
Полная версия:
Нить судьбы
На пристани двое мужчин спорили.
– Марк, я предупреждал! Нельзя плавать у Лайд! Посмотри на себя! Ты мог
погибнуть!
– Господин Хироси, не знаю, как так вышло… меня потянуло туда! – мужчина
потупился, теребя в руках шапку.
Только сейчас я разглядела дыру на его штанах и кровь, царапины на руках.
– Нельзя даже на милю приближаться к тому месту! Они почуяли тебя! Чудо
спасло.
– Вам что? – заметив нас, господин Хироси прервал разговор.
– Ищем служителя поселения, – сказала я.
– Зачем?
– Нам сказали, у него можно снять комнату. Постоялый двор… хм… непригляден, – пояснила Ди, скривив лицо.
– Иди, Марк, домой,– отправил мужчину и направился к нам. – Я служитель. Зовите Хироси.
– Я Ди, а это моя подруга Ли, – она указала на меня пальцем.
– Странные имена. Вы вдвоём? Куда путь держите?
– В Варлей, – ответила я. – Да, вдвоём.
– И не страшно? Без защиты.
– Страшно, очень страшно, – вступила Ди. – Но наши родители умерли, и у нас никого больше нет. – она выдала печальную историю из головы.
Я улыбнулась. Выдумывать она мастерица.
– Так зачем в Варлей? Далековато. Почему не остались в родительском доме?
– Ох, господин… – опустила глаза подруга. – Дом наш отобрали, нас выгнали.
Хироси остановился, окинув нас оценивающим взглядом.
– Вы не похожи на обнищавших девиц. Лошади, одежда недешевая… Решили
меня надуть?
– Господин, что вы! – всплеснула руками Ди. – Семья была не бедна, лошади
подарок, всё, что осталось от родителей. Остальное забрали.
Она погладила свою кобылу, изображая грусть по прошлому.
– Ладно, идёмте. За домом стойло. Привяжите лошадей, напоите, дайте травы. Потом в дом. – скомандовал Хироси и зашагал к дому.
Накормив лошадей и взяв вещи, мы последовали внутрь.
– Тут довольно пусто. – оглядываясь, заметила Ди.
Действительно: одна большая комната. У окна круглый стол, несколько стульев, шкаф с утварью, печь и две двери, видимо, в другие комнаты.
Одна дверь открылась. Вышел хозяин.
– Эта комната ваша.
Комната тоже была настолько пуста, насколько это возможно: кровать– и всё.
– Зато чисто. – улыбнулась Ди.
– Бывало и хуже. Верно?
– И сухо. – кивнула я.
– Хочу мыться! Думаешь, у него есть чан? Узнать надо! – Ди выскочила, закрыв
дверь.
Скинув плащ и обувь, я рухнула на кровать. В углу потолка висела паутина. Видимо, усталость взяла своё, глаза слипались и я уснула.
Проснулась утром от солнца, бьющего в глаза. Ди спала рядом, укрыв меня
одеялом. Зато сейчас я чувствовала себя отдохнувшей и отчаянно хотела в
уборную. Выскользнула из-под одеяла и тихо вышла. В доме было тихо и пусто.
Открыв соседнюю дверь, увидела пустую кровать. Хироси нет. Видимо, в этом
доме не водилась женская рука. Полный минимализм.
Обошла округу возле дома, обнаружив небольшую постройку – нужник. Лошади мирно стояли в стойле, уже накормленные и напоенные. Я погладила их, они сонно заржали, выпрашивая лакомство. Подбросила свежей травы. Обошла дом и увидела: к причалу подплыла лодка. В ней был Хироси. Поначалу он меня не заметил, и я успела разглядеть его. Служителю на вид лет сорок. Лицо бледное, усталое, нависшие брови будто тянули его вниз, губы сжаты до белизны. Одет в чёрные штаны, сапоги по колено и тёплую вязаную рубаху. Странно – на улице было тепло. Видимо, на реке прохладно.
Хироси вылез из лодки, неся вершу с рыбой. Направляясь к дому, заметил меня.
– Хорошо спали? – спросил он сдержанно.
– Да, – ответила я. – Как улов?
Проходя мимо, он направился в дом. Я за ним.
– Рыбы мало. Уходит. – ответил он скупо, и мне почудилась горечь в голосе.
– Что значит уходит?
Хироси поставил вершу на стол, подошёл к печи, разжёг заранее сложенные дрова. Огонь быстро занялся, весело затрещав. Взяв очищенную рыбу, он разложил её на сковороде, посыпая специями.
Усевшись на стул, я наблюдала, но ответа не дождалась. Его лицо было напряжённым, он явно обдумывал, что сказать. Я уже привыкла к миру простых людей. Здесь было просто и уютно. Порой скучала по дому, по семье, но здесь ощущала себя иначе – свободнее.
– Чёрные лимбы вошли в наши воды. – наконец выдавил он.
Чёрные лимбы?
Я слышала о них. Мама рассказывала: полулюди-полурыбы с хвостами вместо ног. Опасные… и они едят людей!
– Но как они оказались в мире людей? – спросила я. -Я слышала, их изгнали в Мёртвые воды Ютея.
Хироси пристально взглянул на меня.
– Ты права, девочка. Но они возвращаются. Обосновались у горного озера Кледен, в пяти милях отсюда. В реку не заплывают, но когда проплываешь мимо притока… их голоса манят, порабощают разум. Многих они… забрали. Местные знают, но путники… – он тяжело вздохнул. – Путники часто становятся кормом.
– На того мужчину напала лимба? – вспомнила я раненого.
Он кивнул.
– Найдутся дураки, что лезут к притоку.
Меня слегка затошнило. Прикрыв рот рукой, я вышла из кухни в нашу комнату.
Ди уже проснулась. Лежала в постели, явно подслушав разговор. Она смотрела на меня с нескрываемым страхом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов



