скачать книгу бесплатно
– Женщины?
– Да. Люди Семьи Сорель. Они там.
Лео тут же просек, в чем дело.
– Но это наше казино! – возразил он.
– Было… Босс Семьи купила его на прошлой неделе.
Анна Сорель.
– Но оно наше! «Золотой носорог» – золотая жила в Квартале Развлечений. Пусть забирает себе Район Азарта, а нам оставит это казино.
– Ты ей это скажи.
Лео заметил, что во время своих слов приподнялся с кресла. Сейчас же он смог опуститься.
– Свяжись с ними. Назначь встречу.
– Может, ты сам позвонишь?
Лео не хотел, чтобы его первый разговор с Анной Сорель прошел по телефону.
– Нет, звони ты.
– Как скажешь. Виргилий, есть тут номера Боссов?
– Да, они должны быть где-то здесь…
Виргилий выдвинул ящик стола и достал журнал с номерами телефонов.
– Поищи здесь.
Кейро принялся заниматься назначением встречи.
– Я смотрю, ты тут уже везде покопаться успел,– съязвил Лео в адрес друга.
– Тебе же все время некогда.
– Я могу одолжить свое место.
– Не стоит.
Они обменялись теплыми улыбками, забыв окончательно утреннюю перепалку в ванной комнате.
Вместе они принялись ждать, пока Кейро закончит разговор по телефону:
– Да, конечно. Мы будем.
Разговор закончился.
– Что там? – не выдержал Лео.
– Сегодня в четыре часа на втором этаже в ресторане казино «Золотой носорог». Сказала, что встреча состоится только при участии консильери.
– Это еще зачем?
– Двойное свидание.
– Чего?
– Двойное свидание. Ты не ослышался.
Лео искал объяснений у Виргилия, который пожал плечами в ответ:
– Женский сарказм.
Глава 6. «Золотой носорог»
Лео так и остался в своем блестящем сером костюме. Единственное, что он исправил в своем образе, так это застегнул верхнюю пуговицу, заправив галстук под воротник, и лишний раз причесался, чтобы волосы спадали прямо, а не в разные стороны.
Виргилий же переоделся в блестящий голубой костюм и белые туфли. Светлые волосы он заплел в один хвост, что уходил ему за спину.
– И зачем же ты так вырядился? – спросил у него Лео, когда они вышли на улицу, покинув дом.
– Мы же идем на свидание с женщинами, – напомнил другу Виргилий.
– Это не свидание, а деловая встреча.
– Если ты встречаешься с женщиной, то любая деловая встреча превращается в свидание.
Лео только закатил глаза в ответ.
– И почему без одеколона? – принюхался Виргилий.
– А ты меня разнюхиваешь? – усмехнулся Лео.
– Дорогой друг, когда идешь на встречу с женщиной в ресторан, то должен быть при полном параде. Имеет смысл показывать себя со всех лучших сторон, спрятав недостатки.
– Недостатки? О чем ты?
– Не имеет смысл показывать их, потому женщина и без твоей помощи все узнает.
Вот подъехал черный кадиллак. За рулем был Кейро.
Двое сели в машину.
– Я знаю, что ты, мой друг, знатный охотник на дам и чертов ловелас,– продолжил разговор Лео.
– Что есть, того не отнять, – пожал плечами Виргилий.
– Ты всегда пользуешься этими правилами?
– Речь не идет о правилах, мой дорогой Лео. Речь идет об искусстве.
Кейро засмеялся и бодро завел мотор.
– Как я рад вас видеть такими, – сказал он.
– Какими? – не понял Лео.
– Когда речь заходит о женщинах, то Виргилий превращается в…
– Давай, договаривай, – настоял Виргилий, сложив руки на груди.
– Зануду, – ответил за брата Лео.
– Ох, Лео… тебе еще учиться и учиться…
Кейро все это только веселило.
Они быстро покинули территорию имения Атталь и направились самым коротким путем к казино «Золотой носорог».
– Что с братом? – сменил Лео тему, обратившись к Кейро.
– За ним объявлена погоня, – посерьезнел тот.
– Скрывается от Семьи?
– Что-то вроде того… Кажется, он не хочет возвращаться.
– Мерзкий поганец.
– Я с ним разберусь, Лео. Не переживай.
– Дело не в этом.
Кейро внимательно посмотрел на Лео, и тот объяснил:
– Мама.
– Да, – обреченно выдохнул Кейро, – ей сейчас тяжело и больно. Очень больно. Ты же видел, как он вела себя сегодня утром. Сама не своя.
– Это верно. Все из-за него?
– Конечно. Она не видела сына уже почти неделю. Ее можно понять.
– Он ответит нам за все, Кейро.
Брат кивнул. Но Лео перевел разговор в другую тональность:
– Ты мне должен это обещать, брат.
Теперь Кейро выгнул бровь и снова посмотрел на Лео, серьезно кивнув.
– Как скажешь. Я сделаю все, что в моих силах. Я тебя понял.
– Отлично.
Больше к теме младшего брата Айзека они не возвращались.
– Скоро будем, – неожиданно нарушил тишину Кейро, – я буду ждать вас в машине. Кто знает, что может случиться? Женщины… они не так безобидны, я прав, Виргилий?
– О, да, само собой… за ними нужен глаз да глаз. Не беспокойся, Лео, я знаю, что делать.
Как бы ни хотелось Лео ответить товарищу сарказмом, он предпочел оставить комментарий Виргилия без ответа.
Район Развлечений кипел и бурлил. В ряд стояли казино, бары и рестораны. Все мигало и мерцало разноцветными огнями. Громко звучал джаз. Компании друзей, мужчины с дамами ходили по улицам, весело смеясь и пританцовывая.
Лео смотрел на всю эту картину через окно машины. Ему хотелось понаблюдать за происходящем, не вливаясь в эту реальность, что начиналась за дверью кадиллака.
– Только оказываясь в этом месте, я понимаю, чем мы занимаемся, – сказал он, – мы дурим людей.
Но у Кейро на этот счет было свое мнение:
– Брось, Лео! Мы дарим людям радость. Посмотри на них – они счастливы!
Лео еще раз взглянул на пьяные компании, что шатались от одного казино к другому, и остался при своем мнении.
– В конце концов, пользоваться услугами, которые мы предоставляем обществу, могут позволить себе только богатые люди,– добавил Кейро.
И как же Лео мог упустить из внимания этот факт?! Все эти подвыпившие джентльмены и леди к тому же еще и при деньгах.
– Нам пора, Лео, – вернул того к реальности Виргилий, – не следует опаздывать на встречу.
И Лео, согласившись с другом открыл дверь – в машину заскочила веселая мелодия.
– Я буду ждать вас прямо здесь. Удачи, парни!
Лео и Виргилий, покинув машину, влились в красочную иллюзию веселья, больших денег и выпивки.
– Пойдем, – скомандовал Лео.
Они поднялись по широким ступенькам высокого красного здания, фасад которого украшала яркая желтая вывеска с изображением носорога и надписью: «Золотой носорог». То было самое крупное и богатое казино Хайронделла.
Двое охранников – громилы в черных костюмах, – увидев прибывших гостей, изумленно воскликнули:
– Добро пожаловать, господин Атталь.