Читать книгу Красная карточка (Анна Дуплина) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
bannerbanner
Красная карточка
Красная карточка
Оценить:
Красная карточка

5

Полная версия:

Красная карточка

Мне сложно представить юного Дэниэля, но я отлично могу понять, какие чувства испытывает ребенок, который любит животных, глядя на их бездушные чучела.

– А футбол?

– Он считал, что я занимаюсь ерундой. До сих считает, – добавляет Андерсон после непродолжительной паузы. – Поэтому, как только у меня появилась возможность, я стал заниматься благотворительностью и помогать приютам и зоозащитникам. Правда стараюсь не афишировать свою помощь. Журналисты способны раздуть грязный скандал из любой мелочи.

От его слов мое лицо сводит судорогой. Ненависть, которую Дэниэль питает к журналистам словно можно потрогать, настолько ощутимой она кажется. Мне хочется спросить в чем причина такой неприязни, но я сдерживаюсь. Сейчас не время да и в целом это не должно меня интересовать, а вот детали его жизни, которыми Андерсон начал делиться – очень.

Я стараюсь не думать о том, что его отец не заслуживает такого сына, как Дэниэль. Мне не понять, что испытывает Андерсон по этому поводу, ведь мой отец исчез из нашей жизни, когда мне было всего пять, а Каллуму девять. Но обида, которой пропитано каждое слово Дэниэля просачивается сквозь поры и тяжелым туманом оседает в машине. Вся игривость и легкость, появившаяся между нами скрывается в нем, как шпили небоскребов в облаках.

Котенок, которого я все еще прижимаю к груди, больше не крутится, он наконец затихает и кажется даже засыпает. Я машинально поглаживаю его по крошечной голове между ушами, думая о том, как извилисты порой бывают повороты судьбы. Встреться мы с Дэниэлем в другой ситуации вполне могли бы подружиться.

– Прости, – с прежним весельем в голосе произносит Дэниэль. – Семейные драмы это не то о чем нужно говорить на первом свидании.

– А у нас было свидание?

Слова вырываются прежде, чем я успеваю захлопнуть рот.

– Я думал, что да.

Он поворачивается ко мне на долю секунды, но его темный взгляд успевает прожечь дыру в моей груди. Будь я автором сопливых романов из тех, что так любит читать Джоди, то сказала бы, что его глаза напоминают два бездонных колодца, в которых я тону, но я журналист, а не автор бульварного чтива и сейчас в моей голове вертятся только бранные слова. Черт бы побрал этого Дэниэля Андерсона с его колодцами вместо глаз.

– Свидание с подарком, – пытаясь отшутиться, я киваю на котенка, спящего у меня на груди.

– Спорю, что такого свидания у тебя еще не было, – смеется Дэниэль.

Не было, он прав. Я в принципе довольно давно не ходила на свидания, да и сейчас скорее была на журналистском задании. Но мысль, что Дэниэль считает нашу встречу свиданием согревает меня изнутри.

Не успеваю я ощутить первые намеки на угрызения совести, как Дэниэль паркуется возле кондоминиума. Я растерянно оглядываюсь по сторонам, совершенно забыв, что наврала ему по части адреса.

– Приехали.

Дэниэль переводит коробку передач в положение “паркинг” и поворачивается ко мне. Пупырышки уже стали неотъемлемой составляющей каждого его пристального взгляда, поэтому на этот раз я даже не обращаю на них внимания. Они просто есть. Как и Дэниэль. И это напряжение между нами.

– Да, – хрипло подтверждаю я, не зная, что еще ему сказать.

Дэниэль многозначительно смотрит на меня, и мое сердце сбивается с ровного ритма. Черт, Мэддокс. Тебе нельзя проникаться к нему. Он – твое задание, твой выигрышный лотерейный билет, твой шанс остаться в Лос-Анджелесе, твой…

– Я хочу пригласить тебя на игру.

