Читать книгу Две судьбы Хальвдана Черного (Елизавета Алексеевна Дворецкая) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
Две судьбы Хальвдана Черного
Две судьбы Хальвдана Черного
Оценить:

4

Полная версия:

Две судьбы Хальвдана Черного

– Ну уж хотя бы она дала Хальвдану конунгу достойное место у себя?

– Да уж я надеюсь, он сидит там поблизости от Бальдра и Хёда. Если как следует рассудить, – Олав конунг оживился и подался вперед, – попасть в Хель не так уж и плохо. Там находится сам Бальдр, любимый сын Одина. И ведь это не просто так. Когда начнется Затмение Богов, Бальдр соберет свою дружину и выведет ее из бездны. Когда все боги, старшие сыновья Одина, погибнут, юный Бальдр унаследует его власть над Асгардом. А те люди, что пребывали с ним в Хель, составят его новую небесную дружину. И ведь все прежние боги будут перебиты, а это значит, что спутники нового владыки Асгарда станут…

– Неужели богами? – спросил кто-то из гостей, изумленных этим рассуждением.

– Почему бы и нет? – убежденно ответил Олав. – Не все, конечно, а те, кто сам ведет род от богов. И мой дед Хальвдан непременно будет среди них.

При этом каждый в палате, кто его слышал, не мог не увидеть на месте этого будущего бога самого Олава. Старший сын Гудрёда был на редкость хорош собой; говорили даже, что он уродился не в кого-то из ближайших предков, а прямо в самого Фрейра. Несколько выше среднего роста, плотный, плечистый, к сорока годам он располнел и являл собой воплощенное благополучие – румяное лицо, золотистая борода и волосы, голубые глаза, сиявшие ярче, когда лицо краснело от жара в палате и от меда. Облаченный в красные праздничные одежды, с серебряным рогом или золоченой чашей в руке, возвышаясь над теплым покоем, Олав был так похож на своих предков из Асгарда, что у людей захватывало дух от благоговейного восхищения.

– Не только Хальвдан, мой прадед! – оживленно подхватил Рёгнвальд, сын Олава. – Ведь не он один из наших предков не попал в Валгаллу. Его отец, Эйстейн, ведь тоже не погиб в бою?

– Он погиб в морском бою! – возразил ему Адальрад хольд. – Значит, он в Валгалле!

– Что ты понимаешь, Адальрад! – возразил ему старый Йоркель, бывший воспитатель Рёгнвальда. – Я знаю, как погиб Эйстейн конунг, мой дед тогда еще был жив и все хорошо помнил. Эйстейн конунг погиб в военном походе, это правда. Он разорил земли одного конунга, которого звали Скъёльд. Он был колдун. Конунг и сразу колдун. В старину таких было много. Эйстейн разграбил его земли, погрузил добычу на несколько кораблей и ушел. Но его корабли еще не успели далеко отойти от берега, их еще было видно. Тот конунг, Скъёльд, снял свой плащ и подул в него, это он так отсылал чары. А Эйстейн конунг сидел у руля. Вдруг поднялись волны, и рея другого корабля сбросила Эйстейн в воду. Так он и утонул.

– Стало быть, он попал во владения великанов Эгира и Ран? – спросил Рёгнвальд.

– Нет, его люди выловили труп.

– Эйстейн похоронен в кургане в Борро, у реки Вадлы, – добавил Олав. – А если человек похоронен, пусть даже он утонул, он попадает в Хель.

– Тогда они сидят там с Хальвданом вместе, отец и сын, – сказал Рёгнвальд. – Возле Бальдра.

– Да и другой Хальвдан конунг тоже, которого звали Белая Кость, – продолжал Йоркель, довольный, что все в палате, не исключая и конунга, охотно слушают его. – Отец Эйстейна. Он здесь у нас поблизости и похоронен. Он умер от болезни, стало быть, тоже Один его не дождался.

