо. – Я не знаю, куда мы приплывём, но и там, и здесь, на «Рассвете», ты можешь положиться на меня.

– На меня тоже, – Джек Кэмпбелл широко улыбнулся и подошёл к капитану с другой стороны. – И даже если это причуда мальчишки (Люк заметил, что парень слегка покраснел), это очень занятная причуда, и я готов её поддержать!

– Ну что ж… – обычно суровый, но сейчас с блестящими глазами, Эрик Андерсон поднялся во весь свой могучий рост. – У меня не было причин сомневаться в моём капитане, поэтому… Я тоже с вами.

– Мы с тобой, Люк, – добавил не отличавшийся многословием Уолтер Грин.

– Мы тоже! – отозвались со всех сторон голоса моряков.

Взгляды присутствующих обратились к слегка опешившему Алексу и едва сдерживающему довольную улыбку Нику.

– Даже если бы я захотел устроить бунт, разве смог бы я это сделать в такой компании? – Алекс обвёл взглядом команду и остановил его на Люке. – Ваши подозрения напрасны и даже обидны, но такое доверие матросов к своему капитану вызывает уважение. В общем, предлагаю забыть прежние недоразумения. Я в деле.

Алекс и Люк пожали друг другу руки, но чуть заметная холодность во взгляде первого не ускользнула от второго.

– Я рад это слышать, Алекс, – сказал Люк, хотя понимал, что до окончательного примирения ещё далеко.

– Ну, меня ты мог даже не спрашивать, – Ник улыбнулся младшему брату. – Мы идём за восточным сиянием!

И они незаметно подмигнули друг другу.

VII

В течение нескольких дней и ночей шхуна шла в направлении, указанном «восточным сиянием». Наконец, в один солнечный ветреный день марсовый, глядя в подзорную трубу, крикнул:

– Земля-я!..

Все члены команды мигом оказались на палубе, пытаясь высмотреть на горизонте далёкий загадочный остров.

– Идём с попутным ветром, – сказал капитан. – Думаю, скоро будем на месте.

Ник подумал, что никогда не видел брата более воодушевлённым.

А на следующее утро «Рассвет» вошёл в бухту.

Шхуна бросила якорь в бухте с чистой бирюзовой водой, окружённой невысокими скалами. Казалось, это место было создано природой как естественный маленький причал, где, умело маневрируя, Люк сумел пришвартовать парусник. После долгого плавания моряки наконец смогли сойти на берег.

За скалами на несколько миль простиралась береговая линия. Моряков, побывавших в разных океанах, странах и континентах, трудно чем-либо удивить. Но открывшийся перед командой «Рассвета» вид на лагуну заставил всех онеметь от удивления и восторга. Море, вдали казавшееся лазурно-голубым, у их ног приобретало перламутровый оттенок. Волны с тихим шелестом набегали на песок цвета розового жемчуга и с тем же звуком откатывались обратно. Небо, окрашенное красками утренней зари, было подобно лепесткам пепельных роз, плывущих среди легко очерченных контуров облаков. По земле стелился лёгкий туман.

– Я никогда не видел ничего… прекраснее, – зачарованно глядя на лагуну, едва слышно проговорил Дик.

– Это как сон… Только не думаю, что мне могло бы присниться нечто подобное, – так же тихо добавил Эрик.

Остальные молчали. Что бы там ни увидели братья Рэдиенты, куда бы они их не привели, это место поражало воображение удивительными красками, которыми, наверное, могли бы быть раскрашены мечты.

Ник зачерпнул ладонью немного песка и осторожно пересыпал его из одной руки в другую. На солнце песчинки переливались, словно крошечные бриллианты. Это показалось ему интересным. Тут же открыв свой чемоданчик-со-всем-необходимым, он наполнил розовым песком одну из пустых пробирок.

– На всякий случай, – пояснил он удивлённо взглянувшим на него матросам.

Люк Рэдиент молча смотрел на розовый берег. Ему казалось, что он уже видел это место когда-то, только не помнил, когда и где. Он был близок к заветной цели как никогда раньше.

– Нужно обследовать эту местность. – Поняв, что от него ждут указаний, капитан оторвался от созерцания пейзажа. – Надо узнать, не живёт ли кто-то поблизости… и нет ли здесь какой-то опасности.

Моряки изучали берег несколько часов, но не нашли никаких признаков присутствия человека или его жилья. Что более удивительно, не было и никаких следов пребывания здесь каких-либо животных, насекомых или птиц. Место было красивым, но необитаемым; и в то же время дыхание жизни неуловимо ощущалось здесь. В шёпоте волн, в дыхании ветра, в сиянии облаков – во всём словно сосредоточилась тайная, незаметная глазу, но мощная сила.

– У меня странное чувство, – поделился Люк с братом. – Мне кажется, что сам остров гораздо больше, чем можно предположить. А этот берег… Это словно ворота… если, конечно, можно так выразиться.

Ник вгляделся в глубь острова. Туман немного рассеялся, и юноша увидел вдалеке тёмные кроны деревьев.

– Это похоже на лес или рощу, – заметил он. – Возможно, нам стоит посмотреть, что там есть.

– Согласен. Со мной пойдут пять человек, – ответил Люк, отбирая Ника, Уолтера, Джека, Эрика и Дика. – Остальные пока останутся на судне. Нужно взять с собой всё необходимое и запас еды и воды на первое время.

– Люк, а как же Алекс? – осторожно поинтересовался у брата Ник. – Разве ты не собирался тоже взять его с нами?

– Собирался, но у меня появилась другая мысль, – Люк задумчиво посмотрел на Ника, потом перевёл взгляд на моряка и продолжал уже громче, чтобы его слышали все. – Алекс Брикмен, в моё отсутствие вы остаётесь за старшего на судне.

– Слушаюсь! – Алекс усмехнулся. Он был немало удивлён решением молодого капитана, но отчасти был доволен неожиданным временным повышением.

– Люк, ты с ума сошёл? – Ник не мог поверить своим ушам. – После того, что он тут говорил, ты доверишь ему наш «Рассвет»? Ты хоть понимаешь, что делаешь?

– Да. Всё будет хорошо, – Люк посмотрел на брата своим необыкновенным ясным взглядом. – Я знаю.

Сборы прошли быстро, и вскоре небольшая компания из отобранных капитаном членов команды отправилась в путь. Помимо необходимых вещей, братья взяли с собой то, что представляло особую ценность для каждого из них: Ник – чемоданчик Гектора, Люк – свою скрипку.

Расстояние на первый взгляд было небольшим, но из-за тумана впечатление оказалось обманчивым. Когда моряки добрались до темнеющих вдали деревьев, солнце было уже высоко. Перед тем как зайти в чащу, Джек Кэмпбелл сказал:

– А ведь мы, возможно, были первыми мореплавателями, кто высадился в этой лагуне. Хорошо бы ей дать какое-нибудь название.

– И то правда! Люк! – Ник повернулся к брату. – Ты капитан, ты и давай название.