Проникновенный голос Андерсона врывается в мои мысли и вызывает у меня приступ тахикардии. Иисусе, мне потребуется кардиостимулятор, если он не прекратить говорить со мной таким тоном.

– Хорошо.

Я даже не спрашиваю когда и с кем они играют. Это не важно. Важно то, что Дэниэль не прочь продолжить наше знакомство, а именно этого я и добивалась. Значит все идет по плану. Кроме того, как сильно он приблизился к моему лицу…

– Я пришлю тебе билеты. – С каждым словом его лицо оказывается еще на дюйм ближе к моему. – И в этот раз туфли тебе не понадобятся, так что во избежание неприятностей спрячь их подальше от этого маленького хулигана. Кстати, как ты его назовешь?

– Я пока не решила.

Я не двигаюсь с места, хотя каждая клеточка моего тела просто кричит о необходимости убраться, как можно дальше от Дэниэля Андерсона до того, как он поцелует меня. А в том, что он собрался сделать именно это, у меня нет никаких сомнений.

– Он такой крохотный, словно микроб, – усмехается Дэниэль, протягивая руку к котенку.

Я с трудом сглатываю внезапно ставшую вязкой слюну и произношу пересохшими губами:

– Это неплохая идея для имени.

– Микроб, – задумчиво тянет Андерсон. – Звучит свежо.

Как и аромат его парфюма, который уже просочился в каждую пору на моей коже.

Ладонь Дэниэля на секунду замирает, а затем невыносимо медленно начинает тянутся к моему лицу. От роковой ошибки меня отделяет не больше нескольких секунд. Мысли в голове путаются, но мне удается выхватить одну единственную и уцепиться за нее, как за спасательный круг: “Мне надо сбежать”.

– Именно! – неестественно громко произношу я. – Так я его и назову. А сейчас мне пора.

Мне удается слегка отодвинуться от Дэниэля и все атмосфера, возникшая в машине, оказывается безжалостно уничтожена. Рука Андерсона так и замирает не добравшись до моего лица. Мне не удается понять расстроен он или разочарован, в его глаза невозможно ничего прочесть. Я решаю воспользоваться заминкой, чтобы окончательно разрушить всего его надежды на продолжение вечера и уточняю, когда планируется матч. А убедившись, что Дэниэль больше не намерен предпринимать попыток поцеловать меня, спешно прощаюсь с ним и выскакиваю из машины, не забыв прихватить пакет с кошачьим имуществом.

Только в тот момент, когда красные огни габаритных огней кадиллака Андерсона гаснут вдали, я позволяю себе шумно выдохнуть. Мне нельзя влюбляться в Дэниэля Андерсона, как бы не был велик соблазн. У нас нет ни единого шанса на счастливое будущее, ведь мы живем в совершенно разных мирах. Даже если не брать в расчет мои планы использовать Дэниэля, такой парень, как он, никогда не станет заводит отношения с такой девушкой, как я. Звезды мирового уровня слишком редко женятся на простых официантках из Лос-Анджелеса. А историй про брак с журналисткой и того меньше.

– Ну, что, давай вызывать такси, Микроб, – произношу я, тихо обращаясь к коту. – А то нам еще домой добираться.

Уже сидя на заднем сидении в машине такси, я запоздало понимаю, что билеты на игру Дэниэль, скорее всего пришлет на адрес кондоминиума, а значит мне еще не раз придется приехать в Брентвуд. Хочется верить, что мое маленькое вранье не обернется большими проблемами.


Стоит мне переступить порог нашей маленькой квартирки в Даунтауне, как в прихожей возникает Джоди. Она выглядит возбужденной, но это нравится мне гораздо больше, чем тоска, которую она предпочитает топить в вине. Я не успеваю ничего сказать, как Джоди ошарашенно тычет пальцем в Микроба.

– Это кто?

– Микроб, – пожимаю я плечами. – Теперь он будет жить с нами. И предвосхищая твои вопросы, да, я понимаю, что животное это ответственность и все такое, но я просто не могла оставить его там.