– Это уже трое! – Рёгнвальд развеселился. – Да, наверное, и больше, да, отец? Говорят, из потомков Ингве-Фрейра мало кто погибал в битве, а значит, по большей части они теперь у Хель в дружине Бальдра!

– Не такая плохая участь, я скажу! – Олав засмеялся. – В Валгалле жизнь уж очень беспокойная: каждый день пьянка, каждый вечер драка, каждую ночь – смерть. И все ради того, чтобы однажды погибнуть окончательно в сражении с войском из подлецов, которое собирает Локи. Эти два войска, Одина и его побратима, истребят одно другое, и никого из них не останется. И вот тут разверзнется бездна Хель, и выйдет третье войско – войско Бальдра, чтобы отныне править девятью мирами. Я скажу, это большая удача, что наши с тобой предки – именно там! Я бы даже сказал, не стану жаловаться, если мне выпадет присоединиться к ним! Не выпить ли нам за… О!

Конунг умолк, не закончив речь и не подняв чаши: взгляд его упал на нечто перед самым его престолом и застрял. Поначалу Олав не понял, что это за белое пятно ростом с человека и почему он не может оторвать от него глаз. Потом разглядел…

Дверь в теплый покой не была заперта, и никто не заметил, как в дом проникла эта женщина. Для Олава конунга она вышла прямо из дыма очага, что помещался между его почетным сидением и входом. Он увидел ее, когда она уже стояла прямо перед ним – и наклонился, недоверчиво раскрыв глаза.

И было отчего. Она стояла трех шагах перед престолом – прямая, неподвижная, белая, как живое воплощение ледяной руны Исс. Молодая девушка, одетая в белое. Белыми как снег были ее длинные прямые волосы. Белыми как снег были ее брови и ресницы, отчего казалось, что они покрыты инеем. Только глаза ее сияли золотисто-желтым, как упавшие на снег два золотых солида из добычи воинственного конунга Хальвдана Щедрого. Шею окружала гривна белого серебра, свитая из двух толстых прутьев; украшение тяжеловато для такой хрупкой женщины, но оно казалось сосредоточием силы. В руке пришелица держала посох, вырезанный наподобие огромного веретена, и на верхнем его конце сидел хрустальный пряслень. Молодость ее исключала потребность в подпорках, и колдовское назначение этого орудия било в глаза.

Ошарашенный этим видением, Олав конунг безотчетно сделал перед собой знак молота. Гостья попятилась, но не исчезла.

– Ты кто? – выговорил Олав, и по голосу его было ясно: он все еще сомневается, что его сейчас не спросят: «Конунг, с кем ты разговариваешь?»

– Мое имя – Сванлида, прозвание – Янтарная Метель, – спокойно и горделиво объявила златоглазая.

Олав передернулся: на него будто повеяло морозным ветром Йотунхейма. Прозвание и облик гостьи дружно говорили: она из тех гостей, что приходят только в священные дни зимы. Но изящные черты юного лицо сияли такой прелестью, милый курносый носик и длинные глаза так хорошо сочетались с высокими скулами и бровями вразлет, что захватывало дух от восторга. Это была «могучая гостья», наделенная таким даром красоты, что остальные уже и не нужны.

– Мне привелось услышать твои слова, – продолжала она. – И должна сказать, что твои надежды попасть в Хель и там в благоденствии дождаться возвращения Бальдра – несостоятельны. Весьма похвально перед Дисаблотом припоминать умерших родичей, но я бы посоветовала тебе вспомнить о живых!

– О живых? – Олав с трудом оторвал взгляд от сияющих белизной ресниц вокруг золотых глаз и взглянул на людей напротив: ему подумалось, что она говорит о противостоянии живых и мертвых вообще.

– О твоих живых родичах.

– Живых родичах? – Олав более осознанно взглянул на Рёгнвальда и Торфинну, изумленных не меньше его. И с испугом спросил: – Им грозит опасность?

В голове билась расплывчатая мысль: посланница смерти явилась за его семьей в эту ночь перед первым обрядом новой весны. Дарующие плодородие боги… желают особой жертвы?

