banner banner banner
Ласточки летают низко
Ласточки летают низко
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ласточки летают низко

скачать книгу бесплатно


В следующий миг Виргилий уже стоял на пороге ванной комнаты.

– Ты, о чем? – Лео начал невозмутимо бриться.

– О твоих ночных похождениях.

Лео замер.

В первый миг он посчитал это провокацией и надеялся, что так оно и есть, а потому ответил:

– Виргилий, в чем дело? Ты мне хочешь что-то сказать?

– Да, Лео… знаешь, мне бы было интересно, куда ты делся этой ночью?

Проклятье!

Он все знает.

– Кто-нибудь еще в курсе? – открыто спросил Лео, но продолжил бриться.

– Нет. Только я.

Этот ответ немного расслабил Лео.

– Тебе не противно лезть в чужие дела, Виргилий? – Лео уже полностью сбрил все с щек и приступил к шее.

– Понятия «забота» и «лезть в чужие дела» так размыты, ты не находишь?

– Вот как, значит?! Забота?

Лео чувствовал, что начинает злится.

– Лео, я – твой консильери, и твой друг, к тому же, если это для тебя еще имеет какое-то значение.

– Да, Виргилий, ты – тот самый парень, который вечно лезет в мои дела.

Лео не знал, как стоит ему вести себя в такой ситуации, а потому положился на советы собственных чувств и эмоций.

– И как ты узнал? – поинтересовался Лео послу короткой паузы.– Следил за мной под проливным дождем?

– Нет, просто зашел к тебе в спальню…

И тут Лео потерял контроль.

– На кой черт тебе это понадобилось?!

Лео гневно смотрел на отражения Виргилия в зеркале.

– Лео, когда я чувствую что-то подозрительное, я это проверяю. Это моя особенность. Мне так спокойнее спать.

– Спать ему спокойнее! И часто ты заходишь ко мне в комнату, когда я сплю? В следующий раз не забудь меня предупредить об этом! Мы покидаемся подушками!

Но Виргилий остался невозмутимым к гневу друга.

– Лео. Я тебя знаю. Случись что-то… определенное, ты бы рассказал спокойно нам. Но ты не сказал.

– Значит, это что-то неопределенное, о чем вам знать не обязательно. Могут у меня быть секреты или нет?

– Если это связано с Семьей, то нет…

Лео вскипел.

Он так сильно дернул бритвой, что лезвие ранило ему шею.

– Иди к черту, Виргилий, и дай мне побриться!

Лео выжидал, когда Виргилий наконец покинет ванную комнату. Не дождался.

– Рану нужно обработать.

– Я сам разберусь! – отрезал Лео.

– И занесешь себе инфекцию. Я помогу.

Лео не мог больше злится. Он не хотел начинать на таком высоком тоне новый день.

Он просто встал и принял свою участь.

Первым делом его друг тщательно вымыл руки. Виргилий любезно убрал пену полотенцем и обработал рану перекисью и спиртом, смочив растворами ватные диски.

– Вот так… Сядь.

Лео послушно сел на край ванны.

А потом Виргилий принял брить Лео.

– Почему ты такой Виргилий? – спросил его Лео.

– Какой же?

– Спокойный ко всему… я то и дело выплескиваю эмоции.

– Это полезно. Сейчас ты стал новым Боссом, и на тебя свалилась тяжелая ноша. Большая ответственность. Вот ты весь и на нервах…

– Ты прав.

– А теперь замолчи и дай мне закончить.

Лео послушно замолчал и дождался, когда Виргилий закончит его брить.

– Вот и все… А теперь переодевайся. У тебя будет тяжелый день. Странно…

– Что такое?

– Ранка… она исчезла…

Лео встал с края ванны и подошел к зеркалу, чтобы посмотреть на ранку.

Кожа его шеи пребывала в идеальном состоянии.

– Это же хорошо, верно? Что не так, Виргилий?

– Даже такая ранка не может быстро зажить. Нужно время.

– Значит, ты у нас волшебник, Виргилий. Спасибо!

Лео не стал придавать скорому исцелению большое значение, а просто обнял друга.

– Прости, что я на тебя так взъелся, просто… у меня то дело тоже неслабо потрепало.

– Я понимаю. Значит, ты не расскажешь?

Лео не знал стоит ему говорить об этом или нет.

– Ты знаешь что-нибудь о Королеве гангстеров? – обратился Лео к другу.

– Нет… а ты?..

– Хм… нам не стоит говорить о моем вчерашнем исчезновении.

И Лео спокойно направился к выходу из комнаты.

– И еще…– остановился он на пороге,– постарайся особо не трепаться об этом.

– Ты же знаешь, что я не любитель распускать язык.

– Вот и славно.

Довольный собой, Лео переоделся в светло-серый блестящий костюм. Он оставлял верхнюю пуговицу рубашки всегда расстегнутой, а на пиджаке застегивал всего одну среднюю. Ему никогда не нравилось, чтобы одежда как-то стесняла его движения. Будь его воля, он бы проходил весь день в спальных шортах, но положение не позволяет.

Переодевшись, он вышел в коридор, где его уже ждал Кейро.

– Доброе утро! – поприветствовал брата Лео.

– Уже готов? Отлично. Сегодня хороший день, Лео.

– Правда?

Лео посмотрел в сторону окна. Ярко светило солнце. От вчерашних туч не осталось ни облачка.

Двое братьев направились к кабинету Босса.

– Какие у нас новости? – поинтересовался Лео.

– Помнишь вчерашний заказ на убийство?

– Конечно. Дело сделано?

– Так точно. Он мертв.

– А что с деньгами?

– Пока не принесли.

– Если он не принесет деньги через пять дней, устрани его.

– Ты уверен в этом, Лео?

Лео остановился и посмотрел в сторону, обдумывая свое решение. Потом он перевел взгляд на брата и ответил:

– Да.

– Хорошо. Как скажешь.

Лео даже был рад, что теперь с ним спорят меньше, а просто уточняют принятое им решение.

Они уже хотели двинуться дальше, как вдруг из коридора справа появилась их мама. Тиара была одета в домашний голубой халат.

– Мальчики, не пропустите завтрак.

– Доброе утро, мам, – поздоровались братья.

– Хорошо, не пропустим, – ответил Кейро.

– Завтрак в девять!

– Мы только сделаем кое-какие дела и придем. Хорошо? – обратился к матери Лео.

– Не опаздывайте.

И они отправились дальше.

Когда Тиара покинула коридор и скрылась из виду, братья могли позволить себе продолжить разговор.

– Что-нибудь слышно о нашем непутевом братце? – обратился Лео к Кейро.

– Наши люди уже отправились его искать,– серьезно ответил Кейро.

– Он не появлялся вчера?