Выпалив все это на одном дыхании, я опускаю Микроба на пол и сама сажусь рядом с ним на корточки. Котенок, жалобно мяукая, принимается изучать пространство. Он выглядит растерянным и на мгновение мне кажется, что я точно так же, как и он никак не могу найти себя в этом огромном городе. Но наваждение пропадает, стоит Джоди опуститься рядом со мной.

– Я сделала все, как мы и договаривались, – радостно потирая ладони, произносит она. – И даже больше.

– В каком смысле больше?

Последнии слова подруги настораживают меня. Джоди из тех, кто в попытке сделать лучше, может натворить бед. Часто ее идеи оборачиваются проблемами, которые приходится расхлебывать мне. Так ее статья про коррумпированность местной полиции едва не стоила мне полезных знакомств в полицейском участке Вествуда.

– Я решила, что изображать интерес к Дэниэлю Андерсону мало. Нужно, чтобы интерес к нему и правда возрос, тогда ты будешь вне всяких подозрений. Только представь: все заголовки пестрят вопросом “кто эта таинственная незнакомка, покорившая сердце Дэниэля Андерсона”? Он даже не подумает на тебя, Мэддокс.

Мои подозрения подтверждаются. Джоди что-то сделала, и я не уверена, что хочу знать, что именно.

– Что ты натворила? – спрашиваю я, садясь прямо на пол.

– Продала ваши снимки в Пасадена Стар ньюз и Дейли Кенди. Не волнуйся, – вскидывает она ладонь, замечая выражение на моем лице, – тебя там плохо видно. Затылок, полупрофиль, не больше. Но это позволит тебе сливать новости Уокеру без риска попасться.

– Уокер будет в ярости. Ты это понимаешь? Ты отдала снимки не ему!

Я обхватываю затылок ладонями и с трудом сдерживаю стон. Мало того, что за таинственной девушкой Дэниэля Андерсона теперь будут охотиться журналисты, в попытке выяснить, кто же она такая, так еще и Уокер спустит на меня всех собак, за то, что снимки утекли к конкурентам. Я и так кормлю его одними обещаниями.

– Зато я подзаработала, – не обращая внимания на мое состояние, продолжает Джоди. – И теперь мы можем погасить долг перед квартирной хозяйкой.

– Главное, чтобы я успела написать статью до того, как какой-то ушлый проныра из Пасадена Стар ньюз выяснит кто я такая, – парирую я. – В противном случае, эта квартира нам больше не понадобится.

– Ты справишься, – уверенно произносит Джоди. – Ты всегда справлялась. На то ты и Мэддокс Джордан. Так что не вздумай сдаваться.

Уверенность, которой пропитаны слова Джоди, совершенно не убеждает меня. Времени остается еще меньше, чем было. Уокер и так недоволен результатами. Вернее, их отсутствием. Вдобавок теперь мне в спину дышат конкуренты, которых натравила на мой след Джоди. Я прячу лицо в ладонях и позволяю себя пару секунд отчаяния.

– Кстати, вы так здорово смотритесь вместе, – внезапно добавляет Джоди. – Даже не смотря на вашу огромную разницу в росте. Рядом с ним ты вылитый хоббит, Мэддокс. Но все равно – вы словно созданы друг для друга.

Не придушить Джоди голыми руками мне удается только благодаря невероятному терпению, которое выработалось у меня за время работы в газете рядом со Сьюзен. Хотя в эту секунду мне показалось, что сегодня оно меня все же подведет.

Глава 12

Я захожу в кабинет мистера Уокера, потупив взгляд, хотя хотелось бы иначе. Но пока все что я могу ему предоставить – парочка фотографий, слезливая история про отца Дэниэля и долбанная заводная мышь Микроба. И это чертовски мало.