– Им. И тебе. И всем твоим подданным. – Свободной рукой Сванлида слегка повела вокруг. – Гибель идет за вами и поглотит вас, если вы не подготовитесь к встрече.

– Гибель? – Одолевая внутреннюю дрожь, Олав попытался сосредоточиться. – Откуда мне грозит гибель?

– Помнишь ли ты, – вкрадчиво, многозначительно заговорила Сванлида, – что у твоего отца был еще один сын?

– Хальвдан, сын Асы! – вскрикнула Торфинна.

Она сообразила раньше мужа, поскольку порой опасалась, как бы ее сыну не пришлось делить владения с незнакомым дядей-ровесником.

– Именно так, – подтвердила Сванлида. – Ты, Олав конунг, позабыл, я вижу, о нем, а он о тебе помнит! Знаешь ли ты, что в праздник Зимних Ночей он возведен своей матерью на престол в Агдире?

– Да, знаю.

Осознав, о чем и о ком идет речь, Олав нахмурился. В начале зимы Хальвдан сам прислал в Вестфольд уведомление, что стал полноправным конунгом в Агдире, но тогда этому не придали большого значения. Его запомнили годовалым ребенком и даже по прошествии семнадцати лет не видели в нем взрослого мужа.

– Но ты, я вижу, не знаешь, что Хальвдан поклялся йольским кабаном, что завоюет много земель. И начнет он с Вестфольда! Так он порешил на совете со своей дружиной, и мужи Агдира поддержали его. Хальвдан намерен забрать себе наследство вашего отца – все целиком! За остаток зимы он собрал и снарядил войско, и сейчас они уже на пути сюда!

Весь теплый покой вскрикнул будто бы одной грудью.

– И велико ли его войско? – Олав вскочил.

– Не увезти и на десятке больших кораблей! Но что войско – один Хальвдан стоит десятка.

– Не может того быть! – решительно возразила Торфинна. – Хальвдан – мальчишка! Ему не может быть больше восемнадцати лет – он на год моложе нашего Рёгнвальда. Он еще ни разу не был на войне, где ему приобрести сноровку? Какой из него соперник Олаву конунгу?

– Он молод, это да! – Сванлида бросила на нее насмешливый взгляд. – Но ты не знаешь о нем кое-чего важного, королева. В йольские ночи он сошелся в поединке с йотуном в облике огромного вепря и одержал победу. Потом он съел часть его печени, и теперь в нем сила и свирепость йотуна! Мало найдется ему под стать противников, – продолжала Сванлида, повысив голос, чтобы перекрыть испуганные крики. – Если не остановить его сейчас, пока он еще не совсем созрел, он сделается могуч и неукротим, как сам Старкад[17]! Он наметил тебя, Олав конунг, своей первой жертвой, и я не советую терять времени, если хочешь уцелеть. Хальвдан не нуждается и в оружии – способен разрывать врагов голыми руками! Он вопьется тебе в горло своими клыками и будет пить твою кровь!

– Но когда… когда он выступил? – изменившись в лице, спросил Олав.

Кто мог бы ждать таких ужасных вестей перед мирным праздником Торовой пахоты! Трудно было поверить в услышанное, но, глядя на белую деву с ее ярко-желтыми глазами, Олав ощущал пронизывающий страх и видел все эти ужасы, как наяву. Страшная гибель была где-то рядом, дышала в лицо.

– Он намерен выступить завтра. У тебя не более одной ночи и одного дня – если ты намерен встретить его, как подобает мужчине.

– Но завтра начнется Дисаблот – время перемирия! – воскликнул кто-то из торговых гостей. – Весенний торг – время, когда запрещены все войны и нападения.

– Расскажи это Хальвдану! – с презрением сказала Сванлида, повернув к нему голову. – Он сказал, что разобьет Олава, сам сядет на престол конунга в Скирингссале и тогда уже воздаст дисам честь. Если не пошевелитесь – завтра же у вас, мужи Вестфольда и Гренланда, будет конунг-йотун.

– О Фрейя! – Королева Торфинна заломила руки. – Мы же совсем не готовы к войне! Кто мог о таком подумать! Они перебьют нас!

– Успокойся! – прикрикнул на нее Олав, но его ярость отдавала возбуждением страха. – Не очень-то я испугался мальчишку, моложе меня на двадцать лет! Я уже женился, когда он только появился на свет и мочил пеленки, если помнишь! Мне ли его бояться? Я мужчина и конунг, я двадцать лет сижу на этом престоле, ему меня не напугать!

– Это все Аса, его злобная мамаша! – едва слушая, продолжала Торфинна. – Она не постеснялась убить собственного мужа, отца своего ребенка! Двадцать лет она все лелеяла свою злобу, как змея – свой яд! Небось едва дождалась, когда сынок научился меч держать в руке! Странно, что она не погнала его сюда лет шесть назад! Кровь Гудрёда не утолила ее жажды мести! А что, она не идет сюда вместе с Хальвданом? – обратилась Торфинна к гостье.

– Нет, Аса остается дома, в Кунгсхольме. Она внушила сыну, что ты, Олав конунг, – рохля и слизняк, непривычный к оружию. – Сванлида произнесла эти оскорбительные слова громко, с расстановкой, явно желая, чтобы они получше дошли до сознания слушателей. – Я советую тебе, Олав конунг, как следует подготовиться к встрече, если ты хочешь уберечь владения и жизнь. Истреби врага, иначе он без промедления истребит тебя. Ему достанется честь провести три Торовы борозды, а твоя жена сделается его рабыней. В жены он ее не возьмет, она ему в матери годится, и ей придется стаскивать грязную обувь с ног его злобной мамаши. Прощай.

Вымолвив эти слова, Сванлида повернулась и пошла прочь. Пока Олав осмысливал ее речи, она шагнула за порог теплого покоя и канула во тьму зимней ночи. И уже через пару вздохов ни один из смотревших ей вслед не мог бы поручиться, что ее явление – не страшный сон.

Однако вестью ее не пренебрегли. Посланница судьбы сделала лишь десяток шагов по направлению к буковому лесу, как перед домом конунга затрубил рог: «Приближается враг!»

Прядь 2

«Торову пахоту» Олав конунг решил отложить: не годится проводить один из важнейших обрядов года, держа под рукой оружие и оглядываясь на каждый звук. У Хальвдана войско, какое не увезти и на десятке больших кораблей! Помня об этом, Олав стремился набрать, в дополнение к своим трем десяткам, как можно больше народа. Про себя думал: какая удача, что враг решил нагрянуть в самый Дисаблот, когда и без того все хозяева Вестфольда и Гренланда собираются к конунгу. В дорогу, разумеется, каждый брал с собой оружие, и Олаву оставалось подучить бондов и хольдов наступлению «стеной щитов», позаботиться, чтобы они вспомнили навыки оружного боя и меткой стрельбы, а кто не умел – хоть чему-то научиться. Вот только сам он и не помнил, когда в последний раз применял эти умения на деле.

Еще вечером был оповещен Каупанг: находясь на самом берегу, близ причалов, тот первым подвергся бы нападению. Торговцы ночь посвятили сборам, и при первых проблесках рассвета началось бегство: одни грузили товары на корабли и уходили по Вику на север, к вершинам огромного залива, а другие – на телеги и правили в глубь страны, к горам. С самого утра ветер дул вдоль побережья на север, а значит, был попутным для кораблей из Агдира. В числе первых корабль увез королеву Торфинну с ее служанками. Двадцать лет назад они с Асой, обе будучи молодыми женами с маленькими сыновьями на руках, не слишком ладили, каждая видела в ребенке другой будущего соперника своему. Рёгнвальд в глубине души был бы рад уехать с матерью, но честь мужчины ему не позволяла бежать, приходилось готовиться к бою. С самого детства он не раз слышал о злодеянии мстительной Асы, убившей его деда по отцу; его воображению рисовалась ведьма, живущая в темной пещере со своим сыном-троллем, покрытым черной шерстью и с вечно оскаленными зубами. Он бы не удивился, если бы оказалось, что его близкие родичи в Агдире едят сырое мясо и вместо пива пьют кровь.