В кабинете Уокера душно, не смотря на работающий кондиционер. Влажный Калифорнийский воздух просачивается в здание и наполняет собой все помещения, заставляя людей тяжело дышать и покрываться испариной. И пусть температура на улице поднялась не выше семидесяти градусов, из-за высокой влажности одежда все равно прилипает к телу, волосы становятся тяжелыми, а легкий бриз не приносит облегчения.

Уокер сидит за столом. Я замечаю испарину у него на лбу, а тяжелое дыхание напоминает мое собственное. Больше всего в Лос-Анджелесе я ненавижу влажность и поэтому проникаюсь сочувствием к Уокеру.

– Как твои успехи?

Он барабанит пальцами по столу, испепеляя меня взглядом. Мне становится неуютно, но я нахожу в себе силы, чтобы вскинуть подбородок и прямо посмотреть ему в глаза.

– Все идет по плану, босс.

– Да? – он недоверчиво прищуривается и дерьмовое предчувствие тут же накрывает меня. – Просвети меня, Мэддокс, что это за план такой? Прошло столько времени, а из информации у меня ничего нет. Ничего. Ноль. Пустота на полосе. А должна быть статья.

Голос Уокера звучит ровно, но я вижу, что он в секунде от того, чтобы выйти из себя и высказаться куда жестче.

– Я же не могу просто так взять и выложить все его секреты, – пожимаю я плечами с невозмутимым видом. – Андерсон не идиот, он поймет, кто разболтал все журналистам.

– Надо полагать, ты считаешь, что идиот я? Думаешь, я поверил в твою байку про дружбу с игроком МЛС лиги? Тем самым, который терпеть не может журналистов вроде тебя?

– Но…

– Мне нравится твоя дерзость, Мэддокс и я думал, что тебе хватит смекалки подобраться к Андерсону поближе и хоть что-то выяснить. Но, судя по всему, ты и правда ни на что не годишься.

– Это не так! – я делаю два шага вперед и оказываюсь прямо напротив Уокера. – Я подобралась к нему, и вы знаете это.

Мне не надо уточнять, как я это поняла. Перед Уокером лежит одна из тех газет, куда Джоди продали наши с Дэниэлем снимки. Мое лицо рассмотреть и правда невозможно, а вот Андерсон вышел, как всегда потрясающе. Чертов сексуальный засранец.

– И что дальше? – Пальцы Уокера замирают прямо поверх черно-белой фотографии. – Ты будешь просто ходить по дорогим ресторанам?

– А дальше я вытяну из него все то, что Андерсон никогда не выложил бы журналисту вроде меня, – имитирую я тон Уокера. – Он очарован мной. У нас было свидание, а впереди еще одно. Так что мне просто нужно чуть больше времени и я принесу вам всю подноготную Дэниэля Андерсона на блюдечке.

– Очарован, – недоверчиво фыркает Уокер, но я игнорирую его.

– Я выполню свою работу, и вы получите статью. Я узнаю про Андерсона то, что другие не смогут…

– У тебя есть две недели.

– Мистер Уокер…

– Две недели, Джордан. И то, просто потому что я слишком хорошо к тебе отношусь. А это, – Уокер постукивает указательным пальцем по газете, которая лежит перед ним, – мы еще обсудим с тобой. Если ты решила играть на два лагеря…

Уокер не продолжает, но я и так знаю, о чем он умолчал. Если я подведу его, то мне крышка. И как журналисту, и как Мэддокс Джоджан – молодой жительнице Лос-Анджелеса.

Мне требуется вся сила воли, чтобы не продолжать препираться с Уокера. Просить у него еще больше времени бесполезно. Две недели – максимум, который он может дать. А значит мне пора переходить к более активным действиям.

– Как скажете, босс, – со вздохом произношу я. – Через две недели статья будет у вас на столе.

Взмахом руки Уокер отправляет меня прочь из кабинета, но у самых дверей я слышу его голос и задерживаюсь.

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Мэддокс, – по отечески устало произносит он. – Ты затеяла опасную игру, и в этот раз можешь не отделаться всего-лишь штрафом.

А то я не знаю.