Только два всадника двигались против потока – с севера на юг, в Каупанг. Путник, прибывший незадолго до вечера, застал испуганную суету. Мужчина средних лет, одетый добротно, но неброско, ехал верхом на хорошей горной лошади, невысокой, но крепкой, светло-серой масти, с более светлой гривой и хвостом; густая челка падала ей на морду почти до носа. Позади ехал слуга, на светло-рыжей лошадке с черной гривой. С удивлением оглядываясь, всадник направился в Скирингссаль и остановился, увидев перед воротами десяток вооруженных хирдманов.

– Приветствую вас, отважные клены кольчуги! Что здесь происходит? Здоров ли Олав конунг?

– А ты кто такой? – неприветливо спросил гостя старший над десятком, Сигфрид Шумный. – Чего здесь вынюхиваешь?

Хирдманы выставили копья, но путник не испугался, только еще сильнее удивился. Его трудно было вообразить испуганным: среднего роста, обычного сложения, он тем не менее источал уверенность человека, всегда знающего, что делать. Собой он был не слишком хорош: черты лицо довольно правильные, но грубоватые, на загорелой коже множество мелких бледных шрамиков, показывающих, что ему довелось когда-то пережить тяжкую хворь, от которой все лицо покрывается волдырями. Однако первыми на его лице привлекали внимание глаза: довольно большие, глубоко посаженные, светло-серые, на смуглой коже они казались очень яркими. Взгляд их был тяжелым, но не без оттенка веселости, как будто обладатель этих глаз невысокого мнения о людях, но находит в них немало забавного.

– Сигфрид, ты меня не узнал? Я уже не раз бывал здесь и хотел бы повидать Олава конунга, если он не занят.

– Конунг очень занят, и ему не до гостей.

– Пусть ему сообщат, что Браги сын Бодди просит принять его.

Послышались удивленные возгласы.

– Йотунова кость! – Сигфрид переменился в лице. – Браги Скальд! И впрямь я тебя не признал сразу! Но если ты узнаешь, что у нас происходит, то поймешь.

– И что у вас происходит? У меня, ты знаешь, нюх на особенные события!

– Идем! Конунг в теплом покое. У него там люди, Аурнир хёвдинг, и все прочие, кто с головой.

По дороге Сигфрид успел коротко описать происходящее, а в теплом покое Браги Скальд застал не простое собрание, а военный совет. Речь держал Аурнир хёвдинг – ближайший советчик Олава, предводитель его дружины.

– Не следует давать врагу пространства для настоящего боя! – говорил он. – Мы должны помешать ему высадиться. Если мы перебьем этих берсерков еще на кораблях, на причалах, в воде, не все из них и доберутся до берега. А кто доберется – тем мы не дадим построиться и сделать «стену щитов».

– Разве берсерки сражаются «стеной щитов»? – спросил кто-то. – Они все сами по себе.

– Тем более. Пусть каждого из них застрелят, не дав подойти к нашим людям, так будет всего вернее.

– Да, это мне нравится! – кивнул Олав со своего престола.

– Лучше вовсе сжечь причалы! – крикнул еще кто-то, и несколько голосов его поддержали. – Тогда берсеркам придется прыгать в море, чтобы попасть на берег, и их удобнее будет перестрелять.

– А если они обернутся какими-нибудь чудовищами? – сказал еще кто-то. – Тюленями – попробуй попади в них в воде, если они нырнут!

– Если они станут тюленями, то и пусть сидят в воде! – отрезал Йоркель, которого старость не лишила присутствия духа и самоуверенности. – Поглядел бы я, как тюлени попробуют воевать на суше – с ластами вместо рук и ног!

– А они выйдут к берегу и тут обернутся кем-нибудь похуже! Медведями!

– Опять станут людьми!

– Но тогда они оружие утопят, пока будут тюленями! Ластами нельзя держать мечи!

– А они в зубах!

Браги Скальд, остановившись у двери, внимательно слушал, переводя взгляд с одного говорившего на другого. Будучи изрядно проницательным, за сомнениями и громогласной отвагой он ясно видел одно и то же чувство – страх. В глазах каждого в этой палате отражалась скорая гибель. Тем не менее, было ясно: Олав конунг не намерен сразу сдаваться и признавать все требования ожидаемого гостя, он собирается дать бой. Владыка Ратей, похоже, недооценил его храбрость. Или здесь нашелся кто-то, кто разжег в нем боевой дух. Еще раз окинув глазами палату, королевы Торфинны Браги не нашел. Рёгнвальд, наследник, тоже из тех, кто славе предпочитает покой. Так что за сила вынуждает Олава поднять стяги?

– Ну вот еще – сжечь причалы! Придумали тоже! – Торговцам это предложение вовсе не понравилось. – Скоро лето, съедутся люди – а причалов нет! Они развернутся да и уйдут в Бьёрко, или в Дорестад, или в Рибе! Плакали наши товары и доходы!

– Это верно – не хотелось бы остаться без торговли! – поддержал и этих Олав конунг.

– О чем вы думаете – о доходах, когда можно потерять жизнь!

– Если берсерки убьют нас всех и сожгут весь Каупанг, да и Скирингссаль в придачу – хороша торговля вам будет!

– Лучше потерять причалы и к другому лету отстроить заново, чем потерять все и навсегда!

– Следует сначала думать о необходимом! – крикнул Рёгнвальд, и люди поутихли, слушая конунгова сына и наследника. – Первое, что нам нужно – не дать берсеркам высадиться. Для этого следует сжечь причалы. Если мы отстоим Каупаг, то причалы построим новые. А если не отстоим – зачем эти причалы, для кого они будут?

После речи Рёгнвальда ненадолго настала тишина: люди обрадовались хоть какому-то решению. Пользуясь этой заминкой, Браги прошел к сидению конунга и поклонился:

– Будь здоров и в добром духе, Олав конунг!

– Браги Скальд! – Олав встрепенулся и даже чуть привстал. – Вот нежданный гость! Но я не удивлен, что ты появился – при твоей мудрости ты должен был знать, что здесь грядут великие события! После ты сложишь песнь обо мне… о моей победе… или славной гибели! – Олав попытался усмехнуться, но зоркий глаз Браги видел, что гибель – да и славную ли? – Олав считает более вероятной, чем победа.

– Моя арфа всегда к услугам достойных. Но объясните мне, в чем дело? Что за войско берсерков и оборотней вы ожидаете? Признаться, впервые слышу о таком, чтобы эти твари расхаживали целыми дружинами.

– Это мой злополучный брат! – Олав всплеснул руками. – Хальвдан, сын Асы из Агдира, может, ты слышал, что у моего отца был такой сын? Той самой Асы, которая подослала к нему убийцу! Аса растила его в своих родных краях, в доме своего отца. А теперь волчонок вырос и задумал захватить Вестфольд! Он угрожает убить меня, взять в рабыни мою жену! Мол, говорит, она будет снимать башмаки с его матери!

– Но как он сможет это сделать? – Браги Скальд пришел в изумление. – Ему ведь нет и двадцати, и я не слышал, чтобы он где-то отличился.

– Ты не знаешь! На Йоль он убил йотуна в облике кабана, съел его печень и обрел силу и свирепость йотуна! Он набрал целое войско из берсерков и уже ведет его сюда! Вот-вот, сегодня к вечеру он будет здесь! А у меня даже нет времени на сбор войска! Только вот эти достойные люди, что съехались на Торову пахоту!

Браги Скальд широко раскрыл глаза, словно впитывая эти невероятные сведения:

– Откуда вам это известно?