Перед внутренним взором встает лицо Дэниэля в тот самый момент, когда он почти поцеловал меня, и я принимают часто моргать, чтобы смахнуть наваждение.

– Все пройдет гладко, мистер Уокер, – уверенно отзываюсь я, хотя моя уверенность напускная. – В конце концов, я профессионал, – с тихим смешком добавляю я.

Последние слова Уокер оставляет без комментария. Я выхожу из его кабинета и возвращаюсь за свой стол. К счастью, Сьюзен сегодня работает из дома, а значит, я избавлена от традиционного обмена колкостями. Устало проведя ладонями по лицу, я растягиваю губы в дежурной улыбке, способной обмануть всех моих коллег и принимаюсь за работу. Мне необходимо изучить футбольный клуб, в котором играет Дэниэль, как можно тщательней. А значит впереди меня ждет несколько часов за просмотром футбольных матчей. Я вбиваю в поисковой строке «футбольный матч Лос-Анджелес» и, как только на странице отображаются результаты поиска, кликаю на первую ссылку.

Две недели не такой уж большой срок для журналистского расследования. И пусть мои встречи с Дэниэлем мало его напоминают, все же это ничто иное, как работа. И я должна выполнить ее на отлично. А для этого мне потребуется холодная голова.


Звонок от Дэниэля застает меня на полпути домой.

– Я отправил тебе билеты, – снова без лишних предисловий произносит Андерсон. – Их два, так что можешь взять с собой кого-то еще, – великодушно добавляет он.

На секунду у меня возникает желание отдать один билет Генри, но неизвестно кому он продаст его и как это будет выглядеть в глазах Дэниэля, так что я отметаю эту идею. Расплачиваться с Генри за помощь мне придется позже и как-нибудь иначе.

– Я возьму подругу, ты не против? – уточняю я, думая, что Джоди не откажется сходить на игру.

– Без проблем, – смеется Дэниэль. – Но ничего не планируй на вечер. У меня будет сюрприз.

Андерсон отключается, не дав мне возможность уточнить, что он имеет ввиду, и я громко чертыхаюсь. Статная дама справа от меня бросает на меня неодобрительный взгляд, но я игнорирую его. Дэниэль прислал мне билеты… Есть только одно место, где они могу оказаться.

Я останавливаюсь посреди тротуара и принимаюсь искать номер телефона ресепшена кондоминиума. Плотный поток спешащих домой людей обтекает меня, как океанские волны. Я ощущаю ветер с привкусом соли на своем лице и кажется первый раз за все время, что живу здесь, он меня на радует. Бесконечное вранье начало меня утомлять. Все чего я хотела после тяжелого трудового дня – прийти домой, налить бокал вина и включить Нетфликс, а не тащиться в самый час пик в Вествуд. Но может они смогут переслать билеты мне? Я набираю номер, который мне удалось отыскать в гугле и приятный женский голос раздается в трубке после второго гудка.

– Алло.

– Добрый день. Вам должны были сегодня доставить кое-что на имя Джордан. Мэддокс Джордан.

– Одну минутку, мэм.

Ожидание утомляет. Я так и стою посреди тротуара, переминаясь с ноги на ногу и не решаясь направиться в сторону метро. Если мне нужно будет ехать в Вествуд, то сделать это проще на такси.

– Нет, простите, – через пару секунд произносит любезная девушка. – Ничего нет.

И только в этот момент я вспоминаю, что назвала Дэниэлю другое имя. Вот черт! С такой невнимательностью, странно, что он еще не раскусил меня.

– А на имя Пресли? Мэддокс Пресли.

– Сейчас проверю.

Тишина в трубке начинает раздражать меня, но на этот раз я оказываюсь вознаграждена.

– Да, на имя мисс Пресли есть конверт.

– Отлично, не могли бы вы переслать мне его по адресу…

Я даже не успеваю договорить, как любезный, но не терпящий возражений голос перебивает меня.

– Простите, мэм, но это невозможно. Мы может отдать конверт только мисс Пресли в руки.