Ему рассказали о Сванлиде. Никто не знал этой женщины раньше, но никто не сомневался: это сейд-кона, к чьим советам стоит прислушаться.

Браги Скальд слушал внимательно, и хотя его грубоватое лицо не менялось, в умных глазах ясно отражалась работа мысли. Взгляд повеселел: его радовали бросаемые норнами вызовы. Изначально Владыка Ратей хотел, чтобы он сам вдохнул боевой дух в трусоватое сердце Олава, послал его в бой и помог стать убийцей сводного брата. Такие саги во вкусе Одина, а дружина Валгаллы пополнилась бы юным отважным бойцом. После встречи в горной долине Один позволил Браги попытаться спасти Хальвдана, но… позаботился, чтобы боевой дух донес до Олава кто-то другой. И как цветы из грязи, эта отвага выросла из неодолимого страха перед врагом. Ну что же? Пусть этот колючий цветок разрастается пышнее, а умный человек сумеет его сорвать, не поранившись.

– А ведь ты прав, Олав конунг! – задумчиво промолвил Браги. – Я знаю даже больше. Поев печени того йотуна в облике свирепого вепря, Хальвдан сын Асы приобрел способность принимать облик вепря. Ты сам это увидишь: он теперь носит его шкуру на плечах вместо плаща, а когда захочет – облекается в его дух. И если он на что-то разозлится, то ему, как лесному вепрю, удержу не будет. Я даже слышал, что у него в таких случаях отрастают огромные клыки, как у Старкада, и не помещаются во рту.

В палате снова раздались испуганные и горестные вопли.

– Однако, – Браги Скальд прищурил правый глаз, – не следует отчаиваться. Олав конунг! Что ты мне дашь, если я предотвращу кровопролитие и помирю тебя с Хальвданом?

– Помиришь?

– Да, я знаю средство укротить его ярость и заставить вести переговоры, как положено добрым людям, по закону.

– Сделай это! – Олав воздел руки. – Тебя наставляют сами боги, так не дай этому новому Старкаду уничтожить Скирингссаль и Каупанг! Я всегда хорошо принимал тебя, Браги, но за такой подвиг ты будешь до конца зимы сидеть на самом почетном месте, – он указал напротив себя, где располагался Аурнир хёвдинг, – и я подарю тебе золотое обручье! Клянусь Всемогущим Асом!

– Пусть все твои люди ждут в засаде, а я выйду навстречу берсеркам и оборотням один. Я спою песнь, которая укротит их ярость и сделает самого Хальвдана смирным, как ягненок. Я приведу его к тебе, и он не тронет ни одного человека. Только и ты пообещай принять его как гостя. Пока я стою между вами, ни одна рука не должна сжимать и поднимать оружие. Договорились?

– Клянусь Всемогущим Асом! – повторил Олав, чувствуя благоговение перед такой, истинно божественной отвагой и силой.

Браги сын Бодди уже много лет славился как один из самых мудрых людей во всех фюльках Восточного и Западного края. Ему не исполнилось еще и сорока, но никто другой не знал так хорошо сказания о богах и древних героях. Никто не слагал стихи так искусно; уверяли, что Браги Скальд может делать это даже во сне. Было также известно, что боги не раз удостаивали его личных встреч и даже приглашали на пиры в Асгарде – откуда он и вынес свою небывалую осведомленность. Неудивительно, что его появление в тревожный час Олав воспринял как милость богов и охотно вручил ему свое спасение.

К вечеру оживленный в эти дни Каупанг тревожно замер, затаил дыхание в ожидании битвы. Близились сумерки, когда с пригорка раздался звук рога. Олав, ждавший в Каупанге, немедленно выступил к причалам во главе своей дружины. В промежутках между домами, торцами обращенными к морю, ждали отряды, каждый со своим предводителем. Сам конунг был среди них, в боевом снаряжении, под стягом, в окружении телохранителей и трубача.

bannerbanner