– Я – мисс Пресли. И хочу, чтобы вы прислали его мне.

– Простите, мэм, – повторяет девушка с прежней упертостью. – Но вам придется лично забрать его. И желательно иметь при себе удостоверение личности. Всего хорошего.

Я едва не швыряю телефон в стену. Где, скажите на милость, мне взять удостоверение личности на имя Мэддокс Пресли? Иисусе… Мое вранье с каждым днем все больше и больше становится похоже на снежный ком, и есть огромная вероятность, что однажды он просто погребет меня под собой.

Я прислоняюсь к стене какого-то здания и влажная от пота рубашка тут же прилипает к моей спине. У меня есть только один выход – Генри. Но скорее всего мне придется пустить себя на органы, чтобы расплатиться с ним, если он согласится помочь мне и в этот раз.

Я позволяю себе несколько секунд жалости, а затем снова принимаюсь звонить, но на этот раз человеку, способному достать все в городе ангелов.

– Снова ты, милочка, – вместо приветствия бросает Генри.

К счастью трубку он взял, а это уже хороший знак.

– Мне нужна твоя помощь.

– Еще бы. Когда ты звонила мне, чтобы просто поинтересоваться как у меня дела.

– А ты? – парирую я. – У нас чисто деловые отношения.

– Тебе не кажется, что я выручал тебя несколько чаще, чем ты меня?

– Ты же знаешь, я в долгу не останусь, просто сейчас… такой период, – выдавливаю я из себя, ненавидя себя за то, что мне приходится чуть ли не умолять этого проходимца помочь мне.

– Все еще охотишься на Дэниэля Андерсона? Знаешь, твои фотки в той газетенке довольно паршивые, но я сразу узнал тебя, милочка.

Рваный вздох срывается с моих губ. Если Генри узнал меня, то может кто-то еще. А значит это сильно сокращает мое время. У меня не остается даже чертовых двух недель, которые дал мне Уокер. У меня есть дни. Долбанные дни!

– Генри, ты можешь просить у меня все, что тебе вздумается. Но сейчас мне позарез нужна твоя помощь. Без тебя я пропаду, – в отчаянии выпаливаю я, больше не беспокоясь о том, как жалко это звучит.

– Что тебе нужно? – устало вздыхает Генри.

– Удостоверение личности на имя Мэддокс Пресли. И оно нужно мне сегодня, Генри.

– Ты спятила, Джордан! – ошарашенно произносит Генри, выходя их своего образа. – Думаешь, я рисую их на коленке? Мне нужно время.

Да, мне тоже, но его у меня нет.

– Я могу достать тебе один билет в вип ложу на ближайший матч клуба Лос-Анджелес, – скрипя зубами, выдавливаю я из себя. – Но это хреново удостоверение нужно мне сегодня.

– Что ж, милочка, – берет себя в руки Генри. – Это уже звучит, как сделка, которая меня устраивает. Правда я ничего не могу тебе обещать. Такие дела не решаются за пять минут, как бы сильно я не был расположен к тебе.

– Генри…

– Я посмотрю, что могу сделать, милочка. А пока не трать воздух понапрасну, он тебе еще пригодится.

Генри отключается, а я скрежещу зубами от досады. Какого черта они все бросают трубку даже не попрощавшись со мной?

Глава 13

Бимо Стэдиум находится в районе Выставочного парка. Я добираюсь туда на метро, проклиная все на свете, начиная от Генри и заканчивая Дэниэлем Андерсоном. Дождь, который в Лос-Анджелесе редко идет в мае начинается именно в тот момент, когда я оказываюсь на улице. Вся моя укладка моментально превращается в мокрые сосульки. Просто прекрасно. Лавируя между людьми, торопливо снующими по тротуару, я продвигаюсь к стадиону, успокаивая себя тем, что все могло обернуться гораздо хуже.

Пройдохе Уорфолоку удалось выручить меня и в этот раз. Водительское удостоверение, которое я забрала у него, оказалось не самого лучшего качества и даже мне было ясно, что оно поддельное, но я планировала обмануть не копов, а всего лишь дотошную девушку на ресепшене кондоминиума и все прошло, как нельзя лучше. Правда, забрав конверт с билетами мне снова пришлось ехать в Северный Голливуд к Генри, чтобы отдать один из них ему. На все мои просьбы продать билет какой-нибудь девушке или сходить на матч самому, Генри загадочно улыбался, не оставляя у меня сомнений – он еще преподнесет мне сюрприз.

Чей-то зонт едва не оставляет меня без глаза, но мне удается увернуться. Я прохожу мимо Мемориального колизея Лос-Анджелеса и передо мной вырастает громада домашнего стадиона футбольного клуба Лос-Анджелес. Живот внезапно скручивает. Не знаю чего я ожидаю от сегодняшнего вечера, но ощущение уходящей из-под ног почвы меня нервирует. Такое ощущение, что я балансирую на одной ноге, стоя на самом краю чертового Гранд каньона.

Преодолев оставшееся до стадиона расстояние, я наконец оказываюсь под крышей. Теперь у меня есть пару минут, чтобы перевести дух. Кое-как отжав волосы, я собираюсь их в пучок и делаю глубокий вдох, чтобы успокоиться. Мне не нравится ощущать себя настолько потерянной. Впервые я чувствую неуверенность, граничащую с паникой и это не похоже на профессионального журналиста, каким я являюсь. Эта неуверенность что-то, что осталось у меня от той маленькой девочки из Хиллсборо, мечтающей свалить из дыры, в которой жила.

– Давай же, Мэддокс, чего тебе стоит провернуть очередное дельце? – едва слышно произношу я, в попытке хоть как-то себя подбодрить, но уверенности в моем голосе нет.

Стараясь не думать о причинах такого смятения, я достаю из сумочки свой билет и прохожу к контроллеру. Меня ждет вип ложе, увлекательная игра и очередные секреты Дэниэля Андерсона. Может сегодня мне удастся вытянуть из него чуть больше, чем в прошлый раз. А ради этого стоит рискнуть еще раз.


Вид из вип ложа открывается потрясающий. Мне еще не доводилось смотреть игру с таким комфортом. Я оглядываюсь по сторонам, чтобы понять, кому Генри продал билет, но пока никто не пытается занять место рядом со мной. Пользуясь моментом, я принимаюсь приводить себя в порядок. К счастью мой макияж почти не пострадал от дождя, чего не скажешь про укладку, но с волосами в таких условиях ничего не сделать, поэтому я оставляю их в творческом беспорядке. К концу игры они, как минимум просохнут.

Убедившись что выгляжу не так уж и плохо, я убираю зеркальце в сумку и перевожу взгляд на поле. Команды уже выходят на газон и трибуны взрываются приветственным шумом. Мне не составляет труда найти Дэниэля. Он выделяется на фоне остальных игроков. Высокий, широкоплечий – Дэниэль кажется на своем месте. Я вспоминаю грусть, которая сквозила в его голосе, когда он рассказывал про отца и мне становится больно за него. Дэниэль Андерсон не зря считается звездой современного футбола. Я видела, как он играет. Я знаю на что он способен. И мне жаль, что его семья этого не понимает.

Я продолжаю рассматривать Дэниэля, отмечая как чертовски ему идет серо-золотая домашняя форма клуба. Неожиданно Андерсон поднимает голову и безошибочно находит меня. Я вскидываю руку в приветственном жесте, не в силах подавить улыбку, которая тут же растягивает мои губы. В ушах появляется шум. Я не могу понять стадион ли это или кровь, которую качает мое колотящееся сердце, но стоит Дэниэлю едва заметно кивнуть мне, как шум усиливается. Я опускаю руку и сажусь на мягкое кресло, не отрывая взгляда от Дэниэля, когда справа от меня раздается мужской голос:

bannerbanner